Избранницы тьмы. Ужин с вампиром - читать онлайн книгу. Автор: Эбигейл Гиббс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранницы тьмы. Ужин с вампиром | Автор книги - Эбигейл Гиббс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Ты много пил?

Он вздохнул, а его глаза стали темно-зеленого цвета.

— Сложно осознавать, чего ты лишился, когда пьешь в одиночестве.

Я немного повеселела.

Значит, он не гулял с другими девушками.

— В одиночестве?

Каспар снова уставился куда-то вдаль, каждые несколько секунд бросая на меня рассеянный взгляд, словно бы не в силах определиться, куда ему стоит смотреть.

— Ты, кажется, удивлена.

— Я просто подумала…

Он не настаивал, чтобы я закончила предложение, и мы замолчали. Однако молчание не было неловким, скорее наоборот — приятным. Нам было уютно в этой тишине, в фонарях весело пылало пламя. Я закрыла глаза, прислушиваясь к отдаленным крикам птиц и плеску воды в фонтане и улавливая движение красных и золотых пятен. Это над прудом порхали маленькие светлячки.

— Ты замерзла, — прошептал Каспар.

Я открыла глаза, смахнув со лба прядь волос.

— Немного.

Проведя ладонью по волосам, он повернулся ко мне.

— Ты вся покрылась гусиной кожей.

Принц развязал пояс и расстегнул камзол, который передал мне. Я благодарно приняла его, внимательно следя за тем, чтобы не притронуться к Каспару. Надев камзол, я тут же почувствовала, что моим плечам, которые мерзли весь вечер, стало тепло.

Я протянула руку и присмотрелась.

— Немного великоват. — Рукава были на несколько сантиметров длиннее моих рук, а сам камзол доставал до колен. — Спасибо.

Он кивнул.

— Пройдемся?

Каспар обошел меня и начал спускаться по ступенькам. Мимо прошло несколько вампиров, удивленно глядя на нас. В их глазах я прочла лишь одну мысль. То, что на мне был его камзол, совсем не уменьшало их потрясение.

__ Черт, камешек попал, — сказала я и, сойдя с гравийной до- на траву, стянула балетку. С трудом балансируя на одной ноге я вытряхнула из нее злополучный камешек. Каспара явно забавляла эта сцена.

— Детка, да ты сама грация!

Я фальшиво хохотнула и чуть не упала, пытаясь нацепить балетку на ногу.

— Я бы помог тебе, — продолжил он, — но не могу к тебе прикасаться. К тому же мне нравится это представление.

У меня сложилось впечатление, что он смотрит не на мою ногу, а на вырез сидящего довольно свободно платья. В конце концов, я смогла обуть балетку и, выпрямившись, прошла перед ним, направляясь к пруду.

— По правде говоря, недавно ты сама пялилась на его пах, — напомнил мне внутренний голос.

Да, точно подмечено.

Каспар быстро догнал меня и молча пошел рядом, давая мне возможность подумать. С его лица не сходила довольная улыбка. Я подошла к пруду, зачарованная полетом светлячков, которые, подобно светящемуся облаку, парили над поверхностью воды.

— Красиво! — Каспар кивнул в сторону светлячков. — Они прилетают лишь раз в год, на бал в честь празднования Бесконечности. Глупо, конечно, но говорят, что они питаются радостью.

— Ух ты, — отозвалась я, не сводя взгляда с насекомых.

— Они нравились матери…

Мы снова замолчали. Спустя несколько секунд я пошла вдоль берега пруда к тому месту, где гирлянды из роз, словно бумажные цепи почти касались воды. Это были такие же розы, которые я видела в зале: с черными лепестками, но белыми листочками. Я протянула руку, желая прикоснуться к будто бархатным лепесткам. ~ Я бы не трогал их на твоем месте.

Я резко одернула руку, когда Каспар возник прямо передо мной. ~~ Почему?

У него на лице появилось мечтательное выражение, Эти розы зовут Прикосновением смерти. Их прикосновение смертельно для любого человека или вампира.

Я отшатнулась.

— Ты шутишь!

Он покачал головой.

— Нет, если бы ты прикоснулась к лепестку, то уже лежала бы на земле мертвая.

Широко раскрыв глаза, я сделала несколько шагов назад. Каспар усмехнулся, повернулся к розам и сорвал одну из них, восхищаясь ее крайний. Расправив лепестки, он вдохнул аромат цветка.

— Вот, понюхай.

Он протянул ею мне, но я покачала головой.

— Ну уж нет!

— Поверь мне, Виолетта, — со вздохом сказал он.

Я нахмурилась, но нагнулась к цветку. Мне не надо было близко наклониться к нему, чтобы уловить запах.

— На что похож этот аромат? — спросил он.

— Как гнилые овощи, — поморщилась я. Он кивнул и поднес цветок к носу.

— Но для меня они пахнут почти так же сладко, как ты. Я фыркнула.

— Это что, вампиры вот так снимают баб? Каспар притворился, что удивлен.

— Черт! неужели это так очевидно?!

Принц швырнул цветок в пруд, и он начал плавать на поверхности воды, словно лежал на листке водяной лилии. Каспар вытер ладонь о рубашку, на которой остался черный след. Мы пошли дальше.

— Если они так опасны для людей и дампиров, почему их развесили повсюду?

Он нетерпеливо выдохнул, будто ему приходилось растолковывать элементарные вещи несмышленому ребенку.

Во время бала в честь празднования Бесконечности здесь присутствуют всего два смертных человека и за ними постоянно наблюдают. К тому же эти цветы — символ королевства. Вот… — И он показал на герб, вышитый на его камзоле. — Они представляют все, чем мы являемся. Они смертельны для людей, но для нас эти цветы ценны и прекрасны. Из них даже делают духи, однако их запах неприятен людям. Я кивнула. — Значит, они символичны для вампиров?

Нет они символичны для всех темных существ.

Закрыв глаза, я напомнила себе, что не стоит злиться из-за его ответа. Учитывая, что я ничего не знала о темных существах, его ответ едва ли имел для меня смысл.

Мы подошли к фонтану. Каспар сел на край каменного ограждения, похлопав по камню рядом с собой. Я села, убеждая себя решиться задать Каспару нужные вопросы.

— Кто такие Темные Героини?

Он резко повернулся ко мне, широко раскрыв глаза от удивления, на секунду они стали угольно-черного цвета.

— Кто тебе рассказал об этом?

Я быстро постаралась найти правдоподобную версию, потому что не могла рассказать ему о снах, ведь об этом мог узнать его отец.

— Никто. Я слышала, как в зале говорили о том, что в Атенеа нашлась первая Героиня, первая из Пророчества девушка, или что-то вроде того, — ответила я.

Он немного расслабился, но тревога и любопытство никуда не делись.

— Да, первая из Пророчества девушка, — повторил он. — Ты видела, кто говорил? Потому что об этом должен знать только Совет, не говоря уже о том, как опрометчиво обсуждать это на балу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению