Избранницы тьмы. Ужин с вампиром - читать онлайн книгу. Автор: Эбигейл Гиббс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранницы тьмы. Ужин с вампиром | Автор книги - Эбигейл Гиббс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Мне потребовалось время, чтобы разобраться в настройках душевой кабины, пока наконец не полилась вода. Я начала раздеваться, но вдруг увидела в зеркале свое отражение и застыла. Видок был еще тот.

Волосы торчали в разные стороны, как будто через них пропустили электрический ток, концы жутко спутались. Шею испещряли порезы и ссадины, а на лице грязь смешалась с размазавшимся макияжем. Дальше — хуже: запекшаяся кровь засохла на руках, а ноги покрывали синяки и грязь. Неожиданно я поняла, что скорее всего и пахну я плохо. Но хуже всего дело обстояло с глазами.

Они выглядели старыми и уставшими, словно видели страдания сотни лет, а не каких-то пару дней.

Я покачала головой и отвернулась, испытывая отвращение и зло Сняв оставшиеся вещи, я шагнула в душевую кабину, и вода потекла по моим ноющим мышцам.

Когда вода перестала казаться теплой, я вытерлась и снова надела ту же футболку и джинсы. Как смогла, подсушила полотенцем волосы и вернулась в свою комнату. С удивлением я обнаружила что здесь кто-то побывал и убрал.

Плед, который я снимала, снова лежал на кровати, простыни были застелены. Поднос с едой унесли, и, конечно же, именно в этот момент мой живот заурчал. Не обращая на него внимания, я упала на кровать. Но стало только хуже: чтобы поесть, надо было найти Лилу. Она казалась не такой плохой, но все равно меня эта перспектива не радовала.

В коридоре по-прежнему царила тишина, хотя я чувствовала, что это не потому, что все еще спали. Я прошла через двойные двери, нервничая из-за того, что та комната, скорее всего, принадлежала Каспару. Поднявшись по лестнице, я перегнулась через перила, решив спросить у дворецкого, где можно найти Лилу. В этот момент в коридоре внизу появился Фабиан. Я подскочила, пытаясь спрятаться в тень, но он заметил меня и улыбнулся.

— Доброе утро, — поздоровался он весело. Я не ответила, но вернулась к перилам, настороженно поглядывая на него. — Есть хочешь? — спросил он. При упоминании о еде мой живот опять заурчал, и Фабиан усмехнулся. — Думаю, да. Пошли, сейчас найдем что-нибудь. — Он махнул рукой, чтобы я следовала за ним, и направился к гостиной. Заметив, что я не сдвинулась с места, он остановился и снова улыбнулся. — Я ничего тебе не сделаю. Обещаю.

Фабиан выглядел достаточно искренним, и я спустилась по лест нице и догнала его. Он открыл дверь и провел меня через гостиную а потом еще через одну дверь. Это было похоже на переход из од ного временного портала в другой: из главного холла в средневековом стиле в современный коридор. На кухне меня поразило большое количество стоек, ящичков и столов из нержавеющей стали и стекла, хотя пол был из такого же мрамора, как в холле.

Фабиан обошел стол и начал рыться в шкафчиках.

__ Ты любишь тосты? — спросил он, и его голова вынырнула из за дверцы. Я кивнула, усаживаясь на стул. — Тогда будем есть тосты __ Он опустил пару кусочков черного хлеба в тостер.

Я наблюдала, как Фабиан достал тарелку из другого шкафчика очарованная его плавными движениями. Он поймал мой взгляд

_ Эй, я знаю, что бесподобен, но не надо так пялиться. — На его лице появилась широкая улыбка, и он подмигнул.

Я покраснела как помидор и опустила глаза, прежде чем ответить ему:

— Я не пялилась.

— Конечно, — усмехнулся он и взмахнул руками. — Хотя рад, что ты опять разговариваешь. Ты мне не показалась застенчивой.

Он прав, — подумала я. — Обычно я совсем не застенчивая, но, с другой стороны, обычно я не оказываюсь в плену у вампиров.

Я все еще наблюдала за ним, когда он открыл дверь холодильника и достал масло. Прежде чем он ее закрыл, я заметила несколько высоких бутылок с красной жидкостью, не похожей на вино. Я вздрогнула.

— Извини, не могу предложить ничего лучше тостов, но мы здесь храним только закуски, — объяснил он, намазывая масло на подгоревший хлеб. — Слуги обычно готовят внизу, если мы хотим еду, а не кровь.

Он поставил передо мной тарелку и заглянул в глаза:

— Вижу, у тебя есть вопросы.

Я кивнула, прикусывая нижнюю губу.

— Могу я кое-что спросить?

На секунду у него на лице мелькнуло сомнение.

— Конечно.

Я сидела молча минуту или две, пока думала, что же спросить. Он налил стакан сока и подвинул мне.

— Это все по-настоящему?

Фабиан поставил локти на стол и опустил подбородок на руки, глядя на меня с таким же восхищением, как и я смотрела на него.

— Да. А что?

— Не хочу в это верить, но я верю, потому что слишком много видела. — Я крутила прядь волос, глядя в мраморный пол. Сколько людей ты уже убил?

— Я не думаю, что должен говорить тебе об этом, — про6ор мотал он.

— Сколько? — повторила я.

— Сотни, возможно, тысячи… Я сбился со счета. Потрясенная, я отодвинулась от него. Так много? Он покачал головой:

— Не смотри на меня так. Это довольно хороший послужной список, учитывая, что мне двести один год. — Синева его глаз исчезла, и они почернели.

— А что насчет остальных? — Я хотела прошептать, но мой голос хрипел, пока я пыталась справиться с шоком.

— Каспар — тысячи, а Каин — около тридцати, но только потому, что он еще неполноценный вампир. Насчет остальных я не уверен.

Мои пальцы впились в металлический край стола, нагревая его.

— Неужели вы не можете пить донорскую кровь?

— Можем.

— Но предпочитаете убивать людей.

— Нет, — прошипел он, и я была ошеломлена внезапной переменой его тона. — Мы предпочитаем пить человеческую кровь. Мы не убиваем людей.

— А-а, понятно, — выдохнула я. — Так вот что вы хотели, устроив бойню на Трафальгарской площади? Потому что мне не показалось, что вы заскочили туда пропустить пару стаканчиков крови.

Он нахмурился.

— Это совсем другое.

— И что же?

Фабиан не ответил, и я начала есть тосты. Ощутив его взгляд, я опустила голову и спряталась за волосами, которые уже были высушены и закручены в локоны. У меня прошел мороз по коже: он с та кой легкостью говорил об убитых, словно это просто цифры, а живые люди с их мечтами и надеждами. Мне еще больше стал по себе, потому что он ждал моего одобрения. Они были до Фабиана, и ему, возможно, было проще так к этому относить

— Я знаю, ты считаешь нас убийцами, Виолетта. И я знаю ты готова на все, лишь бы выбраться отсюда, но, возможно, для его же блага будет лучше воздержаться от любых суждений ты не узнаешь нас лучше.

Я продолжала смотреть в тарелку, боясь, что он увидит, как у ме ня от удивления подскочили брови. Я не собираюсь узнавать вас лучше и не собираюсь оставаться здесь так долго.

— Не будь так уверена, — усмехнулся мой внутренний голос. И это было не мое разыгравшееся воображение, а реальный голос, отчетливо прозвучавший у меня в голове. Фабиан что-то сказал, и моргнув несколько раз, я вернулась к разговору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению