Время черной звезды - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Воронцова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время черной звезды | Автор книги - Татьяна Воронцова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Почему не пытаются нас остановить?

– Боятся сюрпризов. И правильно делают. Ведь я же местный.

– Скоро мы проделаем трюк, о котором ты говорил?

Деметриос немного помолчал.

– Минут через сорок.

Уже совсем стемнело. Небо затянули тяжелые дождевые тучи, и видеть дорогу можно было только при свете фар. Она напоминала блестящую черную ленту, змею, ползущую сквозь инопланетный пейзаж, нарисованный сумасшедшим художником.

Вздохнув, Ника отвернулась от окна и принялась разглядывать свои ногти. Маникюр не состоялся, увы. Но ей хотелось будничного зрелища, не теребящего нервы.

– Скоро, милая, – прошептал Деметриос. – Скоро.

На въезде в Каливию он сбавил скорость, чуть погодя свернул направо, проехал вдоль бетонного забора, раза в полтора превышающего человеческий рост, потом еще раз свернул направо и остановился перед гаражными воротами, полотно которых уже поднималось вверх. Само здание скрывал забор, никакого парадного входа видно не было. Как только машина оказалась в гараже, ворота закрылись.

Деметриос выключил двигатель, повернулся к Нике.

– Хозяина дома зовут Нестор.

– Я должна ему понравиться?

– Для этого не надо прилагать никаких специальных усилий.

Пригладив волосы, Ника выбралась из машины и посмотрела по сторонам. Гараж как гараж, только очень просторный. Светлый и чистый. На бетонном полу – ни соринки. По обе стороны от «Гранд Витары» стояли два черных авто, седан и мини-вэн. От ворот Нике приветливо кивнул человек в коричневом комбинезоне, вероятно, механик. Она улыбнулась и произнесла нараспев, как это делают греки:

– Калиспэра! [9]

Тут уж заулыбались все вокруг: и механик, и Деметриос, и высокий мужчина в твидовом пиджаке, с внешностью потомственного аристократа, вошедший в гараж со стороны двора. Выяснилось, что это и есть Нестор. Его густая, как у юноши, но абсолютно седая шевелюра и умные блестящие глаза на покрытом морщинами лице могли очаровать и покорить женщину любого возраста. Ника открыто любовалась. Особенно он выигрывал от сравнения с Андреасом Галани, похожим на штатного инквизитора.

– Добро пожаловать, Вероника, – зарокотал Нестор густым басом, переходя на английский. – Позвольте предложить вам кофе, бренди и сыр. Моя жена Хлоя будет счастлива познакомиться с вами. Вы проживаете в доме Деметриоса? Рад слышать. Плохо человеку быть одному.

По тому, как улыбался идущий рядом Деметриос, Ника догадалась, что отношения у них с Нестором самые сердечные. Ну, наконец-то! Наконец нашелся человек, в присутствии которого можно расслабиться. Между Деметриосом и Феоной существовало несомненное напряжение. Чуть только он отворачивался, она тут же начинала пожирать его взглядом голодной самки, он же делал вид, что ничего особенного не происходит. Между Деметриосом и Андреасом – стойкая взаимная неприязнь. О причинах этой неприязни можно было только догадываться. Однажды Деметриос проронил несколько фраз, позволивших Нике предположить, что если не жизнь его, то физический и психический комфорт не раз оказывались под угрозой по прихоти Андреаса. Именно по прихоти. Виной или ошибкой Деметриос это не называл никогда.

По садовой дорожке, выложенной фигурной гранитной плиткой, они дошли до двухэтажного дома с балконами, верандами, карнизами, винтовыми лестницами, бронзовыми фонарями и прочими архитектурными красотами. Вдоль фасада на равном расстоянии друг от друга, как будто их сажал по линейке садовник-педант, топорщились розовые кусты. Без цветков, конечно, но рослые, сильные. Летом, наверное, от аромата можно с ума сойти. Олеандры, кипарисы и пальмы, оккупировавшие все обозримое пространство, не позволяли составить представление об истинных размерах усадьбы Нестора, но чувствовалось, что они отнюдь не скромные.

Изнутри дом был таким же стильным, как снаружи. Керамические полы, сейчас, по причине зимних холодов, накрытые коврами, белые крашеные стены, создающие впечатление предельной насыщенности помещений светом, яркие цветовые пятна скатертей, салфеток, посуды и картин. Навстречу гостям вышла хозяйка, похожая на своего супруга, как родная сестра. Ее благородная внешность наводила на мысли о знатных дамах из прошлых веков, тем более что одета она была в длинное, до пола, платье из мягкого темно-зеленого джерси, а таких чудесных украшений из черненого серебра Ника не видела ни в одном ювелирном магазине Европы. Она поцеловала в щеку Деметриоса (для этого ему пришлось наклониться), поздоровалась с Никой, назвала свое имя и представила двух дочерей, Леонору и Софию, которые спустились в гостиную со второго этажа. Девушки были в джинсах и клетчатых рубашках с закатанными до локтей рукавами.

Именно это – закатанные рукава – позволило Нике увидеть то, что она видела много раз на руке Деметриоса: маленькую черную татуировку в виде звезды с изящными заостренными лучами.

Проследив за направлением ее взгляда, Леонора улыбнулась.

– Если у тебя есть вопросы, Вероника, ты можешь их задать.

– Красивая татуировка. Она что-то означает?

– Да. – Леонора свободно говорила по-английски. – Это знак принадлежности к жреческому сословию.

Хлоя подтянула вверх рукав своего зеленого платья и, ничуть не смущаясь, продемонстрировала черную звезду на левой руке повыше запястья.

– Так вы все… – начала Ника и умолкла.

Перевела взгляд на Нестора.

– Мы принадлежим к одному и тому же древнему роду, – любезно пояснил тот.

– Потомки Девкалиона?

– Точно. – Стоящий рядом Деметриос взял ее за левую руку, сдвинул к локтю рукав и провел ногтем указательного пальца по коже над косточкой. – Ты не против такого украшения?

– Я?.. – Глаза у нее полезли на лоб. – Но я не принадлежу к этому роду!

– Женщина входит в дом мужчины и продолжает его род, – пожал плечами Нестор. – Таков обычай. Завтра в окрестностях Дельф начинается великая охота, оракул требует крови, и чтобы возлюбленные Диониса, не знающие тебя в лицо…

– …и тем более знающие, – хмуря брови, пробормотал Деметриос.

– …не взяли твою кровь, мы примем тебя в семью и защитим этим знаком, который известен всем.

Ника стояла молча, глядя в светлые, неправдоподобно светлые для грека, глаза Деметриоса.

Потомки Девкалиона… Они не думают о Максе и его людях. Они хотят защитить меня от Иокасты.

– Твоя одежда должна позволять всем видеть этот знак, – добавила Хлоя. – Свитер из толстой шерстяной пряжи, у которого легко поднимается рукав, меховой жилет. Мы посмотрим, что есть у Софии, вы с ней одинаково сложены.

Но Ника была настолько потрясена, что даже не догадалась сказать «спасибо».

– Так ты согласна? – спросил Деметриос, не выпуская ее руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию