Исповедь зеленого пламени - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Мазова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исповедь зеленого пламени | Автор книги - Наталия Мазова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Да не в этом дело. Просто когда живешь с травами и зверями, нельзя хранить в себе злость. Иначе они почувствуют и обидятся, и вот тогда и не будет ни грибов, ни ягод. Лес учит радости.

— А у нас город, — Асса поднимает глаза к небу. — Травы почти нет, один камень.

— Все равно. В любом месте можно найти что-то достойное восхищения — если искать, конечно. Все зависит только от того, как к этому относишься. Ведь даже камень любит, когда ему радуются.

— Как это? — не понимает Асса.

— А вот так. Вон у тебя браслет на руке так и сияет, — я скашиваю глаза на снизку розового кварца, обнявшую запястье девушки. — А я ведь помню, как ты его выбирала… Маленькая радость, которую ты носишь с собой, оттого и людям в глаза бросается. И уж всяко красивее, чем ожерелье на знатной леди, которая о его красоте и не думает, а о том лишь, сколько тысяч рун болтается у нее на шее…

— Ты вот про зверей говоришь… — снова влезает Китт. — А, между прочим, мы с девчонками у себя в бардаке крысу приручили. Мы теперь ей в одно и то же место объедки складываем, а она уже понимает и не грызет новых дырок по всем углам. Один мужик ее убить хотел, так мы не дали, говорим — не трогай, это наша Крысь-Крысь.

— Ну вот видишь! Всегда и везде можно найти что-то такое, от чего на душе делается светлее. Вы поймите одно: никто во всем мире не в силах запретить вам любить и радоваться, а радость освещает все вокруг. Вот и вся моя премудрость.

— Ты обязательно приходи к нам на свадьбу. С Лугхадом вдвоем и приходите — буду потом всем и каждому рассказывать, что вы у нас на свадьбе играли!

— Эх, Асса, — развожу я руками, — если б я сама знала, что с нами будет через день и через два! Вот нахамлю я очередному лорду, к которому в постель идти не пожелаю, да подошлет он к нам наемных убийц…

— Его тогда весь город на части разорвет, — убежденно говорит Асса. — Вы даже не знаете, что будет с тем, кто посмеет вас тронуть, — вы у нас одни. Самая главная радость, какая есть в городе!

— Спасибо, Асса, — я жму ей руку. — Ты не представляешь, как много для меня значат эти твои слова.

Расчесывая на ходу волосы, я иду к своей двери, не позволив Ассе и Китт увидеть, с какой злой издевкой усмехаюсь. Если так пойдет и дальше, я скоро стану завзятой проповедницей, этакой кармэльской святой Льюланной, что якобы обращала на путь истинный даже искушавших ее демонов. «А Будда — это тоже наш товарищ — издал указ друг друга всем любить…» Главное, на войну ни в коем разе не ходить! Остальное произойдет само собой…

Трать-тарарать, если бы мир можно было спасти одной проповедью, не было бы нужды в появлении Братства!


Гитранн встает мне навстречу — новая рубашка сияет белизной, на коричневом бархате камзола тонкой золотой нитью вышиты листья винограда. Плащ зеленовато-желтый, но очень красивого оттенка — как осенняя листва ясеня. Нет, как хотите, но даже по меркам Нездешних Его облик — это что-то особенное. Впервые я с некоторой неловкостью подумала, как, наверное, бледно смотрюсь на Его фоне…

— Знаешь что, Лиганор? Может, и тебе сегодня не стоит быть в черном? Оставь только покрывало, а платье надень зеленое. Оно куда больше идет тебе.

— Ты что, мысли читаешь? — ухмыляюсь я. — Или я вместе с памятью и эстетство тебе вернула?

— Нет, эстетство — это исключительно твой недостаток, — отвечает Он в том же тоне. — Просто вдруг почувствовал, до какой степени осточертел тебе черный шелк.

— Золотые слова, — ухмыляюсь я еще шире. — И главное, вовремя сказанные!

Давненько я, однако, не надевала этого платья. А вот сейчас надела — и сразу словно легче стала, хожу, как летаю. Такой вызов Каэр Мэйлу… но сегодня праздник, сегодня можно.

Ожерелье, браслеты, подвески — все, что звенит и поет. И конечно, Его подарок, гребень из магического янтаря, короной сверкающий в моих волосах. Сверху покрывало — увы, без него не обойтись…

— Я готова, — выбегаю я из дверей. Он с гитарой уже ждет меня на улице, а Китт и Асса глядят на Него во все глаза, как на национального героя. — Между прочим, нам, как и Лоти, придется бегом бежать, если мы хотим успеть на Лестницу к шести.

Его глаза странно вспыхивают.

— Не придется. Я вспомнил короткую дорогу.

Я иронически хмыкаю — еще бы, при моей-то охоте к перемене мест я в окрестностях уже все ходы и выходы знаю, — но все же позволяю Ему увлечь меня все в тот же бурьян у колодца.

Внезапно Он резко останавливается, замирает без движения секунд на пять, а потом, прежде чем я успеваю что-либо понять, вскидывает голову и выговаривает звонко и счастливо:

— Вижу Цель!!!

Рывок за руку, шаг — и вот мы уже стоим на верхней площадке Лестницы в Небеса, а там, внизу, на ступенях, толпится народ, из вечера в вечер ждущий нас здесь. И по-моему, наше появление ниоткуда даже не удивило никого — лишь громче стали восхищенные, приветственные крики…

А в следующий миг они смолкли внезапно и зловеще — и из толпы выступила уже знакомая мне фигура смуглого юноши с волосами как вороново крыло… Да в том-то и дело, что не выступила — с ужасом, с холодком в спине я понимаю, что он, как и мы, шагнул сюда ОТТУДА.

— Стоять! — резкий жест повелительно вскинутой руки. Поворачиваюсь к Гитранну и вижу, как сразу стало белым Его лицо и сжались в тонкую линию губы.

— Это засада! Беги, Лигнор! — неожиданно выкрикивает один из первого ряда стоящих на ступенях — как же я не заметила сразу, что на них всех такие же алые камзолы, как у Лоти!

Краем глаза я уже вижу темные фигуры, приближающиеся из-за кустов… Лорд Райни с абсолютно спокойным лицом делает шаг нам навстречу.

— Ну вот и довелось нам свидеться, Владычица Эленд и Владыка Луг, — произносит он с откровенной издевкой.

— Колдовство, астрал, ментал — да в гробу я их видал! — быстро начинаю я припоминать охранительную считалочку, которой выучила меня Пэгги. — Раз со мной мой верный лазер, никому меня не сглазить… — руку с занесенным коротким мечом — рукоятью вниз — я замечаю слишком поздно. Словно в подтверждение моих слов, боль взрывается у меня в голове, и последнее, что прорывается ко мне из гаснущего мира — отчаянный крик Гитранна:

— А Даль'и хэйо!.. Нет!!!


* * *


…И снова — мраморный зал. По черным полированным стенам, как по обнаженной стали, скользят блики света, которые разбрасывает сверху большой зеркальный шар. Полумрак, то и дело разрываемый мягко падающими ниоткуда лучами света — голубого, нежно-зеленого, желтого… И музыка удивительно чарующая, медленная, какого-то запредельного серебристого оттенка, она волнует меня необыкновенно, роняет в душу смутную печаль о чем-то нестерпимо, до боли, красивом и несбыточном.

Я узнала это место — я опять ТАМ. Но на этот раз все так завораживает, так напоминает балы в Башне Теней, что я совсем не боюсь. Оказывается, это может быть даже прекрасно — этот танец, такой плавный и изысканный, что уже не обращаешь внимания даже на маски, которыми, как всегда, скрыты лица танцующих. Но у меня нет пары — никто не приглашает меня, и я одна стою у стены черного мрамора, подставив лицо зеленому лучу. Чего я жду? Или… кого?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию