Свита мертвого бога - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Мазова, Владислав Гончаров cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свита мертвого бога | Автор книги - Наталия Мазова , Владислав Гончаров

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

– Кстати, госпожа Альманда, я не понял одно выражение из тетради, которую вы мне велели изучить, – неожиданно подал голос кто-то из учеников. – Что такое «фиолетовая эссенция»? Может быть, имелась в виду фиалковая… не знаю, бывает ли такая?

Джарвис уже обратил внимание, что у маленьких горелок возятся над посудинами не двое, а трое. Помимо юной меналийки с короткой, как у мальчика, прической и эффектного анатао с широким лицом и темно-кофейной кожей чистого южанина, там был еще сероглазый и белобрысый паренек-лаумарец. Он-то и задал вопрос Тай.

– Это дословный перевод с алмьярского, Эстхор, – пояснила та. – Меналийские алхимики много переняли от соседей с запада, поэтому у нас такие обозначения знакомы каждому, но тебя алмьярская привычка называть все вокруг изящными иносказаниями явно сбивает с толку. Запоминай с одного раза, больше повторять не буду: «зеленые» эссенции и вообще снадобья – бодрящие, «красные» – возбуждающие, «фиолетовые» – расслабляющие, «синие» – успокаивающие. Ничего сложного. Еще иногда встречается понятие «золотые», то есть восстанавливающие равновесие, оптимизирующие, но в отличие от первых четырех, оно не является общепринятым.

– О да, народам Хаоса свойственно называть вещи не своими именами, – с невинным видом заметил анатао, склонившись над своей горелкой.

– Народам Порядка это еще больше свойственно, – отрезала Тай. – И вообще данная тема обсуждению на занятии не подлежит.

– Кое-кто, кажется, забыл, что на территории усадьбы Герейнет не существует ни Порядка, ни Хаоса, – неожиданно со значением ввернула меналийка, одновременно с этим заправляя южанину под кожаную косынку выбившуюся прядь волос. Конечно, великолепные кудри, подобающие жрецу Черного Лорда, мешали ему при работе, в то время как его стриженые товарищи могли не заботиться о головных уборах. Однако Джарвису этот невинный жест сразу же сказал очень много.

– Смотрю, ты их не очень-то держишь в строгости, – заметил он шепотом.

– Пусть имеют, что имеют, – так же тихо отозвалась она. – Не прошло и месяца с начала занятий, как Крислин перебралась в комнату Импаля, а Эстхор выселился на ее место в отдельную. Так с той поры и живут. Кто я такая, чтобы им мешать?

– Кстати, откуда вообще взялся этот Эстхор? – полюбопытствовал Джарвис. – Ты вроде бралась обучать только двоих.

– От Эрдана, как и все прочее, – Тай снова бросила взгляд в сторону учеников. – Вдруг решил, что и ему не повредит человек, который умеет распознавать яды и готовить целебные составы. Поначалу я думала – приставил своего парня для наблюдения, их же у него полно, молодых да ранних. Потом смотрю, мальчишка действительно занимается с увлечением, и Импаля, и Крис обгоняет. А хорошего ученика и учить приятно, кем бы он ни был. Ладно, ребятки, – она снова повысила голос. – Сегодня у меня гость, можете считать, что вам повезло. До обеда – самостоятельная работа, а после обеда, когда ваше варево остынет, взгляну, что у вас получилось. И очень хотелось бы надеяться, что все три результата не будут плодом совместных усилий с преобладающей долей Эстхора!


Обедали в этом доме все вместе, без различия званий, за большим столом в той самой парадной зале, где год назад спали на полу рабочие. Тайза сокрушалась, что не рассчитывала на нежданный визит, а потому пришлось урезать всем порции. Альгрен совсем оттаял и оживленно расспрашивал Джарвиса о том, о сем, причем к медицине ничто из этого не имело отношения. Принц убедился, что новый друг Тай обладает не только цепким аналитическим умом, понятным для врача, но и весьма широким кругозором. Импаль, Крислин и Эстхор, все в лаумарских свитерах ручной вязки, разве что разных цветов, толкались локтями, фыркали в тарелки и болтали с набитыми ртами. Большая, дружная, счастливая семья, невзирая на все различие языков и тем более вер… Джарвису остро, до слез захотелось ощутить себя ее полноправным членом.

Когда после обеда Тай вернулась в свою комнату, бормоча под нос: «В кои-то веки эти бездельники поставили опыт почти так, как надо! Могут же, если захотят!» – он уже был готов к выполнению второй части своего плана.

– А я, между прочим, с подарками, – произнес он, расстегивая пряжку на кожаной укладке. – Полюбуйся.

Тай осторожно приняла в руки странную конструкцию из черепахового панциря – длинный стержень, несколько коронок разного размера с зубьями, как у маленького гребешка, и десяток шпилек с крупными жемчужинами на концах…

– Это же каркас для вашей прически «спиральная башня», – наконец выговорила она. – Спасибо, конечно, но только куда мне тут, в глуши, носить это парадное сооружение? Не говоря уже о том, что волосы для этого нужны раза в два длиннее, чем мои.

– Волосы, положим, я тебе и отрастить могу. Забыла уже, как это делалось? – улыбнулся Джарвис. – А что до повода… в честь меня – повод недостаточный?

– Достаточный, – уголки губ Тай чуть дрогнули, обозначая ответную улыбку. – Ладно, так и быть, отращивай. Хоть раз в жизни выйду в таком виде днем.

Джарвис привычно («когда только успел привыкнуть?») возложил руки на голову Тай, мысленно произнес десять слогов – и снова наклонился к укладке.

– И еще вот это, – он протянул Тай сверток шелка. – А то как-то неловко носить парадную прическу с платьем в клеточку.

– Ох… – Тай задохнулась, когда из ее рук водопадом стекло платье классического покроя, любимого долгоживущими – неотрезное по талии, но с многочисленными клиньями из черного атласа и черно-серебряного кружева, взрезающими серо-серебристую юбку. Узкие рукава тоже были из черного атласа, а поверх необыкновенными крыльями ниспадали вторые, кружевные. – Крокодил задери вас всех, как на меня шилось!

– Ты высокая, и грудь у тебя небольшая – вот и подходит, – Джарвис благоразумно умолчал, что данную вещь сшили его родственнице Зелиттар на восстание из летхи, но той так и не довелось надеть ее.

Как завороженная, Тай начала расстегивать крючки на лифе клетчатого платья. К тому моменту, когда она закончила переодеваться, ее волосы как раз отросли до длины, пригодной для создания «спиральной башни».

– Вот, – с непривычной для нее дрожью в голосе произнесла она, завершив свое преображение. – Можешь любоваться, наследник меналийской короны.

– Погоди чуть-чуть. Теперь моя очередь, – твердо произнес Джарвис.

Когда он извлек из укладки чистую рубашку и нарядный камзол, у Тай прямо-таки отвалилась челюсть. До сей поры роскошные вещи на своем бывшем телохранителе она видела лишь тогда, когда надевала их на него сама – в Замке или на Сейя-ранга…

Джарвис и сам считал этот камзол слишком уж вычурным для себя – его тоже шили на восстание из летхи. Плотный шелк цвета «рассвет над зимним морем», как изысканно именовался на его родине грязный розовато-серый, серебряное шитье, планка застежки и манжеты из тонкой черной кожи, меховые валики по плечевому окату, граненые пуговицы… Но что поделать – другого одеяния с манжетом на все предплечье у него не было. Он никогда прежде не пользовался своими Оковами Силы, а потому не нуждался в одежде, с которой их удобно носить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению