Брачное пари - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Кэмп cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачное пари | Автор книги - Кэндис Кэмп

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Поэтому она просто смотрела на Франческу, притворяясь, что слушает ее, но на самом деле не уловила и половины сказанного ею. Улыбка словно примерзла к губам. К ее удивлению, родители Доминика, хотя и не желали принимать участие в разговоре, не желали и уходить. Скоро Констанция поняла, что они либо не хотят отвечать на вопросы своих гостей, либо не желают, чтобы это делала Констанция. Вероятно, они думали, что, если поменьше говорить о помолвке, все как-то само собой устроится наилучшим образом. Констанция поняла, что до ужина ей не представится возможность переговорить с Домиником, и решила отложить это до конца трапезы.

Наконец дворецкий объявил, что ужин подан, и Констанция смогла покинуть Доминика и его родителей, с другой стороны, теперь она была лишена их защиты, и любой из гостей мог пристать к ней с неудобными расспросами.

Констанция с чувством облегчения увидела, что на ужине не присутствуют леди Резерфорд и леди Мьюриэль. Вероятно, они тоже не желали быть предметом пересудов. Сестры Нортон хотели узнать все о предстоящей свадьбе. Поскольку сама Констанция ничего об этом не знала, она легко отделалась от них. К ее облегчению, мистер Уиллоуби был, как всегда, вежлив и галантен. Он пробормотал поздравления и после этого тему помолвки уже не поднимал. Сэр Люсьен, сидевший по другую руку от Констанции и явно проинструктированный своей подругой Франческой, тоже говорил обо всем на свете, кроме помолвки. Однако после ужина джентльмены удалились в курительную комнату, и Констанция осталась наедине с остальными дамами.

— Это так волнующе! — воскликнула мисс Элинор Нортон, беря Констанцию под руку. Ее сестра пристроилась с другой стороны.

— Да, мы и не подозревали, что между вами и лордом Лейтоном что-то есть, — добавила мисс Лидия. — Вы давно помолвлены? Как он сделал вам предложение? Он встал на одно колено?

Констанция почувствовала, что краснеет.

— Пожалуйста, это не… я хочу сказать, я недавно познакомилась с лордом Лейтоном.

— Как это романтично! — воскликнула Элинор, прижимая руку к груди. — Вы взглянули на него и сразу поняли, что любите его?

— Э-э… ну…

Констанция в отчаянии оглянулась, ей очень хотелось, чтобы сейчас рядом с ней была Франческа или Каландра.

— О, Элинор, ты смущаешь мисс Вудли, — упрекнула Лидия сестру и сжала руку Констанции. — Не обращайте на Элинор внимания. Она буквально помешана на свадьбах и помолвках.

Констанция помолчала.

— Сейчас еще рано говорить о чем-то, — наконец сказала она осторожно. — Лорд Лейтон напрасно объявил всем.

— Тайная помолвка! — выдохнула Элинор.

Констанция испугалась, что еще больше испортит дело.

— Нет, я…

— Но, конечно, ваши дядя и тетя обо всем знали, — предположила Лидия. — Леди Вудли сама мне сказала.

— Вот как? — спросила встревоженная Констанция. Бог знает что могло прийти в голову тете Бланш.

В этот момент к ним присоединилась Франческа.

— Мисс Нортон, вы должны сыграть для нас, леди Мьюриэль сегодня нет, — сказала она.

Сестры тут же переключились на обсуждение того, кто из них и что именно будет играть. Франческа предложила каждой сыграть по нескольку пьес. Сестры удалились к роялю, и Франческа села рядом с Констанцией.

— Прошу прощения, — сказала она, — никак не могла отделаться от герцогини.

Констанция улыбнулась.

— Вам не за что извиняться. Это я должна просить у вас прощения за то, что втянула во все это.

— Все это скоро закончится, я надеюсь, — сказала Франческа. — Вам нужно поговорить с Домиником и решить, что отвечать на все эти вопросы.

Констанция обрадовалась еще больше, когда с другой стороны села Каландра.

— По крайней мере, мы не услышим сегодня игру леди Мьюриэль, — весело сказала она.

— Может быть, вообще не услышим, — добавила Франческа, — похоже, что они с матерью собираются уехать завтра рано утром.

— Правда? — спросила Констанция.

— Вряд ли она останется, — заметила Каландра, — после того, что сделала сегодня. Спускаясь на ужин, я прошла мимо их комнаты и слышала, как леди Резерфорд говорила с дочерью. — Она демонстративно поежилась. — Мне даже стало жаль леди Мьюриэль. Мать кричала на нее, как рыночная торговка. Она сказала, что леди Мьюриэль своими руками разрушила свое будущее.

— У нее не было никакого будущего с Домиником, — сказала Франческа, — но она отпугнула несколько потенциальных женихов. Теперь ей придется искать кого-то с пустыми карманами.

— И выйти за него замуж как можно скорее, пока он не успел узнать ее, — добавила Каландра.

— Каландра, вы злая девушка, — улыбнулась Франческа.

Та пожала плечами:

— Мьюриэль пыталась подцепить Сенклера.

Франческа удивленно подняла брови:

— Неужели? Когда?

— Точно не могу сказать, я была гораздо моложе. Представляете, какой привлекательной ей казалась перспектива заполучить в мужья герцога? Но у нее, конечно, не было ни малейшего шанса. Помню, она как-то поспорила с Сенклером о том, как надо правильно воспитывать ребенка. Она считала, что меня неправильно воспитывают.

Франческа фыркнула:

— Надеюсь, Рошфор ответил достойно?

— Можете себе представить. Мьюриэль даже покраснела.

В этот момент мисс Лидия начала играть, и они умолкли. Она играла далеко не так хорошо, как Мьюриэль Резерфорд, но мелодия была живее, а когда сестры запели, все заулыбались.

Мужчины присоединились к дамам скорее, чем обычно. Видя, как старательно Доминик и его отец избегают друг друга, Констанция подумала, что атмосфера в курительной, наверное, была довольно прохладной.

Она почувствовала очередной укол вины. Из-за решения Доминика жениться на ней напряжение между отцом и сыном возросло многократно.

После нескольких песен компания начала распадаться, пожилые гости отправились спать. Одной из первых удалилась леди Селбрук. Оставшиеся в музыкальной гостиной разбились на группки, кто-то засел за карты, а мистер Каррутерс и еще несколько человек стояли возле рояля, на котором попеременно играли сестры Нортон. От их пения и разговоров за карточным столом в комнате стало шумно, и Констанция решила этим воспользоваться, чтобы поговорить с Домиником. Они отошли в дальний конец комнаты.

— Доминик, мы должны поговорить.

— Да, конечно, мы должны решить, где, когда и как я сделал тебе предложение, — со слабой улыбкой ответил он.

— Нет, нет, я не об этом. Доминик, ты не должен этого делать.

Он удивленно посмотрел на Констанцию:

— Не должен?

— Да, ты прекрасно знаешь, что не можешь жениться на мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению