Солдат великой войны - читать онлайн книгу. Автор: Марк Хелприн cтр.№ 156

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солдат великой войны | Автор книги - Марк Хелприн

Cтраница 156
читать онлайн книги бесплатно

Австриец пытался добраться до него, жадно хватая ртом воздух. Полз по трупам друзей и остановился, заметив в руке одного пистолет – все еще заряженный. Алессандро покачал головой, словно давая австрийцу еще один шанс, но тот не поверил, потянулся к пистолету.

Алессандро выхватил револьвер из кобуры. Ситуация позволяла не торопиться. К тому моменту, когда полуавтоматический пистолет перекочевал из пальцев покойника к австрийцу, Алессандро успел поднять револьвер и прицелиться. Он взвел курок.

Поняв, что опоздал, австриец рассмеялся и повернулся к Алессандро.

– Мне хочется пить, – сказал он и озорно улыбнулся, словно жить ему оставалось долго-предолго.

С еще звенящим в ушах грохотом выстрела Алессандро подошел к ставне, которая закрывала «дверь», и поднял ее. Его встретил ярко-синий мир, холодный и чистый воздух. «Все еще живой», – сказал он себе, оглядел горные хребты, и началась настоящая работа.

Рану он перевязать не мог, приходилось зажимать ее рукой. Он мог бы приложить к ней большой клок ваты, щедро смоченный спиртом, и лечь на койку, но впереди было много дел.

Прежде всего он выбросил трупы, и в чем-то это оказалось даже сложнее, чем убить этих людей. Они не протестовали, когда он подтаскивал их к «двери», но, когда он пытался вытолкнуть их, цеплялись за все руками и ногами, уставившись непонятно куда. Он выбрасывал их, и они падали, словно пушечные ядра. Алессандро знал, что в итоге увидит их на леднике внизу, наполовину присыпанных снегом, со сломанными конечностями и разбитыми черепами, посеревшей кожей. Только последний еще был теплым.

Алессандро закрыл люк и одно из окон, чтобы ветер перестал продувать его разгромленное жилище. Потом принялся сортировать мусор, выбрасывая безнадежно испорченное и откладывая то, что еще могло пригодиться.

Поскольку половина контейнеров с керосином разнесло взрывом, он понимал. что придется греться у костра, а потому складывал все щепки и куски дерева в угол. Оружие, патроны, альпинистское снаряжение, инструменты, одежду и кухонную утварь сортировал, вещи, требующие ремонта, откладывал в сторону.

Он снова собрал стол, поправил койку, привел в относительный порядок книги, которые по большей части вырвало из переплетов. «Новую жизнь» пришлось собирать дольше всего, некоторые листы так и остались на полу, прилипшие к крови и лимфе.

Все обломки телефона он собрал на столе. Деревянный корпус разлетелся, металлические части внутри погнуло, провода в зеленой изоляции порвало. Алессандро подумал, что сможет починить аппарат, если поймет предназначение каждой части. Он никогда не видел нутро телефона. По существу, от него требовалось заново изобрести телефон, пройти тот же путь, который в свое время привел к созданию телефона. Ему не терпелось этим заняться, но он понимал, что надо подождать, пока вернутся силы. Покуда он собирал обломки на столе рядом с выложенными аккуратными рядами инструментами.

Потом пришел черед продуктов. Десять часов он подбирал с пола зерна риса, а также макароны, сахар и чай. Он не собирался есть ничего, замаранного кровью, и от прежних запасов осталась только треть. Кое-что собрать не представлялось возможным, или это унесло ветром, скажем, порошок какао. Оставшегося керосина хватало, чтобы каждый день кипятить котелок с водой и один час жечь лампу. Несколько одеял пробило пулями.

Он разрезал рубашки и свитера, чтобы обрабатывать рану, не раздеваясь на холоде, и сложил одеяла и покрывала так, чтобы обеспечить максимальное сохранение тепла. С тремя слоями шерсти под собой и шестью сверху, он надеялся, что ему будет тепло, не начнет бить дрожь и он не впадет в ступор.

Он приготовил все для того, чтобы поесть, налил воды в кастрюльку на керосинке, положил спичку рядом с коробком, насыпал пять ложек сахара в кружку с чаем и ложкой. У него осталось только двенадцать квадратиков шоколада, но рядом с кружкой он положил два. Съел все, что осталось в расплющенной банке сардин, выкинул исковерканную жестянку, слизал масло с пальцев. Отрезал себе кусок сыра, выпил литр воды. Жажды не испытывал, но знал, что жидкость ему необходима.

Ожидая, пока вода пройдет весь путь по организму, чтобы потом не пришлось вылезать из теплой постели, он надел несколько пар носков, натянул на себя свитера, на голову натянул шерстяную шапку. Потом подошел к окну, отлил и на какое-то время согрелся.

Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь щели при закрытых ставнях, пронзали темноту, подсвечивая множество серебристых частичек пыли. Алессандро сел на кровать. Промыл рану спиртом. Ножницы для резки бинтов вошли в тело на ноготь большого пальца. Не будь в этой части груди крепкой мышцы, острие, возможно, добралось до сердца.

* * *

Он проспал три дня, но ему казалось, что гораздо дольше. Когда он проснулся, едва мог пошевелиться, и лежал, как ему показалось, в топке. Одеяла его согрели, только лицо ощущало прохладу, а нос заледенел. Он проваливался в сон и просыпался, дышал неглубоко, но ровно. Когда откинул одеяла, голова закружилась. С трудом зашнуровал ботинки, все тело болело. Прежде чем надеть шинель, осмотрел рану. Она затянулась, выглядела маленькой, но опасность воспаления оставалась.

Пока Алессандро пил чай, он вспомнил, что постоянно видел сны, но какие именно, так и осталось тайной, за исключением одного: он шел по галерее, в которой цвета картин окрашивали зрителей.

Он занялся ремонтом, начав с телефона. Наблюдательный пункт играл важную роль для войны, которая шла внизу, а поскольку враг знал, что попытка вывести его из строя провалилась, он, вероятно, предполагал, что его сообщения по-прежнему доходят до адресата. Это вытекало из действий австрийцев, которые вели себя тихо и не высовывались. Алессандро считал, что обязан оправдать их ожидания.

Прежде, чем пытаться собрать телефон, предстояло понять принцип его работы и иметь под рукой все необходимое для ремонта. Сначала он приготовил клей. Два дня не ел и не пил ничего горячего, используя керосин, чтобы расплавить переплеты, которые он превратил в вязкую жидкость, добавляя сахар, муку и керосин. Теоретически керосину следовало испариться после того, как полученная смесь вылилась бы из воздухонепроницаемого контейнера и клей бы застыл.

Он вытащил все гвозди из маленьких патронных ящиков, наколол щепок, чтобы использовать их как шплинты, обшарил все в поисках проволоки, достаточно малой в диаметре, чтобы скреплять детали. Проволоку он нашел, уже совсем было собираясь отказаться от поисков, она была намотана вокруг линз подзорной трубы, которые он вытащил в поисках компонентов для клея.

Собирая инструменты и материалы, он начал решать механические задачи, методично подбираясь к внутренностям телефонного аппарата – от проводов и тех частей, которые оставались на виду: микрофон, динамик, рычаг, звонок. Он говорил сам с собой, чтобы убедиться, что с логикой все в порядке, прикидывая варианты и в рассуждениях находя наиболее правильный, подбадривая себя. Микрофон, теперь пустой, раньше наполняли угольные гранулы, которые он собрал после взрывов гранат в кружку. Под воздействием тонкой медной диафрагмы они сходились и расходились, пропуская более сильный или слабый ток. Этот ток, вероятно, очень слабенький, поступал в катушку, где усиливался, прежде чем отправиться вниз по горной стене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию