Самая дорогая ложь - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Кондер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая дорогая ложь | Автор книги - Мишель Кондер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Догадываюсь, – абсолютно невозмутимо ответил он.

Круз повернул ключ в зажигании, и машина ожила. Затем он медленно осмотрел Аспен с головы до ног. Она почувствовала, как учащенно стало биться ее сердце.

– Это не имеет никакого значения.

Полное отсутствие эмоций с его стороны выводило ее из себя.

– Почему же?

– Смотри сама.

Молниеносным движением он потянулся к ней, обхватил ее за шею и до того, как она успела что-либо понять, начал целовать. Аспен надеялась, что в этот раз ей удастся противостоять соблазну его страстных прикосновений. И ей удалось. Но только на мгновение, а потом все мысли вылетели из головы и остались только чувства. И тут же прикосновения его губ стали более нежными. Затем он отстранился, при этом выражение его лица было сияющим, словно он с самого начала знал, что выйдет из этой ситуации победителем.

– Он не продаст тебе ферму, – вспыхнула Аспен.

Круз лениво улыбнулся:

– Он продаст ее мне.

Аспен не могла больше на него смотреть. Она ненавидела его абсолютную самоуверенность.

– Долго еще нам ехать? – процедила она.

Он тихо засмеялся:

– Так не терпится начать, gatita?

– Да, – тут же ответила она. – Хочется скорее освободиться от твоей ужасной компании.

Круз в замешательстве наклонил голову в сторону, смотря на нее.

– Может, я хочу сначала немного за тобой поухаживать.

Аспен резко выдохнула.

– Мне интересно, что бы сказала твоя мама, узнав о твоем поведении?

– Черт. – Круз взволнованно провел рукой по своим волосам, он уже больше не казался таким уж невозмутимым. Затем он тихо выругался и прибавил скорости.

– Проблема? – спросила Аспен, очень сильно надеясь на то, что он ответит положительно.

– Можно и так сказать, – прорычал он.

Аспен ждала, что он продолжит тему, но, так и не дождавшись подробностей, обреченно вздохнула. Решив отвлечься, она повернулась, чтобы посмотреть в окно: она увидела Мексику: прекрасную землю с могучими горами и протяженной золотой пустыней, землю, которая так контрастировала с голубой лазурью Тихого океана. Круз вел машину мимо маленьких городов с пешеходными дорожками, выложенными брусчаткой, по которой ходили прохожие и туристы. Аспен начала расслабляться.

Она краем глаза посмотрела на прекрасное лицо Круза, черты которого сейчас были такими серьезными и напряженными. Тишина в машине начинала действовать на нее удручающе.

– Так, значит, ты вернулся в Мексику после того, как покинул ферму?

Круз на мгновение перевел на нее свой взгляд:

– Ты хочешь услышать мою краткую биографию, gatita?

– Я просто решила завести непринужденную беседу.

– Выбери другую тему для разговора.

Хорошо.

– Почему ты хочешь купить мою ферму?

– На ее месте я смогу построить отель.

Аспен возмущенно на него посмотрела:

– Ты собираешься все там снести, не так ли? – Разрушить единственное место, которое она могла назвать домом.

– Наверное.

– Ты не можешь так поступить.

– Вообще-то могу.

– Почему? Из мести?

Она заметила, как он напрягся.

– Нет, из-за денег.

Аспен сделала глубокий вдох, теперь она еще больше была уверена в том, что ни в коем случае не допустит, чтобы ферма попала в руки этого человека.

– Долго еще до отеля? – спросила она устало.

Круз улыбнулся.

– Кажется, что ты не рассчитываешь получить наслаждение, gatita.

На это Аспен ничего не ответила, а просто продолжала смотреть невидящими глазами в окно.

– Еще нескоро, – неожиданно резко ответил он. – Нам нужно будет сначала кое-куда заехать.

Посмотрев на Круза, Аспен заметила его недовольство.

– Куда заехать?

– Мне нужно заглянуть в дом своей матери.

– Твоей матери? – Она нахмурилась. – Зачем ты везешь меня туда?

– Поверь, эта ситуация мне тоже не нравится, – ответил Круз. – К сожалению, мой брат организовал сегодня вечеринку-сюрприз по случаю ее дня рождения, и я пообещал, что приеду.

– День рождения твоей мамы… – Аспен размышляла вслух. – Ты бы мог меня предупредить.

– Что я только что и сделал.

Она возмущенно выдохнула.

– Не раздувай из мухи слона, – предупредил Круз. – Я ведь не переживаю.

– Да, это заметно. Но как я могу не беспокоиться? Что она обо мне подумает?

– Что ты моя очередная любовница. Что еще?

Круз заметил, что Аспен были неприятны его слова, и он тут же почувствовал угрызения совести. Но ведь у него не было причин ощущать себя виноватым. Аспен попросила у него деньги, он рассказал ей свои условия, и она согласилась. Почему-то Круза мучили сомнения, словно он принял решение, о котором потом пожалеет.

– У меня нет подарка, – тихо произнесла Аспен.

Круз сконцентрировал внимание на особенно неровном участке дороги, чтобы не допустить аварии.

– Я обо всем позаботился.

На долгое время в машине установилась тишина, которую Аспен все же нарушила:

– Что же ты ей приготовил? Если бы я правда была твоей любовницей, я бы знала.

– Ты и есть моя любовница, – напомнил Круз. – Только на одну ночь.

Круз почувствовал новую волну раздражения оттого, что Аспен явно была в неприятном предвкушении близящейся ночи.

– Деньги, – ответил он, стараясь выбросить мысли о сексе с ней из своей головы.

– Прости?

– Я подарю ей деньги.

– Ох.

Аспен поморщила нос, словно ощутила какой-то неприятный запах.

– Что тебе не нравится? – резко возмутился он.

– Все в порядке.

Но тон ее голоса говорил об обратном.

– Деньги правят миром, gatita, – уверенно сказал Круз.

– Любовь правит миром.

– Любовь – абсолютно бесполезное явление, – сказал Круз, видя по напряженному выражению ее лица, что она явно была с ним не согласна. Что ж, ему было все равно. – Послушай, моя мать продала меня твоему дедушке, когда мне было тринадцать. Мне кажется, я знаю, что ей хочется получить в подарок.

Аспен выглядела взволнованной и ошарашенной.

– До меня доходили слухи об этом, но я никогда им не верила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению