Три недели с леди Икс - читать онлайн книгу. Автор: Элоиза Джеймс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три недели с леди Икс | Автор книги - Элоиза Джеймс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Индия, не соблаговолишь ли объяснить мне, что проклятая скульптура делает у меня в спальне?

– Неужели тебе пришлась не по нраву твоя комната? – округлила плутовские глаза Индия.

На самом деле комната ему нравилась необычайно. И Индия прекрасно это знала, черт возьми!

– Но стены там красные!

– Дьяволу приличествует логово под стать его сущности, – невозмутимо отвечала Ксенобия.

– Тебе придется ее переделать.

Индия отрицательно замотала головой:

– Я закончила свою работу. Гости начнут прибывать завтра поутру, а мне еще предстоит убедиться, что матушка Лалы сердечно тебя полюбила – а это будет куда большим достижением, нежели переделка дома!

– Ну, если забыть об этой чертовой спальне, Индия… должен сознаться: ты своротила горы! Дом просто изумителен.

Индия выпрямилась, и все богатство ее волос тотчас упало ей на грудь. Локоны были длинными и упругими, грудь – столь же роскошна, как и в вырезе самого лучшего платья.

Самое время Торну было убираться вон.

– Хорошо. – Он пружинисто вскочил на ноги. – Мне еще надо приготовиться к приезду Роуз. Экипаж вот-вот подъедет.

Какое-то мгновение ему казалось, что Индия разочарована. Но вот она царственно вымолвила:

– Ты никогда не должен так вламываться в спальню леди!

– Вэндер приезжает завтра, – объявил Торн, пропуская мимо ушей ее замечание. – Помнишь – лорд Броуди, будущий герцог? И прошу, не надевай то платье, в котором я видел тебя в последний раз. Разве у тебя нет нарядов, чтобы сразить мужчину наповал?

– Я не намерена сражать наповал лорда Броуди! – Индия сурово сдвинула брови.

– Мы с Вэндером друзья, но я не могу гарантировать, что он сказочный любовник, – ухмыльнулся Торн. – Если его наружность придется тебе по вкусу, стоит сперва испытать товар в деле. Если, разумеется, ты не имеешь ничего против блондинов…

– Слушать тебя не желаю! – Индия спустила ноги с кровати и попыталась нашарить ими домашние туфли. У нее оказались прелестные ступни – узенькие, белые и шелковые на вид. А щиколотки у нее были точеные – как и все ее дивное тело…

И Торн вспомнил о своих бедрах, испещренных давними шрамами. А Индия, склонив голову, уже всунула ножки в туфли – теперь он не видел ничего, кроме массы лунных волос. Но вот она выпрямилась:

– А теперь убирайся. Моя служанка вот-вот войдет.

– Она вот так запросто входит к тебе в спальню по утрам?

– Разумеется.

– Ей следует изменить свои привычки, когда ты выйдешь замуж.

Индия, даже не взглянув на Торна, направилась к туалетному столику. Ему не понравилось это показное пренебрежение, и он добавил:

– Вэндер может оказаться «утренним мужчиной».

Индия, накинув халатик, обернулась и взглянула на него растерянно.

– Ну, просыпается мужчина поутру, готовый к любовным подвигам, – растолковал он ей. – Просыпается, томимый страстью, а рядом – нежное женское тело, и он делает эту женщину счастливой. И ему явно не понравится бесцеремонное вторжение твоей горничной.

Щеки Индии порозовели. Торн ухмыльнулся и решил покинуть ее, пока она пребывает в этой обворожительной растерянности. Он не без труда заставил себя выйти в коридор и направился вниз, чтобы предупредить Флеминга о том, что приезжает Роуз, однако обнаружил, что Индия уже тщательно проинструктировала дворецкого обо всем, включая и то, что проживание Роуз в домике вдовы надлежит до времени хранить в тайне от гостей.

Еще около получаса он слонялся по дому – заглянул в кухню, в кладовую дворецкого, даже в шкафчик со столовым серебром.

– Где она, черт бы ее побрал, откопала все эти штучки? – спросил он Флеминга, глядя на шкафчик, полный серебряных блюд. На некоторых красовались куполообразные крышки, у некоторых были маленькие ножки.

– Леди Ксенобия близко знакома с мсье Ханнэмом и Кроучем  [8] . Она доверила мне посетить их магазин на Монквелл-стрит и приобрести самое необходимое.

Торн повертел в руках серебряное блюдо без смешных крошечных ножек. Разумеется, ему приходилось видеть подобное серебро на отцовском столе – герцог никогда не скрывал своего благосостояния.

Но о том, чтобы самому владеть всем этим великолепием, Торн никогда не задумывался. Блюдо, которое он вертел в руках, было овальное, с узором по краям.

– Кажется, оно совсем недурное, – неуверенно произнес он.

– У блюда ручной рисунок по краю, а на поле фирменная гравировка мастеров, – сказал Флеминг. – А позднее можно на нем выгравировать ваш фамильный герб – только прикажите.

– Сдается, пора нам познакомиться поближе, Флеминг. Определенно велю выгравировать мой герб на серебре в неопределенном будущем!

– Как соблаговолите, сударь, – ответил дворецкий и глазом не моргнув. Взяв у господина блюдо, он передал его лакею, который хвостиком ходил за ним повсюду. – Отнесите это в мой буфет, Стивенс.

– Но зачем?

– Мы трогали серебро руками, поэтому прежде чем использовать блюдо, его необходимо протереть до блеска.

Торн стремительно терял интерес к серебру.

– Плевать мне, как оно сверкает, если на нем нет еды!

– Я так и подумал, сэр, когда вы расплачивались с господами Ханнэмом и Кроучем, которые даже не соизволили прислать вам опись того, что вы у них приобрели. – Флеминг слегка скривился, и Торн почувствовал, что они с дворецким прекрасно поладят.

– А известно ли тебе, что я бастард? У моего лондонского дворецкого это обстоятельство вызывало столь жестокое несварение желудка, что он в конце концов предпочел покинуть меня ради спасения своей бессмертной души.

– Я тоже «случайный ребенок» – так это называется у нас, в горной Шотландии, – спокойно отвечал Флеминг.

– Как это она ухитрилась тебя найти? – расхохотался Торн.

– Я служил сперва у маркиза Пестла, а в последнее время был старшим лакеем у герцога Вилльерза.

– Так она похитила тебя у моего отца?

– Леди Ксенобию все прекрасно знают. И если кому-то приходит в голову пересмотреть штат своей прислуги, он надеется – или, вернее, молит небо о том, чтобы она нанесла ему визит. Я познакомился с ней два года назад, и тогда она беседовала с каждым из герцогских слуг без исключения. И не забыла высказанного мной пожелания стать когда-нибудь дворецким.

– Неужели она всегда беседует со всеми слугами? Без исключения?

Флеминг кивнул:

– Да, от дворецкого до прислуги в буфетной. Сами понимаете: она знает о прислуге все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию