Затерянная мелодия любви - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянная мелодия любви | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Анну не волновала физическая составляющая их отношений, ее удивляла ее собственная реакция на их поцелуй. Мысль о том, что Грэм может заниматься любовью с Кристиной, казалась невыносимой. Она убеждала себя в том, что будет рада, если Грэм будет счастлива, но вместо радости она чувствовала глубокую потерю. Эмоции Анны представляли собой сплошной хаос. Одно она знала наверняка, она не готова увидеть их утром вместе.

После нескольких мучительных часов метаний и терзаний, почти перед рассветом, она оделась и вышла на прогулку. Не задумываясь, она направилась той же дорогой, по которой каждое утро ходила Грэм. Пройдя вдоль крутого склона к утесу, она остановилась там, где обычно стояла Грэм. Она закрыла глаза и попыталась представить, что приводило Грэм в это уединенное место. Ей показалось, что она поняла. Волны внизу разбивались с оглушительным ревом, брызги поднимались вверх на десятки метров и ветер подхватывал морскую влагу, обдавая свежестью и запахами морской жизни. Воздух казался таким густым и холодным, что обжигал кожу. Из всей территории Ярдли солнце первым делом озаряло именно этот участок. Сосредоточившись на этом месте, в темноте, перед самым рассветом, чувства настолько обострялись, что не нужно было открывать глаз, чтобы увидеть мир вокруг. На какое-то время каждый день, на краю утеса, Грэм Ярдли не была слепой.

Анна облокотилась о каменную стену, опоясывающую утес и дала выход эмоциям. Она плакала о Грэм, о том, кем она некогда была и сколько всего потеряла. Она плакала о себе, потому что любила Грэм, но вряд ли уже познает ее. Она плакала об упущенных годах, прожитых в неведении и незнании самой себя, только для того, чтобы слишком поздно познать истинную любовь. Она плакала, а сильный ветер осушал ее слезы.

Когда первый луч летнего солнца коснулся ее щеки, она открыла глаза новому дню, еще более ясному и одинокому, чем все предыдущие дни в ее жизни. Присев на старую обветренную скамью, она приготовилась встречать рассвет. В этом самом месте и нашла ее Грэм.

– Анна? – произнес глубокий голос, который бы она никогда ни с кем не спутала.

Грэм была в той же одежде, в которой была за ужином, только сейчас она выглядела уставшей.

– Как вам всегда удается узнать меня? – тихо спросила она.

Грэм слегка улыбнулась. – Воздух движется иначе, когда вы рядом.

– Вам стоило стать поэтессой, а не пианисткой, – проговорила Анна, сдерживая слезы, которые грозили нахлынуть с новой силой. – Хотя, наверное, невелика разница. Пожалуйста, присаживайтесь.

Грэм присела, вытянув вперед длинные изящные ноги, и со вздохом отклонилась назад. Расслабившись, она вытянула руки вдоль спинки скамьи, одной рукой слегка коснувшись плеча Анны.

– Как продвигается ваша работа? – спросила Анна, растерявшись из-за близости Грэм, но, не желая уходить.

Грэм устало пожала плечами.

– Если бы я знала. Я всего лишь пытаюсь поймать сущность того, что слышу. Не смею пока даже ничего анализировать. Боюсь узнать, что это мусор.

– Вы хоть немного поспали?

– Анна, вы такая любопытная. Какая разница? – спросила она без злости. Проявление заботы со стороны Анны смущало ее. Многие люди в ее жизни заявляли, что заботятся о ней, но осталась лишь Хэлен, и она любила Грэм всю свою жизнь. Почему вдруг незнакомка стала проявлять к ней заботу и внимание именно сейчас, когда она была лишена всех своих талантов, она не понимала.

– Потому что я… – Анна запнулась на словах, которые не была готова произнести. – Потому что вы заслуживаете, чтобы о вас заботились, Грэм. Но вы так и не ответили на мой вопрос, вы поспали?

– Ровно столько, сколько возможно на этих забытых богом стульях из прошлого века, – призналась Грэм. – Анна, – устало вздохнув, продолжила она, – расскажите мне о том, что вы любите. Расскажите о чем-то, что за пределами моего мира.

Пока Анна говорила, напряжение покинуло Грэм, ее дыхание стало ровным и глубоким. Анна рассказывала о любимых городах, о фильмах, над которыми плакала, о книгах, которые читала десятки раз. Рассказывала о своей семье, друзьях и о мечтах. Она еще долго говорила после того, как думала, что Грэм уснула, потому что не хотела ее отпускать, потому что ей было приятно, что какая-то часть Грэм узнает ее тайны. Когда она, наконец, замолчала, было уже совсем светло.

– Итак, – пробормотала Грэм, которая на удивление Анны не спала, – вы любите Нью-Йорк, французское кино с субтитрами, дикорастущие цветы и… что еще?

«Я люблю вас», ответила ее душа.

– Ярдли, – с замиранием сердца прошептала Анна. – Я люблю Ярдли.

– Да, – сказала Грэм, поднимаясь. – Это заметно, – она нахмурилась, поворачиваясь к дому. – Неужели уже половина восьмого?

– Семь двадцать, – подтвердила Анна.

– Тогда я вынуждена попрощаться. У меня встреча за завтраком.

Анна выпалила, не подумав:

– Несомненно, Кристина поймет, если вы немного поспите! Вы провели на ногах всю ночь!

– Боюсь, Кристина никогда не проявляла терпения, когда моя работа мешала ее планам, – спокойно заметила Грэм. – Уверена, в этом она не изменилась.

Грэм прикоснулась к плечу Анны.

– Спасибо за моменты умиротворения, Анна. Увидимся за ужином.

С этими словами она удалилась, оставив Анну наедине с мыслями и бесконечно долгим и пустым днем впереди.

* * *

Анна благодарила каждое задание, которое помогало ей отвлечься от мыслей о Грэм. Закончив работу, она невероятно обрадовалась, увидев что «Ягуар» Кристины больше не был припаркован перед домом. Один лишь его вид вызывал в ней тревогу. Его место занял знакомый грузовик с логотипом «Женская бригада».

Дафна Геральд и ее команда из двух женщин были ландшафтными озеленителями, которых она наняла для расчистки сада и вывоза мусора. Теперь они постоянно работали в Ярдли, и Анна планировала оставить их на полставки после окончания лета. Они были дружелюбными, работали быстро и эффективно. И что важнее всего, они с пониманием относились к особенным обстоятельствам Грэм. Ведь невозможно предугадать, когда Грэм захочет пройтись по одной из многочисленных дорожек сада или когда ей понадобится что-нибудь из огорода. После случаев с тачкой и маляром Анна всегда оставалась начеку. А эти женщины и без лишних напоминаний были аккуратны с инструментами и все за собой убирали.

Повернув за угол, она увидела, как Грэм и Дафна о чем-то увлеченно беседовали. Грэм стояла в своей обычной позе, держа руки в карманах и прислонившись бедром к балюстраде, и улыбалась Дафне, стоявшей на дорожке всего в нескольких шагах от нее. Дафна была смуглой, подтянутой, и по выражению ее лица было заметно, что она увлеклась хозяйкой Ярдли. Дафна и женщины из ее команды не скрывали, что они лесби, и до сего момента для Анны это не имело значения. Но сейчас Анне показалось, что во взгляде Дафны было нечто очень близкое к сексуальному желанию.

До нее донесся низкий тон звучного голоса Грэм, и как всегда она разволновалась. При виде Грэм и Дафны вместе, хотя, казалось бы, в их разговоре не было какого-то скрытого подтекста, Анна четко осознала, насколько сильно воздействует на нее физическое присутствие Грэм. Она находила ее невероятно красивой с первого дня знакомства. Ее очаровывала утонченность и жилистость музыкальных рук, особенно когда Грэм жестикулировала. Каждый раз, когда ветер учинял беспорядок в волосах Грэм, Анне хотелось отодвинуть выбившийся локон с ее лба. А едва заглянув в бездонные темные глаза Грэм, она чувствовала, будто что-то переворачивается глубоко внутри нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению