Нелегкий день - читать онлайн книгу. Автор: Марк Оуэн, Кевин Морер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нелегкий день | Автор книги - Марк Оуэн , Кевин Морер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

За долгое время это была первая поездка, в которой я не мог встретиться со Стивом на стрельбище. Он уже отбыл свой срок в роли командира боевой группы. После возвращения из последней командировки его перевели инструктором в Зеленую команду. Мы не устраивали долгих проводов. Прилетев с задания, мы скинули снаряжение и отправились в короткое увольнение, а когда я вернулся на базу, Стив объявил о своем переходе.

В то утро я пришел на службу пораньше, чтобы немного поработать в тренажерном зале и собрать вещи перед отпуском. В коридоре встретил Стива.

– Мне нужна передышка, – сказал он. – Я достаточно навоевался после Зеленой команды, а с этими новыми правилами работа уже не доставляет прежнего удовольствия.

– Можешь не рассказывать, – ответил я. – Проведу еще одну смену в качестве командира, а там посмотрим.

В нашем эскадроне все могли считать себя боевыми ветеранами. За плечами у каждого было не менее десятка командировок. И все же, несмотря на трудности службы и отрыв от семей, большинство не хотели уходить.

– Сделай перерыв, – сказал я Стиву, – а там, глядишь, вернешься уже командиром взвода.

– Вот тогда-то мы и научимся наконец составлять таблицы и отчеты на компьютере, – усмехнулся он.

Работать в Афганистане становилось все труднее. С каждой командировкой появлялись новые требования и ограничения. Теперь для утверждения плана операции надо было подготовить гору бумаг. Юристы и штабные офицеры придирались к каждой букве, так как эти планы должны были получить одобрение афганского правительства.

В боевых группах становилось все меньше бойцов и все больше «прихлебателей», каждый из которых старался вставить свои пять копеек. Теперь нам приходилось брать с собой на задания солдат из армейских частей в качестве свидетелей, чтобы они могли оградить нас от ложных обвинений.

Политики требовали, чтобы мы забыли все усвоенные в ходе войны уроки, которые были написаны кровью, и действовали в угоду каким-то политическим соображениям. Годами мы учились скрытно пробираться на объекты и заставать противника врасплох.

Теперь все было по-другому.

В последней командировке от нас потребовали предупреждать противника о готовящемся нападении. Окружив дом, мы высылали переводчика с мегафоном, который предлагал оборонявшимся выйти с поднятыми руками. Примерно так же действует полиция в США. После того как обитатели дома выходили, мы осматривали помещения. Найдя оружие, мы арестовывали их, а через пару месяцев они выходили на свободу. Нередко бывало так, что одного и того же человека ловили по нескольку раз за одну командировку.

Теперь нам приходилось больше отписываться, а не воевать. Когда мы приводили задержанных на базу, то первым делом им задавали вопрос, вежливо ли с ними обращались. Стоило кому-то хоть на что-то пожаловаться, начиналось служебное расследование, и мы должны были писать кучу объяснений.

Противник моментально научился работать по новым правилам.

Боевики меняли свою тактику так же быстро, как и мы. Если во время прежних командировок при нашем появлении они открывали огонь, то теперь сразу же бросали оружие, прекрасно зная, что мы не имеем права стрелять в безоружных. Они начали играть по нашим правилам, рассчитывая на то, что после короткого разбирательства уже через несколько дней смогут вернуться в свои деревни.

Мы были крайне недовольны таким положением вещей, не понимая, ради чего идем на такие жертвы. Наши бойцы были готовы показать все, на что способны, но чем больше появлялось новых правил, тем труднее было найти мотивацию, чтобы ставить на кон свою жизнь. Создавалось впечатление, что вся наша стратегия рассчитана на отступление.

– Удачи тебе, – сказал Стив. – Кто знает, что будет через год?

Я только рассмеялся:

– Наверное, вооружат пневматическими винтовками, электрошокерами и резиновыми пулями.

Наш мир довольно тесен, и я знал, что буду часто встречаться со Стивом, несмотря на то что теперь мы служим в разных местах. Но все-таки в Афганистане мне его будет не хватать.

Я быстро собрал вещи и полетел домой. В Вирджиния-Бич было тепло. Конечно, вода в океане была еще холодной для купания, но уже можно было ходить в рубашке с короткими рукавами. Я мысленно продумывал, что нужно сделать по дому за время короткого отпуска.

Первым делом завезти новую землю на грядки.

Вскоре у моих ворот затормозил потрепанный фордовский грузовичок. Водитель расстелил на газоне брезент и выгрузил на него кучу чернозема. Потом он начал вилами нагружать его на тачку и развозить по клумбам и грядкам. Работа в одиночку продвигалась медленно.

Я решил помочь ему. Этого парня я не знал, но кто-то из моих коллег порекомендовал обратиться к нему. Конечно, можно было и самому заняться этим, но не хотелось тратить драгоценное отпускное время, и я предпочел заплатить.

– Служите? – спросил парень, пока я нагружал очередную тачку.

– Да.

Глядя на него, можно было подумать, что он один из наших, если бы не длинные волосы, собранные в хвост. Он был высокий и жилистый, все руки покрыты татуировками, одет в майку, какие обычно носят серферы, и потертый рабочий комбинезон.

– Я так и думал, – сказал он, берясь за тачку. – Недавно я привозил землю Джею. Вы его знаете?

– Это мой шеф. На следующей неделе мы едем с ним на стрелковую подготовку.

Джей был командиром нашего эскадрона, но я знал его не очень хорошо. Он занял этот пост перед моей последней командировкой. Сам он на боевые задания еще не ходил, и мне не приходилось видеть его в деле. Как правило, офицеры его ранга больше сидели в Объединенном оперативном центре и помогали проталкивать через всевозможные инстанции планы наших операций.

Иногда мы называли их «временщиками», потому что они появлялись на пару лет, а потом двигались куда-то дальше по карьерной лестнице. Прыгая с одной должности на другую, они не имели времени и возможности врасти корнями в службу, как члены боевых команд. Джей был уже моим четвертым командиром эскадрона.

– Похоже, в последнее время дел у него по горло, – сказал водитель.

Меня это удивило, потому что уже три недели мы находились с ним в отпуске. Возвращаясь из командировок, многие предпочитали скрыться с глаз, чтобы их никто не тревожил. Мне показалось странным, что Джей тратит отпускное время на какие-то служебные дела.

– Ты это о чем? – спросил я.

– На днях я работал у него на участке. Похоже, какая-то заваруха начинается, потому что его срочно вызвали в Вашингтон.

– Что? Мы же с ним собирались лететь в Миссисипи через два дня.

В то время уже вовсю бушевала «Арабская весна». В Египте сменилось правительство, акции протеста прокатывались по всему Ближнему Востоку. Ливия была охвачена гражданской войной, и повстанцы требовали помощи от НАТО. Похожая обстановка складывалась и в Сирии, не говоря уже об Африканском Роге и Афганистане. Трудно было даже сказать, какое из этих событий привлекло к себе такое внимание нашего правительства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению