Великолепная пара - читать онлайн книгу. Автор: Нина Харрингтон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепная пара | Автор книги - Нина Харрингтон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Ди уставилась на девушку в зеркале. Ее волосы были спутаны, глаза и кожа светились, а красивый мужчина с жесткими кудрявыми каштановыми волосами целовал ее обнаженную шею и, о боже, ее плечи.

Она многим была обязана Лотти Роузмаунт. Кружевной бюстгальтер кофейного цвета и трусики-шорты Ди получила от нее в подарок на Рождество, но даже милая Лотти не могла предположить, что они будут демонстрироваться вот так, учитывая, что Ди надела их всего лишь час назад, когда вышла из душа.

Медленно Шон перенес свои руки и накрыл ими ее ладони, прошептав ей на правое ухо соблазнительным голосом:

– Взгляни на себя моими глазами. Тебе не нужно это платье.

Ди улыбнулась человеку в зеркале – он медленно разгибал ее пальцы, удерживавшие на груди платье от-кутюр.

– Ты мне доверяешь, Ди?

Это был подходящий момент сказать или сделать что-то, чтобы вернуть контроль над ситуацией. Вместо этого она подняла голову и прошептала губами «да», за что была вознаграждена двусмысленной ухмылкой.

Она улыбнулась в ответ и отняла руки от груди – платье упало на пол к ее ногам.

Ди снова посмотрела на девушку в зеркале, которая стояла там в нижнем белье. Шон обхватил ее руками за талию, положив подбородок ей на плечо.

– Скажи мне, что ты видишь, – прошептал он.

Ее голова откинулась назад, и, слегка прикрыв глаза, Ди отдалась во власть его рук, которые доставляли ей такое неземное блаженство.

Она осмелилась открыть глаза и посмотрела на сцену в зеркале.

Шон поглаживал и ласкал ее грудь через тонкую ткань бюстгальтера. Он действовал медленно и нежно, без суеты, как будто у них впереди была вся ночь, чтобы исследовать тела друг друга.

Она почувствовала, как Шон расстегнул ее бюстгальтер, но не предприняла ничего, чтобы остановить его, и откинулась назад, прижимаясь обнаженной спиной к его идеально выглаженной белой рубашке, не заботясь о том, что та, вероятно, помнется.

Окно было приоткрыто, и в комнату ворвался холодный ветерок, отчего ее соски напряглись и теперь выделялись под кружевом.

Шон заметил это. Она видела его реакцию, его возбуждение, почувствовала, как поднялась и опустилась его грудь. Но вместо того чтобы коснуться ее сосков, подушечки его мягких пальцев умело скользнули вверх по ее декольте к ключице, как будто он инстинктивно знал, где была самая чувствительная зона у нее на шее.

Затем его пальцы вновь вернулись к ее напряженной груди: темная кожа вокруг сосков уже набухла и жаждала прикосновений.

Когда он остановился, каждый дюйм ее кожи кричал, требовал продолжения.

Шон обнял Ди за талию и положил подбородок ей на плечо – сейчас они оба смотрели на себя в зеркало.

– Нам кое-куда нужно. А мне необходимо подышать свежим воздухом. Холодным воздухом.

Он прижался губами к ее шее и усмехнулся:

– Чем я только не жертвую ради своей семьи… – И, тяжело вздохнув, он плавно отступил от нее, подхватил свой пиджак и медленно вышел из спальни.

Глава 10

ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙ

Воспевание разных видов чая со всего мира

Чай – натуральный продукт, собранный вручную и абсолютно лишенный искусственных красителей и консервантов, но зато богатый минералами и антиоксидантами. А самое лучшее? Никаких калорий.

Просто незаменим, если вам нужно втиснуться в маленькое черное платье.

Чайная фантасмагория Флинн

Пятница

Шон вошел в облицованное белым мрамором фойе самого престижного отеля «Бересфорд» в Лондоне – и за спиной засверкали фотовспышки.

Возможно, он и самый молодой директор в семейном бизнесе, но этот ужин был как раз тот самый, единственный день в году, когда он охотно демонстрировал прессе свой смокинг от Армани и гордился своей принадлежностью к семье Бересфорд.

Обведя взглядом холл, он махнул рукой преподавателям учебного центра, стоящим в очереди, чтобы пообщаться с его отцом, который, как всегда, лично приветствовал сто – или около того – специально приглашенных гостей.

Том Бересфорд. Осанистый, высокий, смуглый и импозантный. Миллиардер, добившийся всего сам, прошедший очень непростой путь к своему сегодняшнему успеху. Агитационная машина любила повторять историю о мальчике, который начал работать в четырнадцать, мыл посуду на кухне, где его мать была шеф-поваром, его отец служил в армии за границей. В качестве вознаграждения он получал горячий обед и немного денег, которых хватало на то, чтобы оплатить проезд на автобусе до школы.

Как ни странно, все это была правда. За исключением одного: ему было тринадцать, когда он начал работать, и он едва подходил по росту, чтобы стоять у раковины, но прибавил себе год, чтобы получить место на кухне.

К восемнадцати он работал в отеле и учился в колледже, а в двадцать один год уже стал заместителем управляющего. Остальное уже история.

Конечно, пиарщики не вдавались в подробности, когда дело доходило до непростой личной жизни отца, которая гораздо больше подходила для таблоидов, чем в качестве вдохновляющего чтения для молодых менеджеров. Он всегда наслаждался компанией женщин, не важно, было у него на пальце обручальное кольцо или нет.

Правда, сейчас подобное поведение ему бы уже с рук не сошло. Его очаровательная третья жена Эва постоянно находилась рядом с ним последние восемнадцать лет, – как и сегодня, приветствуя гостей, – и Шон знал, что отец обожал ее.

– Эй, красавчик. Скучаешь?

Шон громко рассмеялся, когда его сводная сестра Анника подхватила его под руку и наклонилась ближе, чтобы обнять его.

В ответ он галантно поднес ее ладонь к своим губам, потом окинул взглядом ее великолепное коктейльное платье цвета морской волны.

– Только посмотрите на эту красивую девушку.

Уже такая взрослая.

Он был вознагражден нежным поцелуем в щеку.

– Соблазнитель! Отлично выглядишь. Новый костюм?

– Купил несколько месяцев назад. Готовился к Парижу. Новое платье?

– Только сегодня надела. – Она фыркнула и огляделась. – Куда ты дел Ди? Я заметила ее сказочное сари, когда она вошла сюда с Робом, а затем она просто испарилась. Очень опрометчиво с твоей стороны позволить ему увести твою подружку. Роб негодяй.

Анника неожиданно замолчала и кашлянула.

– О боже… Я думаю, тебе лучше прийти ей на помощь. Верно? Увидимся позже. – И, произнеся это, она выпустила его руку и направилась к группе вновь прибывших гостей, которые толпились в фойе.

Шон проследил за взглядом Анники и усмехнулся.

Судя по количеству людей, собравшихся у шведского стола, было очевидно, что там происходит что-то захватывающее. Шон видел в толпе голову Роба, но Ди покинула чайную в гораздо более практичных плоских золотых сандалиях. Практичных – да, но это также означало, что в окружении высоких мужчин она была как орхидея в тени высоких деревьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению