Суета вокруг кота - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суета вокруг кота | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Мы шли последними, в арьергарде нашего небольшого отряда, пробирающегося по узкой тропинке между высоченными сугробами. Цепочку путников возглавлял Спинолом, несущий на плече Маврикия, указывающего ему путь. Сегодня тролли выглядели колоритнее обычного, облачившись в где-то раздобытые для них капитаном синие, простеганные ватой куртки с надписью «Урал-ассенизация» на спинах. Тройка этих могучих «ассенизаторов» и стала нашей главной движущей силой, торя путь по нетронутой снежной целине, отделяющей городскую окраину от спрятанного в лесу погоста.

— Запретных вещей нет, — проказливо ухмыльнулась я, стремясь развеять его страхи. — Есть вещи нерекомендованные.

— А если серьезно? — испытующе прищурился многоопытный дроу, которого было не так-то просто провести всякими шуточками-прибауточками.

— Не знаю, — неопределенно ответила я, — просто помню рассказ Маврикия о том, что это кладбище принимает лишь хороших людей. А мы ведь хорошие, поэтому вправе рассчитывать на его лояльность.

— Это они-то хорошие? — скептично усмехнулся Анриэн, указывая на уподобившихся тарану троллей. — Ага, когда спят зубами к стенке! Но, боюсь, в случае чего — нас даже их чудовищная сила и свирепость не спасут.

— А ты-то сам чего такой помятый? — спросила я, внимательно разглядывая смуглое лицо напарника, почти неразличимое на фоне ночного сумрака. Мысленно я была полностью с ним согласна, что вызывало неуютное чувство беззащитности. Да, нас никто не спасет…

— Решил вспомнить детство, упал лицом в сугроб. Кто же знал, что там — лавочка… — попробовал отшутиться Анриэн.

— Волнуешься, — поняла я. — Переживаешь за нас, спал плохо, нервы шалят.

— Точно! — смущенно огрызнулся опытный воин, стыдясь своего состояния. — Честно скажу: мне страшно. И даже не за себя, а за тебя… Может, плюнем на все и вернемся? Поищем другой путь в Мидир?

— Знаешь, за время нашего с тобой путешествия я уже всякого успела насмотреться, — откровенно призналась я, пытаясь говорить как можно тише. Не хотела, чтобы эти слова услышал Кирилл. — Но можешь мне поверить, все самое плохое и страшное у нас еще впереди!.. И, увы, нет у нас другого пути, придется идти этим.

— Спасибо, умеешь ты все-таки настроение испортить! — Белые зубы дроу насмешливо блеснули в темноте. — Не зря тебя Заразой называют, ой не зря.

— А? — вопросительно обернулся мой нао, все-таки уловивший обрывок разговора, не предназначающегося для его ушей.

— Не важно! — мило улыбнулась я, стремясь обмануть своего личного стража, внимательного и подозрительного. Не хотелось делиться своими догадками насчет опасности, явно поджидающей нас на кладбище, а более того — предчувствием еще большей беды, затаившейся дома, в Листограде, и тоже ожидающей моего возвращения. — Слушай, а оружие у тебя есть? — Я искренне надеялась, что вместе с новой одеждой для всех членов отряда он раздобыл и что-нибудь огнестрельное.

— Оружие… — В голосе любимого послышалась наигранная растерянность. — Какое еще оружие? У меня в рюкзаке ничего такого нет, только чистая майка, блокнот и несколько дисков с любимой музыкой. Неужели тебе мало твоего арсенала, рапиры Анриэна и ятаганов троллей? Плюс арбалет, с которым Надир даже во сне не расстается…

— Огнестрельное, — уточнила я.

— Ну ладно, каюсь, имеется кое-какое. — Кирилл откинул полу куртки, показав кобуру с пистолетом.

— И еще у Лизки один, — сообщила ему я. — Итог скромный — всего два ствола на наши семь рыл. Вернее, восемь — включая Маврикия.

— Ой, не нравится мне твой настрой, — покачал головой капитан. — Думаешь, эти пистолеты нам понадобятся?

— Может — да, а может, и нет, — уклончиво ответила я.

— Ага, — испытующе прищурился Кирилл, ладонью прикрываясь от летящего в глаза снега, — так я тебе и поверил. Думаю, ты в очередной раз пытаешься усыпить мою бдительность, чтобы единолично вляпаться в новые неприятности…

— Да какие могут быть неприятности на кладбище? — с наигранной наивностью возразила я. — Там ведь нет живых, одни покойники, поэтому все тихо, мирно, благолепно… — И я указала на покосившуюся деревянную изгородь, внезапно возникшую из темноты.

Криво и косо сколоченные доски примыкали к центральной входной арке на погост, выполненной из неумело перевитых железных прутьев, когда-то давно окрашенных зеленой краской. Теперь же краска облупилась, а вся кладбищенская ограда выглядела убогой и заброшенной. Ворот у арки не было, поэтому ветер свободно, с заунывным свистом проникал на территорию старого погоста, не вызывая у меня ни малейшего желания последовать его примеру. Эта перекошенная арка пугала меня до дрожи, ибо я понимала — за ней начинается совсем другой мир. Мир богини Морриган — царство Смерти! Проникнув под арку, нам предстояло вступить на вражескую территорию. Сумеем ли мы найти там союзников или интуиция меня обманывает? Понятно ведь, к чему способна привести подобная ошибка. К смерти всех нас…

— Г-г-где покойники? — Ветер донес до нас заикающийся голос Надира, полный смятения.

— Тут! — злорадно рыкнул Спинолом, тоже указывая на невысокую оградку, едва виднеющуюся из-под сугробов. — Пришли! — И добавил, в унисон к моим недобрым предчувствиям: — Ох, чует мое сердце, скоро мы все станем этими самыми покойничками…

Надир нервно икнул.

— Не болтай лишнего, громила! — резко одернула Спинолома наша новая союзница, молчавшая всю дорогу до кладбища. Девушка осуждающе хлопнула тролля по животу, ибо выше — не дотянулась. Воин вздрогнул и молодецки расхохотался, стремясь скрыть собственное замешательство. — Не стоит звать неприятности в гости, — пояснила Лизка, правильно расшифровавшая реакцию тролля, — ибо судьба вездесуща, она и так все слышит.

— Ну тогда пусть услышит, что мы ее не боимся! — храбро заявила я и первой шагнула под невысокую ржавую арку.


Удивительно, но стоило только нам очутиться внутри кладбищенского периметра, как ветер тут же стих, а снегопад — прекратился. Я недоуменно обернулась, не доверяя собственным ощущениям и не торопясь принимать здешнюю погодную аномалию за данность. Вдруг это всего лишь какой-то хитрый эффект? Странно, но следует признать — за оградой погоста снегопад еще усилился, словно бесясь от бессильной злобы на собственную неспособность проникнуть на запретную территорию. Я потерла глаза и восхищенно присвистнула.

— Трать-та-ра-рать! — Кирилл эмоционально резюмировал мои впечатления, бессильно почесывая в затылке. — Это что еще за чудеса?

— Кладбищенская земля всегда считалась священной! — доходчиво растолковала Лизка, сбрасывая свой рюкзак и растирая натруженные плечи. — А это место, судя по рассказам Маврикия, вообще особенное…

— Что-то с чем-то! — согласно кивнул Спинолом, ссаживая пресловутого кота со своего широченного плеча. — Тяжелый, нехило отожрался! — Он насмешливо тронул носком сапога полосатый объект своего внимания. — Хорошего понемногу — хватит, накатался. Теперь давай отрабатывай изведенный на тебя харч — показывай, куда дальше идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию