Избранная - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Эйден. Кейтлин с нетерпением ждала этой встречи, ведь учитель для неё был очередной связью с прошлым. При этом Кейтлин не могла избавиться от чувства волнения. Помнил ли её Эйден? Казалось, что некоторые, вроде Калеба и Полли, совсем не помнили её, а другие, вроде Блейка, имели хоть какое-то представление о том, кем была Кейтлин. Интересно, к какой группе относился Эйден? Он знал то, что другим было недоступно, он мог видеть и прошлое, и будущее. Кейтлин казалось, что если и был в этом веке хоть кто-то, кто хорошо её помнил, этим человеком был Эйден.

Как и прежде, Кейтлин предстояло встретиться с Эйденом в самый подходящий момент: он мог помочь ей найти ответы на вопросы, разобраться в которых самостоятельно Кейтлин не могла. Она стояла на распутье. Утренний сон не выходил у Кейтлин из головы. Она постоянно думала об отце и огромной золотой двери. Ей хотелось узнать, что же этот сон значил. Кейтлин понимала, что ей предстоит серьёзная миссия, которую нельзя откладывать в долгий ящик, но при этом она не знала, что именно ей следует предпринять и куда направляться. Стоит ли ей совсем отказаться от Калеба, чтобы сконцентрировать всё внимание на поиске отца? Если так, то как же быть с Блейком?

Было ли её путешествие в прошлое лишь большой ошибкой?

Если кто-то и мог ей помочь разобраться в этих вопросах, то это был Эйден.

Кейтлин открыла дверь старинной церкви и вошла внутрь.

В церкви никого не было, кроме одного человека, опустившегося на колени перед алтарём. Кейтлин не нужно было подходить ближе, чтобы догалаться, что это был Эйден.

Она дошла до середины прохода. Шаги глухим эхом отдавались в пустом пространстве.

Кейтлин остановилась в нескольких метрах от старца. Он продолжал стоять на коленях, повернувшись к ней спиной и подняв руки в молитве. Эйден совершенно не двигался и, казалось, не дышал. Перед ним на алтаре высился большой крест.

Прошло достаточно много времени. Только Кейтлин открыла рот, чтобы окликнуть его, как Эйден заговорил первым.

«Кейтлин», – сказала он.

Это был не вопрос. Как всегда Эйден мог придать налёт загадочности даже самым обыденным вещам.

«Рад снова тебя видеть», – добавил он.

Как и прежде слова Эйдена будто бы имели несколько значений. Значили ли они сейчас то, что он помнил её?

Кейтлин не знала, что ответить.

Эйден поднялся с колен и посмотрел на девушку. Его голубые глаза напряжённо горели и, казалось, смотрели прямо ей в душу. Как и раньше у Эйдена были длинные седые волосы и такая же длинная седая борода. Он выглядел точно так, как запомнила его себе Кейтлин. Невероятно, но Эйден словно застыл во времени.

«Спасибо, что взяли меня в свой клан, – сказала Кейтлин и добавила, – снова».

Эйден слегка улыбнулся: «Не очень похоже на Поллепел, не правда ли?»

Сердце Кейтлин затрепетало. Значит, он её помнит. Но помнил ли Эйден всё так же хорошо, как она сама?

«А как ты сама думаешь? – спросил Эйден, читая её мысли. – Следуй за мной, – добавил он».

* * *

Кейтлин и Эйден медленно шли рядом у самой кромки воды. Они оказались на дальней части острова. Кейтлин поражала красота и умиротворённость этого места. Остров покрывала сочная зелёная трава, среди которой то там, то здесь вырастали кипарисы. Вдали виднелись небольшие кладбища. Куда ни посмотри, отовсюду было видно море.

Они медленно шли в полной тишине. Кейтлин начала было думать, что Эйден никогда не начнёт разговор.

Она достаточно долго терпела, но терпение её было на исходе. У Кейтлин было слишком много вопросов, которые она хотела задать Эйдену, чтобы вот так тратить время.

«Что вы помните?»

«Помнить… какое странное слово, – начал Эйден. – Я бы назвал это видением того, что могло бы произойти».

Его слова слегка насторожили Кейтлин. «Могло бы произойти?» – спросила она.

«Когда ты отправляешься в прошлое, это, несомненно, отражается на твоём будущем. Всё взаимосвязано. Твоё будущее – это, по сути, лишь сумма пережитых тобой прошлых жизней. Всё, что ты делаешь сейчас, что ты делала вчера, этот разговор – все твои действия в этом времени и месте – меняют то будущее, которое могло бы у тебя быть. Наша жизнь – это лишь цепочка событий. Если меняется одно звено цепи, меняется и вся цепь. Ты меняешь своё будущее прямо здесь и сейчас. Ты будешь и дальше его менять, принимая те или иные решения».

Эйден повернулся и посмотрел на Кейтлин.

«Эти последствия не имеют привязки к определённому времени или месту. Ты меняешь не только настоящее, ты меняешь всё твоё будущее».

Кейтлин задумалась о последствиях. Теперь она боялась любых действий и любых мыслей. Она была словно в ловушке. Неужели, она совершила ошибку, оправившись в прошлое? С другой стороны, разве тогда у неё был выбор? Не могла же она позволить Калебу умереть.

«Я совсем запуталась, – сказала Кейтлин. – Я не знаю, зачем я оказалась в прошлом. Сначала я думала, что ради Калеба. Путешествие в прошлое и было ради Калеба, ведь я хотела его спасти. Я хотела быть с ним. Но теперь… он с другой».

Эйден вздохнул: «Время – коварная вещь, ты так не считаешь? Ты хочешь, чтобы некоторые вещи не менялись, но это невозможно».

«Тогда скажите мне, – попросила Кейтлин, – зачем я здесь».

«Ответ на этот вопрос тебе придётся узнать самой».

«Существует ли причина моего нахождения здесь?» – не унималась Кейтлин.

«Причина есть всегда. Ты слишком узко смотришь на мир. Ты не видишь, что Калеб – это лишь кусочек большого и сложного пазла. Да, он стал мотивом для твоего возвращения в прошлое, это правда, но возможно за твоим возвращением стояла совсем другая причина. Ты думаешь, что это ты вернула его в прошлое, а может быть, это Калеб привёл тебя именно в это время».

Кейтлин пыталась понять его слова.

«У тебя ведь есть миссия, я прав?»

Кейтлин посмотрела на учителя и вдруг вспомнила свой сон.

«Сегодня мне снился отец, – начала она. – Это был тот же сон, что и всегда, но в этот раз я видела золотые двери. Они были высокими и очень красивыми. Как я ни пыталась, открыть их я не могла. Во сне я знала, что если я их открою, то увижу отца».

«Как выглядели те двери?» – спросил Эйден.

«Они были сделаны из золота и украшены барельефами».

«Сценами из Библии?» – спросил Эйден.

«Да, – взволнованно произнесла Кейтлин. – Как вы узнали? Вы знаете, где находятся эти ворота? Что значит мой сон?»

«Значение сна можешь раскрыть только ты сама, – ответил Эйден. – Двери, о которых ты говоришь, можно увидеть лишь в одном месте, во Флоренции».

Флоренция. Кейтлин вспомнила слова священника: ты найдёшь отца во Флоренции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию