Обманутая - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Кейтлин ринулась на Каина, готовая вцепиться ему в горло. Схватившись за его шею, она сдавливала ладони всё сильнее и сильнее.

Испугавшись, Каин мог лишь смотреть на неё огромными глазами, едва дыша от осознания того, что кто-то отважился противостоять ему.

Подняв руки, он схватил Кейтлин за запястье, пытаясь ослабить хватку. Он думал, что у него это легко получится, ведь он был сильнее всех остальных.

И здесь его ждало ещё одно потрясение. Сила Кейтлин намного превышала силу Каина, а он этого совсем не ожидал. Ему не удавалось даже разжать её пальцы.

Кейтлин прижала Каина к земле, сев ему на грудь и крепко держа его за горло обеими руками. Она была готова сжимать пальцы до тех пор, пока он не умрёт.

Каин отчаянно и безрезультатно отбивался, но Кейтлин была сильнее. Она была близка к тому, чтобы победить в этой схватке и убить его.

Несмотря на застившую глаза красную пелену гнева и ненависти, Кейтлин размышляла о том, может ли один вампир убить другого. Чем сильнее она сжимала пальцы, тем больше склонялась к мысли, что это было возможно, и что она убьёт Каина. Останавливаться и отпускать его она не собиралась.

Кейтлин слышала приглушённый звон колокола, снова и снова, и через несколько секунд весь двор был заполнен вампирами, двумя десятками вампиров, собравшихся вокруг, наблюдавших за происходящим и что-то выкрикивающих. Весь клан собрался, чтобы посмотреть их бой.

Очевидно, никто не желал влезать в драку. Может быть, все были рады избавиться от Каина.

И Кейтлин была в их числе. Вся накопившаяся в ней злость, боль и разочарование в Калебе и её брате собрались в один большой сгусток эмоций, который она была рада выплеснуть на этого грубияна. Он выбрал не ту девчонку, чтобы сделать её предметом своих злых шуток.

Если уж Кейтлин и была в чём-то абсолютно уверена, так это в том, что задушит этого парня до смерти.

Глава одиннадцатая

Калеб пролетал в тёмном небе над Манхеттеном. Сэра летела чуть позади. Пересекая Бронкс, он спустился ниже и, воспользовавшись своим сверхчеловеческим зрением, наблюдал за происходящим на улицах города. Внизу царил хаос. Люди сражались с людьми, магазины были разгромлены, машины были свалены на улицах. Город походил на место военных действий.

Но хуже всего было то, что Калеб заметил на улицах вампиров из клана Чёрной волны, и они нападали на мирных граждан. Спасая свои жизни, люди разбегались кто куда. Они убегали от вампиров, от тех, кто был заражён бубонной чумой и от редких полицейских. Сложно было понять, кто был нападающим, а кто жертвой. Одно было ясно: в любом случае бой выигрывали вампиры. Они, обезумев, пили из людей кровь прямо там, на улицах, которые превратились в красные кровавые реки.

Калебу было больно смотреть на всё это. Ему было жаль людей, а ещё он злился на другие кланы, которые действовали с подобной безнаказанностью на его территории. Было очевидно, что весь этот хаос было отлично спланирован. Кайл вернулся к своему клану с Мечом, и теперь они чувствовали себя неуязвимыми.

Атака на клан Калеба – это лишь дело времени. А когда это случится, будет уже слишком поздно.

Подлетев к Клойстерс, Калеб приземлился на широкую открытую террасу перед зданием. Сэра опустилась на землю в нескольких метрах от него. Она неотступно преследовала Калеба. Ему казалось, что он никогда не сможет от неё избавиться. Она летела за ним по пятам всю дорогу от острова Поллепел. Он знал, что так будет, но это не означало, что его отношение к ней должно было измениться в лучшую сторону.

Сэра прилетела на Поллепел, поставив себе цель вернуть его обратно. А сейчас, когда он был снова рядом, она, верно, представляла себя абсолютной победительницей. Нет, Калеб не даст ей насладиться победой. Он решил вернуться сюда по собственной воле. Сэра не понимала – она никогда не могла понять, – что его возращение не имеет ничего общего с ней.

Калеб прошёл по каменной террасе и миновал десяток вампиров-охранников, настороженно следивших за каждым его шагом. Подобной боевой готовности он прежде никогда здесь не видел. Было очевидно, что его клан готовился к войне. Обычно на входе стояло всего двое охранников, а сейчас он заметил как минимум 50. Все солдаты были вооружены и внимательно изучали ночное небо.

Калеб подумал, что если бы они его не узнала, то, скорее всего, напали бы на него без предупреждения ещё до того, как он достиг земли.

«Подожди меня!» – сказала Сэра, догоняя его у большой сводчатой двери.

Калеб не обращал на неё никакого внимания, продолжая свой путь, пока не почувствовал, как ледяные пальцы коснулись его руки, впившись ногтями в кожу. Сэра смогла его остановить и обратить на себя его внимание.

«Я не позволю тебе меня унижать перед нашим кланом, – прошипела она. – Мы войдём вместе. Мы всё ещё муж и жена».

«Мы больше не муж и жена, – резко ответил Калеб. – Я уже устал уже это тебе повторять».

«Если ты так думаешь, ещё не значит, что это в действительности так, – также раздражённо ответила Сэра. – Ты женился на мне 600 лет назад. В мире вампиров нет разводов, поэтому наше расставание не имеет никакой законной силы».

«А мне не нужно разрешение закона, – сказал Калеб. – Наш брак был ошибкой. И он был 600 лет назад. Тебе нужно смириться и отпустить. Мне не нужно официальное разрешение, чтобы тебя бросить».

«Я бы так не сказала, – ответила Сэра, – Действуя без разрешения, ты нарушаешь закон и будешь за это наказан».

Калеб злобно рассмеялся: «Нет, ты точно сумасшедшая! Ты думаешь, меня пугает наказание? Я никогда не боялся гнева наших лидеров».

Сэра сделал ещё один шаг ближе, чтобы охранники, внимательно смотревшие на них, не могли услышать её слова.

«Я могу рассказать им ещё кое-что, – прошептала она. – Я могу рассказать о тебе и той девчонке, Кейтлин. Ты нарушил священный закон, переспав с ней. Ты прекрасно знаешь, какое за этим следует наказание».

Калеб посмотрел на неё леденящим взглядом.

«Более того, – продолжала Сэра, – я могу сказать им, что ты обратил её без разрешения. А уж этого они тебе никогда не простят. Они убьют тебя».

«Ну, так расскажи им», – приговорил Калеб подстрекательским тоном.

Сэра холодно посмотрела в его сторону. Он знал, что она никогда не пойдёт наподобный шаг. Если они убьют Калеба, ей не по кому будет сходить с ума. Он нужен был ей живым. Как бы Сэра ни хотела ему насолить, это были лишь пустые угрозы.

К тому же, даже если бы она решилась доложить о нём, ему действительно было всё равно. Калеба не волновало мнение главенсвующих организаций. Он жил так, как ему хотелось. Безопасность его клана уже не была для него важна так, как раньше. Он пришёл не для того, чтобы вымаливать прощения. Он пришёл, чтобы предупредить и спасти их. Если клан не нуждается в его помощи, то он с радостью покинет их навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению