Клич чести - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клич чести | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

«Ты опоздала на сегодняшний урок», – раздался голос.

Обернувшись, Тор увидел старика, который направлялся к ним. У него было морщинистое лицо, голова была полна седых волос, он был облачен в мантию Королевского Совета королевских фиолетовых и зеленых цветов. Он шел медленно, прихрамывая, слегка сгорбившись, используя трость, чтобы помочь себе, золотой наконечник которой касался каменного пола. Когда старик тепло улыбнулся Гвен, его лицо сложилось в миллион морщин.

Гвен прокашлялась.

«Тор, познакомься с Абертолем, Королевским Ученым. Он был советником моего отца, как и моего деда до него».

«И прадеда до него», – добавил Абертоль хриплым голосом, улыбнувшись. – «Но не нового короля МакГила». – Он стал серьезным. – «В любом случае, я больше не являюсь советником».

Гвен потрясенно посмотрела на него.

«Правда?» – спросила она.

Он кивнул.

«Со вчерашнего дня. Это было уже слишком. Я больше не мог терпеть его оскорблений. Он окружил себя новым Советом, молодыми людьми. Кажется, что все они стремятся дать ему неразумные советы. Я все еще принимаю участие на заседаниях совета, но теперь это всего лишь формальность».

Абертоль грустно покачал головой.

«Твой отец перевернулся бы в могиле», – сказал он. – «Это не сулит ничего хорошего для Кольца. Это вообще не сулит ничего хорошего. Когда на смену знаниям и мудрости приходят невежество и высокомерие, гибель двора и всего королевства – только вопрос времени. В конце концов, на чем же построено королевство, если не на знаниях и мудрости? Все остальное – оружие, солдаты, богатство и власть – следует потом. Мудрость – это основа любого королевства. Никогда не забывай об этом, Гвендолин».

Девушка кивнула в ответ, пока он рассматривал ее.

«Я слышал, что ты будешь править», – добавил Абертоль.

Гвен широко открыла глаза от удивления.

«Откуда Вы это знаете?» – спросила она.

Абертоль улыбнулся в ответ.

«У меня есть свои ресурсы», – сказал он. – «Даже для такого старика. Слухи по королевскому двору расползаются быстро. Слишком быстро. Тем не менее, в данном случае я счастлив получить такие новости. Я всегда знал, что ты станешь прекрасной правительницей. Даже лучше своего отца».

Покраснев, Гвен опустила взгляд в пол.

«Я еще не правлю», – сказала она. – «Мой брат все еще король. И нет никаких признаков того, что он сойдет с трона».

Абертоль пожал плечами.

«Яблоко с гнилой сердцевиной не может продержаться так долго» – сказал он. – «Или он упадет, или королевство падет первым. Она не могут продлиться вместе. Откажись от своей скромности. Начни приготовления. Наше Кольцо нуждается в тебе. Сейчас не время для мягкости. Пришло время показать свою силу. Возьми на себя эту роль. Позволь своим поданным черпать в тебе силы. Сделай то, чего хотел от тебя твой отец. Дело больше не касается тебя одной. Это касается их – людей, которые лишены правителя».

Гвен кивнула.

«Я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь нашим людям», – сказала она.

Абертоль обернулся и посмотрел на Тора. Он открыл свои глаза с испещренными морщинами веками, чтобы взглянуть на молодого человека.

«А ты новичок», – сказал он. – «МакГил испытывал к тебе симпатию. И я понимаю, почему. В твоих глазах читается разум. Он сослужит тебе хорошую службу. Никогда не забывай об этом. Не думай, что ты можешь рассчитывать только на оружие. Или на колдовство. Используй свой разум».

Тор опустил голову.

«Да, сир», – спокойно ответил он.

«Ты из бедной семьи», – сказал Абертоль Тору. – «Тебя вырастили, как сельского жителя и ты был лишен доступа к Королевской Библиотеке. Хотя в Кольце лишь немногие люди имеют к ней доступ. Учись у Гвен. Позволь ей учить тебя. Прими то, что она предложит тебе. Тебе повезло, что ты нашел это место сейчас, а не позже. Созерцай все знания, которые находятся здесь. Изучи историю Кольца и хорошенько ее узнай. Без знания, без истории ты всего лишь пустая оболочка».

После этих слов Абертоль развернулся и прошел мимо них, после чего удалился, постукивая своей тростью.

«Всегда помни, Гвендолин», – сказал он, не оборачиваясь, но продолжая идти. – «Эти книги спасут тебя».

Тор повернулся и потрясенно посмотрел на Гвен. Девушка смотрела на него сияющими глазами.

Когда Абертоль был вне пределов слышимости, она тихо сказала:

«Я прошу прощения за него, он может быть напряженным. Он не тратит время на тривиальности. И никогда этого не делал».

«Не стоит извинений», – сказал Тор. – «За несколько минут он сказал мне достаточно, чтобы заставить меня думать всю жизнь».

Гвен рассмеялась и, потянувшись, взяла его руку, после чего повела молодого человека по коридору. Она вела Тора по широкому кругу, мимо стопок книг к узкой круглой каменной лестнице, которая уходила вниз, под землю, в недра замка.

Тор следовал за ней, поражаясь тому, что под землей находится еще один этаж. Пока они шли, лестница казалась бесконечной, и они проходили этаж за этажом, полными книг, спускаясь все ниже и ниже под землю – вероятно, они прошли уже десять этажей. Тор был потрясен. Это место было огромным, подобным лабиринту.

«Все эти книги», – сказал Тор, пытаясь отдышаться, стараясь не отставать, когда Гвен спускалась вниз по ступенькам так, словно это здание было ее домом. – «Количество книг на одном только первом этаже потрясло меня. Но количество этажей здесь кажется бесконечным».

Гвен рассмеялась.

«Да, библиотека огромная. Но помни, что мы имеем дело с историей королей МакГилов, которой семьсот лет. Знания являются таким же обширными и глубокими, как и семейная история – как и само Кольцо. Кроме того, это здание также вмещает древние тексты со всех уголков Империи, которые насчитывают тысячи лет. Мы являемся их хранителями. Мы – обладатели древней истины. Это одна из причин, по которым Империя так отчаянно стремится сокрушить нас. Они хотят уничтожить историю, переписать ее. Пока мы сохраняет ее здесь, им никогда этого не удастся».

Они добрались до последнего этажа, и Тор последовал за Гвен, когда они продолжили спускаться по каменному коридору, освещенному факелами через каждые несколько футов. Гвен сняла со стены один факел и несколько раз свернула в различные коридоры, пока они не подошли к небольшой задней комнате.

Когда они вошли внутрь, девушка зажгла несколько факелов вдоль стены, пока небольшая уютная комната не стала ярче. Она прикрепила свой факел на стене и повела Тора к удобному стулу, достаточно большому для двух людей, за древним дубовым столом в центре комнаты, который был бессистемно завален книгами.

Тор никак не мог оправиться от впечатления, которое произвело на него это место. На одном только этом столе было столько книг, которых хватило бы на всю его жизнь. По тому, как Гвен начала складывать их, ему показалось, что она была знакома со всеми этими книгами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению