Небо Заклинаний - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо Заклинаний | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

«ШЕВЕЛИТЕСЬ!» – крикнул Рис.

Он толкнул Сентру, который стоял в потрясении, и все они развернулись и побежали обратно к остальным, прорывая свой путь на болотистый склон.

Рис почувствовал, как один из Фо прыгнул ему на спину и сбил его с ног. Он тащил его за лодыжки вниз со склона и опустил свои клыки к шее молодого человека.

Над головой Риса проплыла стрела, после чего раздался звук вонзившейся в плоть стрелы. Подняв глаза вверх, Рис увидел на вершине холма О'Коннора, который держал в руках лук.

Рис поднялся на ноги с помощью Сентры, в то время как Конвен защищал их сзади, отбиваясь от Фо. Наконец, они пробежали оставшуюся часть склона и добрались до остальных.

«Рад, что вы вернулись!» – выкрикнул Элден, бросившись вперед и убив нескольких Фо своим топором.

Рис помедлил на вершине холма, всматриваясь в туман и спрашивая себя, в какую сторону пойти. Тропа разветвлялась в две стороны и он собирался отправиться направо.

Но Сентра вдруг прошел мимо него, направляясь налево.

«Следуйте за мной!» – крикнул Сентра, перейдя на бег. – «Это единственный путь».

Когда тысячи Фо начали подниматься на склон, Рис и остальные развернулись и побежали следом за Сентрой, скользя с другой стороны холма, в то время как земля продолжала дрожать. Они следовали по стопам Сентры, и Рис был преисполнен большей благодарности, чем когда-либо, за то, что спас его жизнь.

«Нам нужно добраться до Каньона!» – выкрикнул Рис, не будучи уверенным в том, куда идет Сентра.

Они бежали через густые корявые деревья, стараясь не отставать от Сентры, который ловко пробирался через туман по неровной грунтовой тропе, покрытой корнями.

«Есть только один способ оторваться от тех созданий!» – крикнул в ответ Сентра. – «Следуйте за мной!»

Они неотступно следовали за бежавшим Сентрой, спотыкаясь о корни, царапаясь о ветки. Рис пытался рассмотреть что-нибудь через сгущающийся туман. Он несколько раз спотыкался на неровной почве.

Они все бежали до тех пор, пока их легкие не начали гореть. Позади них раздавался ужасный визгливый крик тысяч этих созданий, которые приближались. Элден и О'Коннор помогали Крогу, который не давал им бежать быстро. Рис надеялся и молился о том, что Сентра знает, куда направляется. Отсюда ему совсем не удавалось увидеть стену Каньона.

Вдруг Сентра резко остановился и, вытянув ладонь, ударил Риса в грудь, остановив его.

Рис посмотрел вниз и увидел, что тропа у его ног резко обрывается, переходя в бушующую реку внизу.

Рис повернулся к Сентре с озадаченным выражением лица.

«Вода», – объяснил тот, жадно хватая ртом воздух. – «Они боятся пересекать воду».

Все остальные молодые люди резко остановились позади них, глядя на ревущие быстрины реки, пытаясь восстановить дыхание.

«Это ваш единственный шанс», – добавил Сентра. – «Перейдите сейчас эту реку и вы сможете оторваться от них, выиграв время».

«Но как?» – спросил Рис, глядя вниз на пенящиеся зеленые воды.

«Это течение убьет нас!» – сказал Элден.

Сентра ухмыльнулся.

«Это наименьшее из ваших бед», – ответил он. – «Эти воды полны форени – самых смертельно опасных существ на планете. Войдете в реку – и они разорвут вас на части».

Рис растерянно смотрел на воду.

«Тогда мы не можем плыть», – сказал О'Коннор. – «И я не вижу лодки».

Рис оглянулся через плечо – Фо все приближались.

«Это ваш единственный шанс», – повторил Сентра, потянувшись назад и потянув длинную лозу, прикрепленную к дереву, чьи ветви висели над рекой. – «Вы должны перебраться через реку, раскачавшись», – сказал он. – «Не скользите. И не падайте слишком близко к берегу. Передайте ее нам, когда окажетесь на другой стороне».

Рис бросил взгляд на бурлящую воду и в эту минуту увидел ужасные мелкие светящиеся создания желтого цвета, которые выпрыгивали подобно акулам, щелкая челюстями и производя странные звуки. Их были стаи и они все выглядели так, словно ждали свою следующую пищу.

Рис оглянулся через плечо и увидел на горизонте армию Фо, которая приближалась. У них нет выбора.

«Ты можешь пойти первым», – сказал Сентра Рису.

Тот покачал головой.

«Я пойду последним», – ответил он. – «На случай, если не всем из нас удастся перебраться вовремя. Иди первым. Ты нас сюда привел».

Сентра кивнул.

«Ты не должен просить меня дважды», – сказал он с улыбкой на губах, нервно поглядывая на приближающихся Фо.

Сентра схватился за лозу и с криком соскочил с тропы, быстро раскачавшись над рекой. Поскольку он низко висел на лозе, ему пришлось поднять свои ступни над водой, подальше от щелкающих челюстями созданий. Наконец, он приземлился на другом берегу, споткнувшись на земле.

Ему это удалось.

Сентра стоял и улыбался. Он схватил раскачивающуюся лозу и перебросил ее назад над рекой.

Элден протянул руку и схватил ее, передав Индре.

«Дамы вперед», – сказал он.

Девушка скривилась.

«Мне не нужны поблажки», – сказала она. – «Ты большой. Ты можешь порвать лозу. Иди первый и покончи с этим. Не падай в реку, иначе этой женщине придется тебя спасать».

Элден недовольно поморщился, хватая лозу.

«Я всего лишь пытался помочь», – сказал он.

Элден с криком подпрыгнул вверх, проплыл в воздухе и оступился на дальнем берегу рядом с Сентрой.

Он бросил лозу назад и О'Коннор последовал за Серной, после чего на другую сторону перебрались Индра и Конвен.

Оставались только Рис и Крог.

«Что ж, полагаю, здесь только мы с тобой», – сказал Крог Рису. – «Иди. Спасайся», – добавил он, нервно оглядываясь через плечо. – «Фо слишком близко. У нас нет времени, чтобы спастись вдвоем».

Рис покачал головой.

«Мы никого не оставляем позади», – ответил он. – «Если ты не пойдешь, то и я не пойду».

Они оба упрямо стояли на берегу. Крон нервничал еще больше. Он покачал головой.

«Ты глупец. Почему ты так обо мне печешься? Я бы не волновался о тебе и в половину».

«Теперь я лидер, что возлагает на меня ответственность за тебя», – ответил Рис. – «Ты меня не волнуешь. Я волнуюсь о чести. А моя честь призывает меня никого не оставлять позади».

Они оба нервно обернулись, когда до них добрались первые Фо. Рис сделал шаг вперед и встал рядом с Крогом, и они нанесли удары своими мечами, убив нескольких Фо.

«Мы переправимся вместе!» – крикнул Рис.

Не теряя больше ни минуты, Рис схватил Крога, перекинул его руку себе через плечо, схватил лозу и они оба закричали, оказавшись в воздухе за секунду до того, как Фо ворвались на берег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению