Я не Пань Цзиньлянь - читать онлайн книгу. Автор: Лю Чжэньюнь cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не Пань Цзиньлянь | Автор книги - Лю Чжэньюнь

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Ну почему ты сразу к ней не ринулся? Такой боров и побоялся не справиться женщиной.

Тот, не желая признавать вину, пытался оправдаться:

— Ведь приказ был — не высовываться, чтобы не спугнуть. к тому же я без полицейской формы: напади я на нее, она бы заорала, и меня бы избили, приняв за хулигана.

Остальные напарники, слушая его, смеялись. Лишь Ван Гундао оставался серьезным:

— А ты точно разглядел, что это была именно Ли Сюэлянь?

Тут Лао Хоу несколько смутился:

— Я видел лишь спину, она не поворачивалась, так что лица я не разглядел.

— С чего же ты решил, что это Ли Сюэлянь?

Лао Хоу совсем растерялся:

— Да вроде похожа.

Кто-то упрекнул его:

— Как так можно, мы из-за тебя полдня пробе́гали, даже поесть не смогли.

Ван Гундао в душе тоже сердился на Лао Хоу. с таким трудом они как будто бы напали на след Ли Сюэлянь, и теперь это ставилось под сомнение. Это подразумевало два варианта: либо то была Ли Сюэлянь, либо нет. Во втором случае произошла бы ложная тревога, а что, если нет? в этом и состояла основная угроза. Ван Гундао не мог все пустить на самотек. на следующий день он решил заново обыскать всю пекинскую подземку, поэтому три поисковые группы послал в метро, а оставшуюся — на обыск улиц и всевозможных вокзалов. Однако прошло два дня, но они так и не нашли Ли Сюэлянь. Никаких инцидентов, связанных с ее именем, тоже не произошло. Из этого Ван Гундао сделал вывод, что женщина, которую Лао Хоу пару дней назад увидел на станции метро Сунцзячжуан, была не Ли Сюэлянь. Он даже несколько успокоился. до закрытия съезда оставалось пять дней. Поймают они Ли Сюэлянь или нет, думал Ван Гундао, если эти пять дней пройдут относительно спокойно, он непременно воздаст хвалу Будде.

Однако, хотя сами они сегодня так и не поймали Ли Сюэлянь, ее поймала пекинская полиция. Они же, пробегав целый день, вернулись ни с чем и улеглись спать. Только было Ван Гундао разделся, чтобы лечь в постель, как зазвонил его мобильник. Звонили из отделения пекинской полиции, которое располагалось в западной части города. Когда десять дней назад Ван Гундао только прибыл в Пекин, одна из его поисковых групп ездила в тот район на обыск подвальной гостиницы, где Ли Сюэлянь останавливалась в прошлые разы. После бесплодных поисков они зашли в местное отделение полиции и оставили там для связи свой телефон и данные по делу Ли Сюэлянь. и теперь Ван Гундао позвонил полицейский из того отделения и доложил, что сегодня вечером во время патруля около резиденции Чжуннаньхай они наткнулись на одну деревенскую женщину, которая, судя по виду, ждала момента, чтобы подать жалобу властям. Когда ее доставили в отделение полиции и начали допрашивать, она решила вообще не открывать рот, но на немую была не похожа, потому как на слух прекрасно понимала, о чем идет речь. Внешне она подходила под описания, которые десять дней назад им предоставил Ван Гундао и его напарники. Собравшись в пружину, Ван Гундао мигом подскочил на кровати:

— Сколько ей лет?

— За пятьдесят.

— Как выглядит?

— Среднего роста, с короткой стрижкой.

— Худая или полная?

— Нормальная.

Ван Гундао ударил в ладоши:

— Все сходится, мы сейчас подъедем!

Потом Ван Гундао быстро поднял своих подчиненных, все вместе они выбежали из гостиницы, поймали три машины и устремились к полицейскому участку. Наконец-то с сердца Ван Гундао упал камень. Оказывается, Ли Сюэлянь все-таки прибыла в Пекин. Ну а раз так, то как бы там она себя во время съезда не проявила, если ее уже поймали, то к руководству они приедут не с пустыми руками и будет, о чем доложить. у Ван Гундао словно гора с плеч свалилась. Остальные трое, что ехали с ним в машине, тоже пребывали в приподнятом настроении. Один из них стал нахваливать пекинскую полицию:

— А они все-таки покруче нас будут. Мы ее десять с лишним дней искали и не нашли, а эти за один вечер управились.

Другой сказал:

— Неважно, кто поймал, если в уезд привезем ее мы, то и заслуги припишут нам.

Даже настрадавшийся за эти десять с лишним дней Цзя Цунмин решил, что теперь может побалагурить с Ван Гундао:

— Дело сделано, председатель Ван, по такому случаю надо бы пир закатить.

Ван Гундао, сердце которого пело от радости, вместо того, чтобы осечь его, хлопнул себя по ляжке и согласился:

— Закатим, обязательно закатим, вот уж досталось нам за эти десять дней. Завтра пойдем есть пекинскую утку.

За разговором они не заметили, как прибыли к полицейскому участку. Выйдя из машины, они тотчас направились в дежурную комнату. Дежурный, выслушав их, вышел и через две минуты привел к ним женщину. Ван Гундао и его подчиненные остолбенели. Это была не Ли Сюэлянь. Возрастом, телосложением она напоминала Ли Сюэлянь, но лицом нет. Между тем полицейский заявил:

— Сразу видно, что не впервой приехала жаловаться, только вот все немой притворяется. Она?

Ван Гундао, который вдруг тоже онемел, стоял дурак дураком и только мотал головой.

На следующий день спозаранку они снова ринулись на поиски Ли Сюэлянь.

12

Съезд ВСНП длился уже двенадцать дней, однако Ли Сюэлянь в Пекине так и не появилась. Можно было считать, что Ван Гундао и еще десять с лишним его подчиненных все это время искали ее зря. то же самое можно было сказать и о нескольких десятках уездных полицейских, которые караулили ее вокруг Дома народных собраний, выставив свою сеть перед нарядом пекинских полицейских. Ли Сюэлянь не приехала в Пекин вовсе не потому, что снова передумала жаловаться. Ничего подобного. Можно было предположить, что по дороге к Пекину ее задержала шаньдунская или хэбэйская полиция, однако и этого не случилось. а случилось то, что на полпути она заболела. Прекрасно понимая, что полиция вокруг Пекина не дремлет, Ли Сюэлянь, чтобы выбраться из Тайаня, не стала садиться на прямой поезд Шанхай-Пекин, отбросила она и автобусные маршруты прямого назначения. Вместо этого она добиралась на местных маршрутках: от Тайаня до Чанцина, от Чанцина до Яньчэна, от Яньчэна до Юйчэна, от Юйчэна до Пинъюаня, от Пинъюаня до Дэчжоу, от Дэчжоу до Уцяо, от Уцяо до Дунгуана, от Дунгуана до Наньпи, от Наньпи до Цанчжоу, от Цанчжоу до Цинсяня, от Цинсяня до Бачжоу, от Бачжоу до Гуаня. Потом уже от Гуаня она планировала доехать до Дасина, а от Дасина — прямиком в Пекин… Благодаря этим пересадкам она могла избежать встречи с полицейскими, которые по всей длине охраняли ветку Шанхай-Пекин. за двадцать с лишним лет поездок в Пекин у нее накопился опыт, как перехитрить полицейских. Хотя подобный способ передвижения был весьма утомительным, да и в несколько раз более затратным, однако ради надежности она решила пожертвовать комфортом и деньгами. Постоянные пересадки также отнимали время, но съезд проходил в течение полумесяца, так что это проблемы не составляло. Ли Сюэлянь догадывалась, что в уезде уже знают о ее намерении поехать в Пекин, в связи с чем туда наверняка отправили своих полицейских. Каждый раз во время ежегодных вылазок в Пекин ее задерживали еще в своем уезде. а в те пять раз, когда ей все-таки удавалось добраться до Пекина, за ней из уезда посылали погоню. По своему опыту игры в прятки в Пекине она понимала, что чем раньше приедет в Пекин, тем усерднее ее будут искать и, скорее всего, найдут. Если же она задержится, то полицейские ослабят бдительность, и тогда ей будет легче пробить брешь в их обороне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию