Я клянусь тебе в вечной верности - читать онлайн книгу. Автор: Мария Сакрытина cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я клянусь тебе в вечной верности | Автор книги - Мария Сакрытина

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

В Заводь Никки уехал, забрав в подарок от Валерия щенка мастифа. Но два дня спустя после приезда, наигравшись, заскучал: «Пап, что ты вечно с этими свитками сидишь, поиграй со мной». На третий день в Заводь совершенно неожиданно приехал Валерий, и я вздохнул спокойно, скинув мальчишек на гвардейцев. Капитан королевской стражи тогда во время ежедневного доклада особенно подчёркивал, что они нашли моего сына и короля в подвалах в компании громадного волка и пяти призраков, и нельзя ли как-нибудь сделать так, чтобы хотя бы волков и призраков в окружении короля не было?

«Призраки?» – поинтересовался я, укладывая мальчиков спать в одной спальне и на одной кровати, иначе они ложиться отказывались. «Страшные демоны-мстители подземелий», – улыбнулся Валерий. «Ага», – отозвался Никки и, щёлкнув пальцем, создал такую страхолюдину, действительно прозрачную, что у меня волосы дыбом встали.

На следующий день в Заводь приехал Арий, и в доме стало поспокойнее. В Заводи, к сожалению, не в стране. Запад усилил пограничные гарнизоны, а спустя седмицу после моего приезда прислал сообщение с «просьбой» принять посольство для переговоров о мире. О мире! Все прекрасно понимали, каким может быть этот мир – Хеления нацелилась положить и Мальтию в карман, чтобы выйти через нас и к богатому Югу, а заодно и захапать серебряные рудники Севера.

Посольство во главе с королевой собиралось прибыть ещё через седмицу. По докладам шпионов Хеления не скрывала своих «мирных» намерений и везла Проклятую армию вместе с чародейкой.

Нам же, похоже, оставалось только молиться, что аппетиты королевы чуть угаснут после встречи с целителем. Молитва была горячей, но и только. Арий сразу признался мне, что не сможет сдерживать Проклятых больше суток. На мой вопрос, что можно сделать, он с безмятежным лицом сообщил: «Всё в руках Матери» – и пошёл вылавливать короля и Никки из сада.

Честно говоря, в пору было повеситься. Я, насколько возможно, стянул армию к столице, чтобы западников встречать с помпой. Хотел отправить Валерия и сына на Север, но Арий отговорил. У меня вообще складывалось впечатление, что он знает что-то про эти переговоры, но почему-то отказывается мне говорить. Я злился на него, злился на себя. Если бы я не сглупил тогда с Элизой, ничего бы этого не было. Теперь я виноват, а умрут тысячи. И я ли об этом не знал? Они будут на моей совести из-за моего глупого эгоизма.

Каждое письмо с Запада или с границы, каждый доклад теперь вызывал у меня жуткое желание повеситься, утопиться и просто не быть.

– Не грусти, пап, – пробормотал Никки, однажды вечером пробравшись в мой кабинет. – Всё будет хорошо. Вот увидишь.

Я посадил его к себе на колени под внимательным взглядом волколака.

– Ну конечно. Почему ты не спишь?

– Не могу, – Никки прижался ко мне. – Ты очень волнуешься. Я слышу тебя даже во сне.

– Ну так не слушай.

Никки сонно улыбнулся.

– Сложно, пап. Не могу, – и тут же поинтересовался: – Пап, а ты кого больше любишь: меня или Валерия?

– Валерий мой король, – отозвался я, гладя макушку сына.

– Значит, меня, – решил Никки и довольно улыбнулся.

Я чмокнул его в волосы.

– Ты подружился с Его Величеством, да?

Никки пожал плечами.

– Он странный. Он мне сначала не понравился. Он боялся всех вокруг и никого не любил. Но у него забавные собаки. И потом, пока он их мне показывал, я понял, что он, как мама, – совсем один. Мне его жалко.

– Жалко? – повторил я изумлённо. – Ты дружишь с ним из жалости?

Никки улыбнулся, как Элиза, когда говорила, что я ничего не понимаю и ничего не знаю. Но Никки… не могло быть у ребёнка такой улыбки.

– Ему плохо без меня, – вздохнул Никки. – Я, пап, знаю, как это – когда плохо. И когда один, – и абсолютно серьёзно добавил: – А вообще, он забавный.

«Ну а чего ты хотел от ребёнка, который умеет читать мысли и которого с младенчества забрали от матери? – поинтересовался на следующее утро Арий. – Элиза тебе не рассказала? Его поселили в замке в горах, заперли и с двух лет заставляли колдовать ради королевы Хелении. Она считала его забавным зверьком, и он, конечно, быстро это понял и научился ей угождать – тогда она разрешала ему иногда выходить во двор, но только одному. Когда Элиза забрала его, он даже разговаривать не умел. Чего же ты ждёшь, что он будет обычным пятилетним мальчишкой?»

Когда, спустя седмицу, я стоял подле трона Валерия и смотрел на вышагивающую впереди свиты королеву Хелению, мне хотелось вырвать ей сердце голыми руками. Каким нужно быть человеком – женщиной! – чтобы так поступить с ребёнком?

– Ах, вот что это за люди, милая Элоиза, что приютили твоего сына, – вместо приветствия расплылась в улыбке королева.

Бледный от напряжения Валерий сжал руку стоящего рядом Никки. Тот слабо улыбнулся: «Всё хорошо».

– Да, Ваше Величество, – прошелестела Элиза, чуть в отдалении от королевы.

Хеления усмехнулась.

– Ясно… А я-то думала, истории о твоих шашнях с де Креси выдумка, – и засмеялась, встретившись со мной взглядом, – впрочем, не удивительно – такой красавчик.

Арий предостерегающе сжал мою руку и благостно улыбнулся королеве.

– Мы рады приветствовать вас, Ваше Величество…

– Не думаю, – перебила Хеления. – Тебя, мальчик, воротит от молодцов за моей спиной. Я не права? – и довольно улыбнулась. – Что, Великая Мать не одобряет подобные вещи?

Честно говоря, ничего странного в её гвардейцах я не видел. А вот рука Ария дрогнула, как и голос, когда он со вздохом произнёс своё обычное:

– Великая Матерь всепрощающа. Да простит она и вас, Хеления.

– Королева Хеления, – царственно подняла голову та. – Королева Запада и ваша – хотите вы этого или нет.

– Наш король – Его Величество Валерий Первый, – не выдержал я. – И хотите вы или нет…

– Элоиза, заткни своего любовника.

Я подавился воздухом и замер. Элиза отвела взгляд от меня, снова уставившись в пол.

В тронном зале повисла тяжёлая тишина.

Хеления подошла ближе, улыбнулась, потрепав меня по щеке.

– Так-то лучше. А теперь слушайте мои условия. Я хочу, чтобы Мальтия принесла мне вассальное подданство сегодня же. Я также хочу, чтобы все серебряные рудники и плантации юга отошли тем, кому я захочу их подарить. И я хочу, чтобы вы распустили армию – она вам больше не нужна. И этот мальчишка на троне вам тоже больше не нужен – избавьтесь от него. Элоиза, милая, можешь отпустить своего любовника – пусть отвечает.

Я наконец-то смог пошевелиться и выплюнул ей в лицо:

– Да пошла ты!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению