Я клянусь тебе в вечной верности - читать онлайн книгу. Автор: Мария Сакрытина cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я клянусь тебе в вечной верности | Автор книги - Мария Сакрытина

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Элиза.

Тень в дальнем углу завозилась и оказалась демоном-волком и лежащей под ним чародейкой. Выглядела она ужасно – бледная, растрёпанная, под глазами густые тени. Вчерашнее колдовство, похоже, далось ей всё же непросто.

– Да, Ваше Высочество, – тоскливо вздохнула чародейка, пытаясь подняться.

– Элиза, – нарочито спокойно произнёс принц, – я отправил тебя вчера с де Креси, чтобы ты помогла с переговорами. И по возможности охраняла его в пути. Так?

Чародейка, держась за стену, пожала плечами:

– Да. Так.

– А ты… – голос принца утонул в громком карканье. Ещё одна тень – на столе – расправила крылья и ринулась ко мне, превратившись в громадного и смутно знакомого ворона.

Я отшатнулся, закрывая лицо рукой и хватаясь за кинжал.

– Зак, прекрати! – закричала Элиза. – Я же сказала: он мой! Да прекрати же! – и, схватив ворона обеими руками, выбросила его в окно, быстро закрыв створки и задёрнув шторы. Птица ещё побилась немного о стекло, потом затихла.

– Это Заккерий? Он тебя надоумил? – спросил принц. – Элиза?

– Нет, не он, – чародейка рухнула на колени у окна. – Не он. Я сама. И я не понимаю, Ваше Высочество, чем вы недовольны? Вы отправили меня охранять Ланса де Креси. Я охраняла. Вы хотели, чтобы я дала понять, что мирный договор Овидстана и Мальтии вас интересует. А я что, не дала? Я, демоны и бездна, уничтожила мальтийскую оппозицию. Ту самую, которая рано или поздно – а скорее рано – притащилась бы в столицу и начала гражданскую войну как минимум! О каких тогда мирных переговорах, рынках сбыта, о которых вы мне говорили, Ваше Высочество, шла бы речь? Да я мальтийцам одолжение сделала, – она бросила яростный взгляд на меня, – а они ещё и недовольны?!

– Одолжение?! – не выдержал я. – Ты зачем солдат уложила, я бы мог завербовать их в армию!

– Ах, простите! – фыркнула Элиза. – Сказала же, убиваю, как умею. И вообще, радуйся, человек, что я за тебя всю грязную работу сделала.

– А дети? А слуги?..

– Да боги же! Кто-нибудь, избавьте меня от этого идиота, ну пожалуйста!

– Тихо! – прикрикнул принц. – Успокойтесь! Элиза, ты могла просто унести герцога и целителя порталом в столицу. Почему ты этого не сделала? Я что, приказывал тебе лезть в мальтийскую политику?

– Вы не приказывали не лезть, – огрызнулась чародейка. – Ну да, могла унести. И сколько дней понадобилось бы этой своре, чтобы прийти сюда? Два? Три? Они бы ваши переговоры сорвали.

– А это было бы уже не твоё дело, Элиза! – повысил голос овидстанский принц. – Я думал, ты хоть чем-то отличаешься от Заккерия! Я думал, ты хоть немного умнее и человечней! Я что, теперь должен приказывать не убивать, потому что ты, как меч, постоянно жаждешь крови? Тебе в ножнах не сидится?!

Повисла тишина. Элиза спрятала лицо в ладонях и тихо покачивалась вперёд-назад. Волк подошёл к Амиру и, подняв голову, уставился на него несчастными синими глазами.

– В конце концов, – тихо произнесла наконец чародейка, – они уже мертвы. Я уже это сделала. Что теперь? Хотите их оживить, идите к целителю. Говорят, он может.

– Вряд ли, – бросил я. – Целитель болен. Из-за тебя, чародейка.

– Целитель? Болен? – хихикнула Элиза. – Неженка какой!

– Элиза, прекрати!

– Как прикажете, Ваше Высочество.

Разговор явно зашёл в тупик.

– Ваше Высочество, – произнёс я, повернувшись к принцу, – от лица нашего короля я прошу вас: если вы ещё хотите переговоров, сделайте, пожалуйста, так, чтобы смертей больше не было.

– Идиот! – выдохнула чародейка.

– Элиза, я сказал: довольно! – прикрикнул на неё принц. – Герцог, от себя и от лица короля Овидстана я приношу извинения за выходку моей чародейки. Даю слово, что, пока идут переговоры, это не повторится.

– Благодарю, Ваше Высочество.

Где-то я уже слышал про «подобное не повторится», но большего ожидать действительно не мог.

* * *

(Из записок Элизы Северянки)

– Ты хоть понимаешь, что натворила?

Волк, поскулив, подставил спину. Я опёрлась на него и снова с трудом встала. Надо было хотя бы подойти к кровати. Бездна, как же мне плохо…

– Элиза!

– Да, я спасла одного неблагодарного идиота, – прохрипела я, падая на кровать. Перед глазами двоилось, крутилось и заволакивалось чёрными мошками.

– Ты сорвала переговоры. Теперь они точно ни к чему не приведут. Как только отец узнает о болезни целителя – а он, похоже, серьёзно болен, – армии прикажут наступать. Сообщение о тысячах убитых мальтийцев нашего короля только порадует.

– Мне всё равно, – прошептала я пересохшими губами. – Пусть возьмут Мальтию. Пусть сожгут её дотла, пусть зальют кровью, мне всё равно.

В жарком и почему-то алом тумане перед глазами возникла фигура в белом – стремительно приближающаяся.

– Амир, не подходи, – выдохнула я. – Раньше ты не хотел со мной спать, если не передумал, не подходи. Я не… выдержу.

Фигура замерла.

– Как тебе помочь?

Я хрипло рассмеялась.

– Помочь? Ты же меня ненавидишь, Амир. Как и все вокруг. Я же для вас всех меч и чудовище. Зачем мне помогать? Разве что у тебя есть для меня ещё один приказ.

– Глупая девочка, – Амир всё-таки уселся на кровать и обнял меня, скорчившуюся, пытающуюся отползти. – Тебя так заботит их ненависть? Научись терпеть, Элиза, – шептал он, обнимая меня, крепко-крепко прижимая к себе. – Жизнь не сказка. Тебя ненавидят, меня считают трусом. Нужно привыкнуть. И доказать им, что ты не чудовище, что я не труслив, а лишь осторожен.

Я дрожала, вцепившись в его плечи, не то от желания, не то уже по привычке. И всё никак не могла расслабиться.

– У-у м-меня н-не п-получится.

– Конечно, получится, Элиза. Конечно, получится, – гладя меня по голове, приговаривал Амир. – Получится. Ты просто ещё маленькая, глупенькая, но чародейка. Боги зло пошутили, дав тебе эту силу. Но ты повзрослеешь, наберёшься опыта – только не у Заккерия, хорошо? И у тебя всё получится. Всё-всё…

– Не уходи, – шепнула я, сама обхватывая его со спины. – Только не уходи, не оставляй меня сейчас! Побудь со мной, умоляю.

– Меня из-за тебя из постели подняли, – усмехнулся Амир, беря меня за руку и укладывая под одеяло. – Так что, Элиза, ты мне должна хороший сон, – и тихо добавил: – Не уйду. Тебе плохо, и ты думаешь, я тебя так оставлю?

Я прижалась к нему всем телом, вздохнула поглубже знакомый и почему-то успокаивающий запах и снова заснула – на этот раз без кошмаров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению