Чистилище. Бросок обреченных - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Янковский cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистилище. Бросок обреченных | Автор книги - Дмитрий Янковский

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Это дом вождя, – объяснил Хенрик, выслушав объяснение сопровождающего их командира.

Командир попросил всех устроиться у костра и подождать. Обнадеживало, что отнять оружие у путешественников никто не пытался. Но глядели на них с любопытством и опаской. Особенно на Кирилла и Хенрика. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, так как, возможно, это были первые пятидесятилетние, которых им приходилось видеть. Командир арбалетчиков что-то громко объяснил сородичам.

– Объясняет им, что мы гости и что наше нахождение здесь отвечает интересам богов… – перевел Хенрик.

– Отвечает интересам? – удивился Кирилл.

– А что?

– Да нет, вроде ничего. Но наши дикие, в Африке, не были на столь короткой ноге с богами.

– Не понимаю. – Хенрик пожал плечами. – Что ты хочешь этим сказать? Понятно, что у диких племен просто обязаны быть какие-то дремучие верования.

– Не обязаны, – серьезно возразил Кирилл. – Люди редко бросают своих богов. Почти никогда. Наши дикие верят в Аллаха, как и их предки тридцать лет назад. Эти края были населены католиками и протестантами, так с какой стати они уже через тридцать лет говорят о каких-то богах? И ладно бы о богах, так еще упоминают их интересы.

– Не пойму, что тебя тревожит, – признался Хенрик.

– Выкинь из головы, – садясь на бетон, посоветовал Кирилл. – В любом случае надо быть начеку.

Всего минут через пятнадцать, поговорив под навесом с приближенными вождя, командир вернулся и через Хенрика сообщил Кириллу, что его отряд официально получил статус гостей.

– Это прекрасно, – хмуро заметил Кирилл. – Но у нас нет времени гостить, и на церемонии времени тоже нет.

– А чего вы хотите? – попытался узнать командир.

– Нам нужно какое-то судно. Большая лодка, с парусом или веслами. Вы тут все знаете, можете показать?

Дикий начал что-то быстро говорить, округлив глаза, но Хенрик перевел коротко:

– Он очень удивлен, что мы пришли за лодкой и знаем о ней.

– О как… – Кирилл крякнул от неожиданности.

Такого поворота он, похоже, не ожидал. Командир снова поспешил под навес и принялся что-то рассказывать, размахивая руками и тыча пальцами в сторону прибывших. Приближенные вождя его успокоили, велели заниматься своими делами, а один из вельмож поднялся и сделал приглашающий жест рукой.

– Идем! – велел Кирилл Хенрику. – Вечер перестает быть томным.

Когда они подошли, вельможа представился и начал что-то пространно объяснять. Хенрик переводил только суть.

– Они готовы нам помочь. Вождь будет думать до утра. Путь к лодке неблизкий. Нам надо выделить проводников.

– Чушь собачья, – уверенно заявил Кирилл.

– Я тоже так думаю, – согласился Хенрик. – Надо уходить, думаю.

– Ага… – Кирилл фыркнул. – Куда? Нашим отрядом только по здешним местам шастать. Это тебе не твой Готланд и не моя пустыня. Тут мы быстро на корм мутантам пойдем. И гранат мало осталось. Тут явный подвох, но у нас нет выхода. Будем ждать утра и слушать, что скажут.

– Тебе виднее, ты командир.

– Тогда поблагодари их за гостеприимство и спроси, где нам устроиться.

Им выделили место в угловой части крыши. Местные женщины принесли всем циновки из тростника и звериные шкуры, чтобы постелить и укрыться. Разрешили развести костер и даже выделили несколько кусков сырого мяса и по большому куску ароматного сыра с грубой лепешкой. Марина и Карима принялись готовить костер, Кирилл, Макс и Хенрик сели обсуждать дальнейшие планы. Кирилл обратил внимание, что одна из женщин, которые принесли циновки, шкуры и провиант, не просто глазеет на него, как это делали почти все, но и прислушивается к русской речи. С одной стороны, это было странно, но Кирилл подумал, что нет ничего невероятного в том, что кто-то из местных женщин может оказаться потомками русских туристов, кого заражение застало во Франции.

– Ты знаешь русский? – спросил он напрямую у девушки.

– Есть немного, – смущенно ответила она с очень сильным акцентом. – Мой бабашка был от России приездом давно. Потом мама от нее говорила русским со мной, сестрами и братами. Это у наших семьи был тайный язык для детей.

– Понятно, – улыбнулся Кирилл. – Хочешь посидеть с нами, поговорить?

– Нет, нам такое нельзя для вас. Прощение. – Она смущенно опустила глаза, отвернулась и поспешила к своим.

– Забавно, – хмыкнув, заметил Макс. – А она хорошенькая.

– Самое время… – пробурчал Кирилл.

Быстро вечерело, с крыши открывалась широкая панорама во все стороны, был виден океан, лес и какая-то вода далеко на севере, то ли река, то ли фиорд, который Борис мог, по незнанию, принять за реку. В этом случае вода в фиорде была соленой, а значит, вероятность того, что в ней кишат мутанты, заметно уменьшалась. В этих местах немало озер и речушек, местность вообще сырая, так что тварям не было никакой необходимости окунаться в неприятную для них океанскую воду.

– Этот перец, что с нами беседовал, из приближенных вождя, собрал небольшой отряд и отправил вниз, – сообщил Борис. – Вы делайте вид, что об этом не знаете, а я аккуратненько пронаблюдаю, куда они двинутся дальше.

– Вечерний патруль готовят, – отмахнулся Джамиль. – Что вы такие все напряженные? Выжили, от мутантов отбились, еды нам принесли…

Ему никто не ответил. Борис, делая вид, что осматривает окрестности, понаблюдал за небольшим спустившимся с крыши отрядом. Но оказалось, что они просто перебрались в одну из обжитых многоэтажек и стоянку племени не покинули.

– Вот! – довольно заметил Джамиль. – Говорил же, что вы зря волнуетесь.

Марина и Карима запекли мясо. Оно получилось сочным и вкусным, особенно вместе с сыром и свежими лепешками.

– Как будем дежурить? – поинтересовался Макс, с удовольствием уплетая свою порцию.

– Незаметно, – хмуро ответил Кирилл.

– Тебя что-то парит, – уверенно заявил Макс.

– Ну… Да. – Кирилл не стал отпираться. – Но это мое личное, из далекого, неведомого вам прошлого. Вероятность того, что мои тревоги окажутся обоснованными, равна нулю. Точнее, почти нулю.

– Так поделись, – предложил Хенрик.

– Этим не так просто поделиться, как вам кажется, – уклончиво ответил Кирилл. – Да и не хочу вам головы чепухой забивать. Ты только скажи мне, Хенрик, чисто моего успокоения ради, тут, в этих местах, могут быть какие-то военные сооружения старого времени?

– Не могут быть, а точно есть, – уверенно заявил Хенрик. – Это же Атлантика, Ла-Манш рядом. Тут во время Второй мировой находились береговые укрепления, форты, командные бункеры. Некоторые потом забросили, некоторые превратили в музеи, некоторые переоборудовали под новые задачи и цели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению