Поместье Даунтон. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Йорк cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поместье Даунтон. Начало | Автор книги - Маргарет Йорк

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Как он мог?!

Роберт не вернулся до той минуты, когда им оказалось пора ехать на вокзал. Разговор не состоялся.

Эдит удивлялась выдержке Коры, на лице которой не проявлялось никаких эмоций. Эдит любила старшего брата, могла простить ему многое, но не понимала, почему он предпочел Коре Кэролайн. Зачем Роберту Кэролайн, которая не просто замужем за Джеймсом, не только родила сына, но и снова в положении? Неужели такие проблемы у всех замужних дам? Мир вокруг бедной Эдит рушился…

Роберт приехал домой, когда догонять супругу было уже поздно.

Отказавшись от ужина и бездумно просидев у камина пару часов, вдруг собрался и уехал тоже, но не в Даунтон, а к своей любовнице. Это вовсе не была миссис Кэролайн Кроули, в Лондоне того времени едва ли можно найти мужчину-аристократа, который не имел бы содержанки или не пользовался услугами проституток. Роберт предпочитал первое, считая, что так чище.

Аделина молода, но опытна, хороша собой, чистоплотна и обслуживала всего троих, каждый из которых старался не знать остальных. Она умела держать язык за зубами, не была любопытна и не старалась максимально нажиться. О приходе следовало предупреждать заранее, чтобы не столкнуться с соперником, но Роберт рискнул.

Женщина была одна, его появлению удивилась:

– Роберт, разве вы не уехали с молодой женой в Даунтон?

– Откуда вам это известно?

– Прочла в газетах.

Она не лезла в его жизнь никогда, потому и сейчас этот вопрос оказался единственным. Но обычного свидания, которые Роберт, как и другие, устраивал ради физического здоровья и только, не получилось. Он не был склонен к страстным объятиям, а Аделина умела улавливать настроение клиента.

– Объясните, что нужно женщинам?

– Разным нужно разное, – вздохнула Аделина. – Если бы вы рассказали о проблемах своего друга, я, возможно, смогла бы помочь ему советом.

Они беседовали почти до утра, Аделина согласилась со всеми утверждениями Френсиса, но перед расставанием решила сказать Роберту больше.

Она сидела на диване, а он лежал рядом, положив голову ей на колени. Такого никогда не бывало, между ними даже ничего не произошло, и одежда не растрепана… Аделина запустила пальцы в его волосы и вдруг усмехнулась:

– Роберт, вас мало волнуют проблемы друга, которые он уже успешно разрешил. Вам достаточно своих. Нелады с молодой супругой? Молчите и слушайте. Вы больны этой женщиной, да-да, сами не заметили, как заболели. И вы не приемлете никого другого. Не приходите сюда больше, никогда не приходите. Я принимала вас, пока ваше сердце не было занято, юношеская влюбленность не в счет. Теперь оно больно другой женщиной, я вам не нужна. И к другим, таким, как я, тоже не ходите. Постарайтесь разобраться в отношениях со своей женой, именно она может составить ваше счастье на всю жизнь.

– Аделина, вы не правы, у нас с Корой брак по расчету. Мне просто нужно как-то перебороть ее стеснение, чтобы смог родиться наследник. Только это.

– Вы обманываете сами себя. Но если хотите проверить – уезжайте куда-нибудь на несколько месяцев. Если там, вдали от нее, будете постоянно о ней думать, значит, я права.

Она еще убеждала, но это было повторение уже сказанного.

Роберт оставил подарок, который купил в тот день у ювелира, Аделине на память. Уехать на время, чтобы разобраться? Только куда? Не отправляться же в Нью-Йорк?

Вообще-то следовало бы ехать в Даунтон и чем скорей, тем лучше, но были еще дела, и он остался на день. Этот день решил многое.

В клубе Роберта окликнул сослуживец по полку:

– Кроули? Или тебя теперь следует именовать графом Грэнтэмом? Роберт, соболезную из-за смерти отца, мы все тебя жалели. И поздравляю, ты ведь женился на хорошем приданом? И какие эти американки?

– Такие же, как англичанки. Лучше расскажи о ваших делах.

Они немного поговорили, а потом Паркер вспомнил:

– Да, говорили, что твой рапорт об увольнении так и не поступил в полк. Так что ты по-прежнему числишься. Если пожелаешь вернуться – милости просим.

На следующий день Роберт выяснил, что его рапорт и впрямь утерян, поскольку судно, на котором его везли вместе с остальными письмами, попало в шторм и затонуло.

– Вам следовало запросить подтверждение, сэр. Придется повторить.

И тут Роберта осенило:

– Пожалуй, я смогу отправиться туда сам! Да, сам и прямо там напишу новый рапорт.

– Но… сэр, вам не выплатят жалованье за этот год…

– На него я не рассчитываю, зато будет возможность повидать старых полковых друзей.

Эта идея показалась хорошей и даже блестящей. Он отправится в полк, совсем ненадолго, будет отсутствовать месяца два, не больше. Но в другой обстановке, вернувшись в прежние почти счастливые времена, легко поймет, что же ему в действительности нужно и насколько привязан, вернее, как сказала Аделина, «болен» Корой.

Если честно, Роберт был рад сбежать даже от самого себя на время. Но теперь предстояло вернуться в Даунтон и сообщить новость там.

За несколько дней, пока заказывал билет и решал вопросы с банкиром мистером Уайльдом, подтвердившим, что никаких требований от таинственного мистера Смита из Аделаиды не поступало, Роберт несколько успокоился. Даже задушевная беседа у Аделины стала казаться глупостью. Уж он-то не влюблен и не болен, это точно, но тысячи семей в Лондоне и по всему миру счастливо живут в браке, не испытывая друг к другу никакой страсти.

Однако всему приходит конец, закончилось и его пребывание в Лондоне, дольше тянуть не стоило, пора возвращаться в Даунтон и сообщать о своем предстоящем отъезде в полк.

Роберту трудно решиться на такой разговор, но откладывать не стоило, иначе он не сумеет выполнить свое намерение никогда.

– Мама… Кора… Эдит… я должен вам кое-что сказать.

Дамы повернулись к нему с напряженными лицами. В воздухе витало что-то, говорящее о скорых и очень тяжелых переменах. У леди Вайолет мелькнула мысль о загадочном мистере Смите из Австралии, от которого в последние месяцы не было никаких вестей. Кора с ужасом подумала, что Роберт намерен говорить о разводе. Эдит подумала… Нет, Эдит ничего не подумала, потому что не знала, что нужно думать в таком случае…

– Мой рапорт об увольнении попросту затерялся. Я понимаю, что это нелепо, но я до сих пор в списках своего полка.

Коре показалось, что в голосе мужа слышатся одновременно легкое смущение и… затаенное ликование. Стало не по себе, неужели он так стремится уехать подальше от нее, что готов забыть о Даунтоне и вернуться в армию?!

– Но, Роберт, ты можешь написать новый рапорт! – не выдержала Эдит.

Леди Вайолет строго посмотрела на дочь:

– Дорогая, полагаю, Роберт сам разберется, что ему делать. Так как ты намерен поступить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению