Гражданская кампания - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гражданская кампания | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Все. Вся генетическая линия. Около двухсот особей.

Майлз окинул взглядом лабораторию. Никаких жучков в ливреях Форкосиганов. Он только сейчас понял, насколько действительно огромен и стар особняк Форкосиганов. И сколько в нем трещин. В полу, в стенах. Везде. Пространство между этажами, за обшивкой стен, в аттиках, внутри старых оштукатуренных стен…

«Рабочие жучки, – говорил Марк, – будут просто бродить, пока не сдохнут, вот и все…»

– Предполагаю, королева еще у вас? И вы можете… э-э-э… восстановить ваш генетический источник?

Майлз принялся медленно обходить стены, внимательно глядя вниз. Никаких серебристо-коричневых пятен.

– Хм, – лаконично ответил Энрике.

– Вы заверили меня, что королевы не могут передвигаться. – Майлз тщательно подбирал слова.

– Зрелые королевы не могут, это верно, – растолковал Энрике, поднимаясь на ноги. Он помотал головой. – Незрелые же королевы способны передвигаться, как молнии.

Майлз переварил информацию. На это ушли доли секунды. Жуки-блевуны цветов Форкосиганов. Жуки-блевуны цветов Форкосиганов по всему Форбарр-Султану.

Одним из известных приемов службы безопасности было схватить человека за воротник, чуть скрутить и особым образом повернуть костяшки пальцев. Если все сделать как надо, то одновременно прерывается кровообращение и прекращается доступ кислорода. Майлз не без удовольствия отстраненно отметил, что не утратил прежних навыков. Он подтащил темнеющую на глазах физиономию эскобарца к своему лицу. Тут в дверях появилась запыхавшаяся Карин.

– Боргос! Вы отловите всех до единого этих ваших чертовых жуков-блевунов, а в особенности королеву, самое позднее за шесть часов до того, как граф и графиня Форкосиган переступят порог этого дома завтра вечером. Потому что за пять часов пятьдесят девять минут до появления моих родителей я вызову профессионального дезинсектора, чтобы он избавился от этих тварей, а это означает – от всех до единого жуков-блевунов, которые к тому времени не окажутся в лотке под крышкой, ясно вам? Никаких исключений, никакой пощады.

– Нет! Нет! – ухитрился простонать Энрике, несмотря на нехватку кислорода. – Вы не можете…

– Лорд Форкосиган! – раздался от дверей пораженный голос Катрионы. Это произвело эффект внезапного выстрела из парализатора. Рука Майлза виновато разжалась, и Энрике снова выпрямился, судорожно глотая воздух.

– Добавь ему и за меня, Майлз, – ледяным тоном произнесла Карин. Она прошествовала в лабораторию с Катрионой по пятам. – Энрике, дебил! Да как ты посмел упомянуть о Сфере при моих родителях?! Ты что, вообще ничего не соображаешь?!

– Ты уже столько времени с ним знакома и задаешь такие вопросы, – желчно заметил Марк.

– А откуда… – Тут она разъяренно повернулась к Марку: – А откуда он вообще об этом знает, а, Марк?

Марк заметно съежился.

– Марк не говорил, что это секрет… Мне казалось, это так романтично. Лорд Форкосиган, пожалуйста! Не зовите дезинсектора! Я поймаю всех девочек, клянусь! Каким-нибудь образом… – На глаза Энрике навернулись слезы.

– Успокойся, Энрике, – ласково проговорила Катриона. – Уверена, – тут она метнула на Майлза скептический взгляд, – что лорд Форкосиган не прикажет убить твоих несчастных жучков. Ты всех их разыщешь.

– Меня поджимает время, – сквозь зубы выдавил Майлз. Он представил себе, как завтра днем или вечером будет объяснять вернувшимся вице-королю с вице-королевой источник тихого шуршания, раздающегося из стен их дома. Может, возложить эту задачу на Марка?

– Если хочешь, я останусь и помогу тебе их искать, Энрике, – предложила Катриона, хмуро глядя на Майлза.

Словно стрела пронзила сердце. Уф! Похоже, вырисовывается следующий сценарий: Катриона с Энрике, голова к голове, рядышком, дружно ползают по полу, спасая Несчастных Жуков от злой участи, уготовленной мерзким лордом Форкосиганом… Мысленно чертыхаясь, он дал задний ход.

– После ужина, – предложил он. – Мы все придем сюда после ужина и поможем. – Да, если уж кому-то придется ползать по полу рядом с Катрионой, то это будет он, и никто другой, черт побери! – И оруженосцы тоже. – Он представил, как «обрадуется» Пим этой задаче, и мысленно поежился. – А пока нам лучше вернуться обратно и затеять вежливую беседу, – продолжил Майлз. – Кроме доктора Боргоса, который будет занят.

– Я останусь, чтобы помочь ему, – радостно предложил Марк.

– Что?! – вскричала Карин. – И предоставишь мне самой разбираться с родителями? И сестры… Они теперь постоянно будут надо мной издеваться…

Майлз с досадой покачал головой:

– Зачем тебе вообще понадобилось тащить Карин в Сферу, Марк?

Марк пораженно уставился на него:

– А ты как думаешь?

– Ну… да… Только ты ведь наверняка знал, что это неподходящее место для юной барраярской де…

– Майлз, ханжа ты чертов! – возмутилась Карин. – И ты это говоришь, когда, по словам бабушки Нейсмит, сам бывал там… И не единожды!

– По долгу службы, – отрезал Майлз. – Просто поразительно, какие возможности для межпланетного военного и промышленного шпионажа открываются в Сфере! И вам лучше учесть, что бетанские спецслужбы тоже там пасутся.

– Да ну? – съехидничал Марк. – И мы должны поверить, что ты ни разу не попробовал местный сервис, пока дожидался своих информаторов?

Майлз всегда умел распознать момент, когда следует предпринять стратегическое отступление.

– Думаю, нам всем пора возвращаться на ужин. Либо он подгорит, либо засохнет, и матушка Кости очень рассердится на нас за то, что мы испортили ее кушанья. И уйдет работать к леди Элис, а нам придется снова питаться пищей быстрого приготовления.

Страшная угроза дошла и до Марка, и до Карин. Да, кстати, а кто вдохновил его кухарку на все эти рецепты с жучьим маслицем? Уж наверняка матушка Кости не сама предложила. Что-то больно смахивает на заговор.

Вздохнув, он предложил руку Катрионе. Чуть поколебавшись и озабоченно оглянувшись на Энрике, она взяла его под руку, и Майлз сумел вывести всех из лаборатории и доставить в обеденный зал без очередных эксцессов.

– Внизу все в порядке, м’лорд? – вполголоса поинтересовался Пим.

– Поговорим об этом позже, – так же тихо ответил Майлз. – Приступай к следующей перемене. И предложи еще вина.

– Следует ли подождать доктора Боргоса?

– Нет, он занят.

Пим, беспокойно скривившись, пошел выполнять указание. Тетя Элис – хвала ее взглядам на этикет! – не стала требовать объяснений, а немедленно перевела разговор на нейтральную тему. Упомянув о предстоящей свадьбе императора, она мгновенно направила мысли присутствующих в другое русло. Кроме разве что Марка и коммодора Куделки, поглядывавших друг на друга в воинственном молчании. Майлз прикинул, не стоит ли ему потихоньку предупредить Ку, что лучше не угрожать Марку шпагой-тростью или чем-нибудь другим, потому как вреда от этого будет куда больше, чем пользы. Пим наполнил ему бокал прежде, чем Майлз успел объяснить, что данные шепотом указания на него самого, Майлза, не распространяются. А, к черту! Некоторое… отупение начинало казаться довольно привлекательным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению