Пороховой маг. Книга 2. Кровавый поход - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Макклеллан cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пороховой маг. Книга 2. Кровавый поход | Автор книги - Брайан Макклеллан

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Не увидел никого. Улица была пуста. Слышались лишь стоны раненых и умирающих, а еще затрудненное дыхание самого фельдмаршала. Сердце тяжело, словно молот, колотилось в груди. Он разломал патрон и высыпал порох на язык. Стук начал утихать.

Деливцы отступали дальше по улице. Один даже обернулся к Тамасу, поднял пистолет и выстрелил. У Тамаса екнуло сердце, когда пуля отскочила от мостовой возле его ног.

Деливец громко выругался, так что его было слышно за пятьдесят шагов, и опустил пистолет. Он схватил за плечо товарища и указал на Тамаса.

Вся группа остановилась. Они уставились на Тамаса, стоявшего среди трупов кезанских солдат.

Тамас тоже оглядел их. Хорошо ли они видели его в темноте?

В любом случае у фельдмаршала не было времени разбираться с ними. Нужно выполнить то, ради чего он сюда пришел. Особняк Халоны стоял на соседней улице. К сожалению, дорогу к нему преграждали деливцы.

Тамас осмотрелся. Очертания головы Влоры были едва заметны над стеной. Он прикинул на глаз высоту стены и рванул к ней поперек улицы. Кто-то из деливцев крикнул, приказывая Тамасу остановиться.

Фельдмаршал упер ногу в стену на высоте двух футов. Сцепления как раз хватило, чтобы удержаться, и он со всей силы оттолкнулся от земли другой ногой. Затем ухватился за край каменной кладки и почувствовал, как Влора втаскивает его наверх за руку. Тамас подтянулся на стену, перекатился через нее и с шумом упал на землю по другую сторону ограды.

– С вами все в порядке? – Влора присела рядом.

– Проклятье, стар я становлюсь для таких подвигов. – Он поднялся на ноги и провел пальцами по эфесу шпаги. – Но это было неплохо. Совсем неплохо. Мне не хватало хорошей схватки. – Тамас замолчал, заметив удивленный взгляд Влоры. – В чем дело?

– Теперь я знаю, откуда это у Таниэля. Не встречала никого, кто мог бы двигаться так стремительно, как он. Никто из пороховых магов на это не способен. Мы все сильнее и быстрее обычных людей, но вы с Таниэлем… Будь я проклята.

Сердце Тамаса отчаянно колотилось в груди. На самом деле он не просто становился старым, а уже стал.

Они прошли по саду и снова перелезли через стену сотней ярдов дальше. Деливцы все еще оставались на улице, но теперь уже за спиной у Тамаса. Они осматривали трупы и добивали раненых кезанских солдат. Тамаса и Влору они не заметили.

Фельдмаршал двинулся дальше по той же улице, затем дважды повернул, пока не оказался возле дома Халоны.

Особняк выглядел внушительно: короткая гравийная дорожка, ухоженные газоны и кирпичный фасад с ровными рядами окон, крутой и высокой крышей и по крайней мере десятком труб.

В окнах было темно, фонари вдоль дорожки тоже не горели. Тамас пробежал по лужайке, завернул за угол дома и оказался на заднем дворе. Прошел мимо комнат для прислуги, где кто-то мог еще не спать, и оказался на крыльце обсерватории.

Она принадлежала мужу Халоны, умершему двадцать лет назад. В последний раз, когда Тамас гостил здесь, в ней находился кабинет самой Халоны. Он остановился возле стеклянной двери в обсерваторию, пораженный неожиданной мыслью.

Он ведь даже не знает, живет ли она здесь до сих пор.

Тамас попытался вспомнить, говорил ли Сабон когда-нибудь о том, что Халона продала свой дом. Вряд ли. Сабон обычно становился немногословен, когда разговор заходил о его сестре.

И это было правильно.

Тамас надавил на дверь плечом и невольно вздрогнул, когда та громко заскрипела. Он остановился и прислушался в ожидании звука шагов или криков встревоженной прислуги.

Тишина.

Он зашел. Влора – за ним.

В кабинете многое изменилось с тех пор, как он побывал здесь в последний раз. Нет телескопа, другой стол, огромный глобус в углу на подставке.

Тамас почувствовал, как внутри зашевелились холодные щупальца ужаса. Что, если Халона здесь больше не живет? Кроме нее, он никого не знал в этом городе. Как он найдет Гэврила?

– Возможно, это больше не ее дом, – прошептал Тамас.

– Это она? – Влора коснулась его руки.

Над каминной доской висел портрет незнакомого Тамасу деливца в военной форме, с наголо обритой головой. Позади него была изображена Халона.

Тамас вздохнул с облегчением. По крайней мере, он не ошибся домом.

– Пойду разбужу ее, – решил Тамас.

Этой встречи он ожидал не без опасений. Ворваться в спальню среди ночи – не лучший способ возобновить знакомство.

Особенно если она повторно вышла замуж.

Внезапно Влора шикнула на него. Она стояла возле окна, слегка отодвинув портьеру.

Тамас подошел к ней. Какие-то люди приближались к крыльцу обсерватории. Тамас прищурился. Это оказались те самые деливцы, которых он спас от кезанских солдат. Значит, муж Халоны среди них?

– Прячься!

Тамас протиснулся в ближайшую дверь и закрыл ее за собой, оставив лишь узкую щель. Осмотрелся. Это был гардероб, правда довольно вместительный. Влора лишь слегка сдвинулась с места, решив остаться за плотной портьерой. Тамас тихо выругался. Ни он, ни она не смогут теперь незаметно выбраться, не переполошив обитателей дома.

Фельдмаршал продолжал наблюдать за комнатой через щель. Он слышал приглушенные голоса снаружи, но не мог разобрать, о чем там говорили. Стеклянная дверь открылась, и вся группа вошла в кабинет.

Большинство было так или иначе ранено. Двоих пришлось поддерживать. Тамас почувствовал запах пороха и крови – хотя, возможно, это был его собственный запах.

– Принесите огня, – послышался женский голос. – Рупер, положите их в гостиной. Приготовьте полотенца. Разожгите камин. Нам понадобится горячая вода.

Тамас узнал этот голос. Несмотря на минувшие пятнадцать лет, к немалому своему удивлению.

Халона.

Двери открывались и закрывались, суетливые шаги застучали по всему дому. Кто-то ворчал и ругался, когда раненых относили в другую комнату.

Пока остальные суетились в темноте, какой-то мужчина произнес:

– Они придут за нами.

– Я знаю, – обреченно ответила Халона.

Зажглась лампа, разделив комнату на полоски света и тени. Тамас заморгал, пытаясь приспособиться к яркому свету. Через щель он увидел деливца со связанными в хвост черными волосами, спадавшими на плечо. Внезапно незнакомец стукнул кулаком по столу, смахнув на пол пергаменты, гирьки и небольшой столбик монет.

– Нас кто-то предал! – воскликнул он. – Я найду этого негодяя и задушу голыми руками.

– Демасолин, успокойтесь, – сказала Халона.

– Я не могу успокоиться! Все пропало. Нас ждали. Вы видели это не хуже меня. Проклятые адроанцы! Индер получила пулю в глаз, как только вошла в комнату! Десяток солдат с мушкетами сидели в засаде. Кто-то предал нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию