Хьюстон, у нас проблема - читать онлайн книгу. Автор: Катажина Грохоля cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хьюстон, у нас проблема | Автор книги - Катажина Грохоля

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Да тут никакой цирк не сравнится, – поддакивает подруга.

– И начинают друг с другом соревноваться, только перья летят, глазами косят, крылья растопыривают, я тебя умоляю, вышагивают так, чтобы она только на него смотрела и, прошу прощения, чтобы поскорее к телу допустила.

Марта взволнована, она забавно говорит – как будто это ее действительно волнует.

– Точно, все точно, говорю же! – пытается перебить ее подруга.

– И вот в этом своем стремлении к цели они несравненны, неподражаемы, потрясающи! У них внутри словно мотор работает! И вот он изображает из себя идиота, полный возбуждения, он летает вокруг и притворяется, что ему все нипочем и что он никогда не устает. Всем известно, что когда речь идет о сексе – усталость как-то сразу куда-то девается. И вот у него сердце бьется в десять раз быстрее, чем обычно, и он выплясывает перед ней, то подпрыгивает, то на цыпочки встает, то приседает, я тебя умоляю, и все с такой скоростью, с таким старанием, что и пилот истребителя бы устал и сдался. А этот нет, этот не сдается, потому что он, понимаешь, чувствует, что его ждет впереди награда, когда эта «одна-единственная» его выберет в конце концов. И что эта дура делает? Отдается ему, конечно, в прекрасных интерьерах живой природы, потому как не может устоять перед красотой и силой такого самца.

– Ну, мы все идиотки, знамо дело, – опять поддакивает подруга.

– А что дальше? Как ты думаешь? Разумеется, она остается с двумя маленькими птенцами, цыплятами, в гнезде, которое, кстати, сама себе и построить должна. Да, именно, сама. Если она не соорудит себе жилище – погубит потомство, потому что на отца детей рассчитывать не приходится. И вот она, бедная, мучается, страдает, подвергается опасностям, потому что как одинокая мать может себя защитить? И что она делает, знаешь? Что ей остается? Она ищет того, кто может о них позаботиться. Домик себе сооружает рядом с тем местом, рядом с ястребом каким-нибудь, думая, что там она будет в безопасности. Потому что ястреб ведь сильный и страшный, хищник – и абы кто на него не полезет. Понимаешь, у нее свой расчет: она около этого ястреба потихоньку трется, надеясь, что этому хищнику ничто не угрожает и что таким образом она этих своих двоих маленьких спасет. И так и получается.

– А любимый тем временем уже далеко, да?

– Конечно. Она его уже не интересует, потому что уже все. Ему уже не нужно ничего – он вдалеке впадает в летаргию, он же напрыгался, набегался, устал, за ней ухаживая, всю энергию потратил. И сердечко у него уже пошаливает, и сил у него, бедняжки, нет, и вот он сидит себе, головку под крыло спрятав, отдыхает. А как солнышко лизнет утром перышки – мы снова готовы к подвигам! К новым приключениям! К завоеванию мира! Есть, пить, летать снова с утра до вечера, поблистать слегка, целый день потратить на дуракаваляние, повыпендриваться, авось найдется какая-нибудь еще красавица поблизости. Пульс шестьсот ударов в минуту. Я тебе скажу, это впечатляет. Впечатляет! Особенно эта перемена, вот эта полная смена внешности! Это просто невообразимо.

Марта делает паузу, я понимаю, что мы вместе смотрели этот фильм, Аттенборо действительно великолепен. Напрягаю слух, потому что подруга тоже уже взолнована.

– Да чего тут невообразимого, ты что, женщина, такое говоришь? Я что, Эдика не знаю? Я что, не знаю, как он живет? И какой он хамелеон? Что ты тут болтаешь, щебечешь о нем, как будто сама в него влюбилась? Ты разве не помнишь, как он с Элкой поступил? А его первая жена до сих пор его долги выплачивает, а такая любовь была! У тебя с памятью, что ли, проблемы? Только знаешь что? Я вот тебя слушаю, слушаю, и все время, пока ты тут вещала, я молчала, правда ведь? Вот теперь ты помолчи секундочку. Я все думала, о каком таком ястребе ты говоришь? Я-то думала, что она все время сама о себе заботилась. Что она вовсе не такая деловая.

А тут, смотри-ка, подсуетилась. Это Войтек, да? Войтек-директор… или не Войтек? Войтек – порядочный мужик, исключительный. Я вообще знаю этого ястреба? Да хватит тебе со мной аллегориями разговаривать, что я, жизни не знаю? Что я, вчера родилась, что ли? А она-то, смотри-ка, притворяется, что везет все сама, на своем горбу, так это она что – чтобы к себе сочувствие вызвать? Хотя этот Эдик, которого ты так здорово описала… он что, подкатывается к тебе, да? Эдик – натуральный сукин сын. Я тебе точно говорю. Уж я в мужчинах разбираюсь. Ты с ним встречаешься? А тогда кто там в кухне сидит?

– Но… – Марта пытается ее перебить, а я не могу усидеть на стуле от восторга. Обычно Марта в таких случаях всегда побеждает, но тут нашла коса на камень.

– Ты лучше с ним не связывайся. Даже внимания на него не обращай. Ты, Марта, кого ястребом-то называешь? Яцека? Это Яцек, да? Ой, ну ты даешь! Я такого определения еще не слышала. Классно!

Марта начинает смеяться:

– Да подожди, ты же спрашивала, что я делала. И я тебе говорю, мы смотрели тут фильм о колибри. Необыкновенный! Изумительный! На «Нэшнл Джиографик».

– Так ты… о колибри говорила?!! О настоящих колибри, птичках таких маленьких? Таких с золотыми головками и безмозглых? А про ястреба – правда? Я же думала, это ты иносказаниями говоришь. А эти птички, значит, в природе так и живут? Ну, ей-богу! Откуда же я могла знать, что ты о птицах говоришь, ну перестань! Что я, ясновидящая, что ли?

И подруга, тоже смеясь, уходит, а Марта приходит ко мне, обнимает меня за плечи – и мы смеемся оба, потому что я говорю, что все слышал.

– Видишь? Я же говорила: если человек настроен на свою волну и у него есть собственное мировоззрение – с ним нельзя ничем делиться, он все равно воспримет все по-своему.

А вечером Марта прижалась ко мне перед сном и прошептала:

– Ты мой ястреб…

И это был, наверно, самый большой комплимент, который я от нее когда-либо слышал.

* * *

– Пожалуйста, я вас очень прошу, отдайте эту бутылку.

Я открываю глаза и вздрагиваю от строгого тона стюардессы.

Она вовсе не милая.

– Я ее купила. И она моя.

Я не разбираю, чей это голос – Анки или Иолки. Они обе настроены решительно.

– На борту запрещено распивать алкогольные напитки, которые куплены не у нас. А вам, пани, уже вообще достаточно, – резко говорит стюардесса, склоняясь к девушкам.

Интересно, что будет дальше. Самолет притих, в воздухе витает недовольство.

И тут в этой тишине раздается голос Иолки:

– Отвали, ляля, иначе я с тобой сейчас так потанцую, что ты костей не соберешь, гребаная сука!

Я смотрю на Джери, Джери на меня.

Я понятия не имею, что теперь будет, но это караул.

Наступает полная тишина, а потом стюардесса отходит.

Такой текст озвучить… да она девушка вообще?

От такого уши завянут не то что у нежной девушки – не каждый мужик такое выдержит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию