Война - дело семейное. Перехват - читать онлайн книгу. Автор: Инна Георгиева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война - дело семейное. Перехват | Автор книги - Инна Георгиева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Компьютер, — прорычал сквозь зубы, — набрать Джейн Доусон!


Джейн Доусон


Когда компьютер сказал, что Фенрир Тант пытается выйти на связь, я подумала, что ослышалась. Разве бывают такие совпадения? Я ведь буквально только что решила, что нам с Тантом нужно поговорить. И вдруг он сам мне звонит. Это что выходит: мысли и правда материальны? Но если и так, зря они сегодня реализовались. Потому что, как оказалось, лорд Тант совершенно не умеет решать вопросы полюбовно.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась я.

— А так ли он добр? — с мрачным лицом уточнил майор. Я нахмурилась и окинула его внимательным взглядом. Разглядеть волка не составляло труда: виртуалка выдала изображение стандартной хорошо освещенной комнаты с креслом и заваленным бумагами письменным столом со стороны Фенрира и большим кожаным диваном с моей. «Совмещенная реальность», [3] как ее называют люди, — очень удобный способ поговорить с кем-то с глазу на глаз. Программа легко устанавливается, благо камеры сейчас повсюду, и не менее просто корректируется «под себя». Я, например, предпочитаю фон зеленых полей или золотого песочка на океанском побережье — там особенно эффектно смотрится диван. А Фенрир, видимо, решил не утруждать лапки и оставил комнату с белыми стенами: самую первую в настройках по умолчанию. Как я и думала: ленивый безалаберный пофигист!

— Лорд Тант, у вас ко мне дело? — спросила с плохо скрываемым раздражением. Ну не нравится мне, когда меня так напряженно рассматривают. И молчат при этом.

— А то как же! — проурчал он, скрещивая руки на груди. — Слух прошел, что вы, леди, согласились выйти за меня замуж?

Это его язвительное «леди» резануло по уху сильнее, чем смехотворное предположение о замужестве. Ведь оно ясно свидетельствовало о его желании меня задеть. Что же касается брака, либо это какая-то странная шутка, либо недоразумение. В любом случае я решила не рубить сплеча. В основном потому, что виртуалка давала многое: картинку, звук, запах, но вот уронить гантель на ногу оппонента было нельзя.

— Откуда информация? — спросила у волка, повторяя его движение со скрещенными руками.

— Мать сообщила.

— Леди Брагислава?

Не знаю, что я сказала не так, или имя матери для него звучало, как звук, издаваемый куском пенопласта, которым ведут по стеклу, но лицо Танта вдруг приобрело совсем уж хищное выражение:

— Вижу, вы не отрицаете своего знакомства, — процедил он. — В таком случае мне, пожалуй, тоже не стоит ходить вокруг да около. Если вы, леди Доусон, надеетесь, что брак избавит вас от моего наблюдения за вашей группой, вы глубоко заблуждаетесь.

— Лорд Тант! — опешила я. Знаете, это уже ни в какие ворота не лезло! Предположить, что я воспользуюсь таким подлым и низким приемом?! Хотя… Неужели это действительно помогло бы от него отделаться?

Наверное, мысль как-то отразилась на лице, потому что глаза Танта злобно сузились, и он процедил, даже не пытаясь уже казаться невозмутимым:

— Вы откажетесь от этой свадьбы!

Я на мгновение представила реакцию мамы, потом — довольное лицо этого самовлюбленного идиота и вкрадчиво поинтересовалась:

— С чего бы такому волку, как вы, перекладывать свои проблемы на мои женские плечи?

Он с силой сжал челюсти. Поиграл желваками на публику — пытался выглядеть грозно! — и ответил, слегка задрав подбородок от сознания собственной важности:

— Я — аристократ, леди Доусон.

— Но вы не политик, — заметила с улыбкой, прекрасно понимая, к чему он клонит. — Вы — военный. Награжденный Крестом за особые заслуги. Разве матушка может устроить брак по расчету герою войны вроде вас?

Да уж… если я хотела увидеть его взбешенным, это был тот самый случай! Похоже, мне удалось наступить на больную мозоль.

Виртуальный образ волка сделал широкий шаг вперед и оказался так близко, что мне пришлось поднять голову, чтобы взглянуть в его разъяренные глаза.

«Все еще голубые, — отметила про себя. — А значит, до всепоглощающей ярости мы не добрались».

— Леди Доусон, — выплюнул он с таким видом, будто сказал что-то ругательное, — я повторять не буду. Откажитесь от вашей затеи!

— Лорд Тант, — мило оскалилась в ответ, — не могу понять выражение вашего лица — это гнев или все-таки отчаяние?

— Леди Доусон, вы играете с огнем!

Хмыкнула, склонив голову к плечу:

— Я, наверное, слишком редко общаюсь с аристократами. Подскажите, они всегда так быстро переходят к откровенным угрозам?

Он утробно зарычал:

— Это не угроза!

— Ну вам-то, конечно, виднее!

— Леди Доусон!

— Лорд Тант?

Все же хорошо, что он не заявился ко мне домой. А то, боюсь, драки нам было бы не избежать. Я, конечно, держалась изо всех сил, да и у него, судя по голубым глазам, выдержка была выше всяких похвал, но венка на высоком лбу пульсировала все быстрее.

— Вы что, хотите за меня замуж? — спросил Тант после секундного молчания.

Я едва не перекрестилась:

— Упасите, силы небесные!

— Тогда почему не желаете отменить брак?!

Мои губы сами собой расползлись в улыбке:

— Потому что вам это нужно больше, чем мне.

И ведь не соврала! Моя мать при всем своем несносном характере не потащит меня к алтарю силой, а вот его — вполне может. Не в кандалах, конечно, но на цепи из семейных обязательств — еще как!

Только я, наверное, не совсем правильно сформулировала мысль. Иначе Тант не понял бы ее превратно.

— То есть вы все же хотите за меня замуж?! — изогнул он одну бровь.

Я с любопытством проследила за ней взглядом и, покачав головой, решила растолковать:

— Конечно, нет! Но я не стану ругаться с матерью, если можно оставить это удовольствие вам!

— Леди Доусон!

— Лорд Тант?

Он замолчал. Глубоко, через нос, вдохнул, медленно выдохнул и улыбнулся:

— Вы об этом пожалеете.

Кто-то тут недавно утверждал, что не угрожает?

«Я жалею только о том, что полчаса назад считала вас адекватным нелюдем!» — мысленно отрезала в ответ. Но говорить ничего не стала. Только улыбнулась еще шире и без слов прощания отключила связь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию