Элиза говорит, что я не могу выйти замуж за Кочиса, потому что он жил в 1870 году (как говорит Том в начале фильма). Но я могла бы выйти замуж и за актера Джеффа Чендлера, лишь бы он всегда играл роль Кочиса.
Не знаю. Если честно, о свадьбе я пока не думаю. Я еще слишком молодая. Нужно хотя бы окончить школу. И потом, смотри, чем завершился брак между мамой и Манфреди. Пока я всего лишь попросила билетера «Звезды», с которым мы подружились, придержать для меня плакат фильма, где изображен Кочис, чтобы повесить в моей комнате.
Тереза, если в Лоссае тоже будут давать «Индейскую любовницу», сходи обязательно на этот фильм и потом напиши мне, что ты об этом думаешь. Только смотри, не влюбись сама в Кочиса, он мой.
Когда я вернулась домой и сообщила маме, что больше не хочу стричь волосы, она ужасно рассердилась: «Да что ты позоришь меня перед Данилой! – сказала она. – У нас уже назначено время!» Но я же знаю, что все можно спокойно отменить, причем парикмахеру даже не нужно платить неустойку, как например дантисту.
Тогда мама пригрозила: «Я приду ночью в твою комнату и сама отрежу тебе косы кухонными ножницами, тогда тебе волей-неволей придется идти к парикмахеру и приводить их в порядок».
Не думаю, что она на это пойдет. Но на всякий случай я положила под коврик перед дверью целлофановые пакеты, так что, даже если она войдет на цыпочках, я проснусь от шума. И косы я больше не оставляю как попало, когда сплю, а завязываю их на двойной узел под подбородком. Это довольно неудобно, зато я могу быть уверена, что никто не сможет отрезать мне их во сне.
Вот такие вот дела. Думаю, моя влюбленность для тебя – большая неожиданность, но не переживай, Тереза, на нашу дружбу это никак не повлияет.
Обнимаю тебя крепко-крепко, твоя
Диана.
POST SCRIPTUM. Ты знаешь, как происходит свадьба у индейцев? Их жрец, колдун деревни, разрезает жениху и невесте ладонь и прикладывает обе раны так, чтобы кровь смешалась. Так же, как это сделали мы два года назад! Представляешь?! Но мы же не собирались жениться. И потом, брак – это тоже как дружба, только очень близкая.
25 октября
P. P. S.
Вчера я не отправила тебе письмо, потому что, пока писала адрес на конверте, случилось нечто очень странное. За нами пришли из театра, поскольку Командору вдруг стало плохо. Только не у него в кабинете, а у какой-то женщины, которая работает уборщицей. Понятия не имею, чего он вообще туда пошел. Мама вызвала дядю Туллио, и они вместе пошли смотреть, в чем дело. Сейчас Командор в больнице и ему уже лучше. Но тетя Лилиана устроила семейный совет у себя в квартире – мама тоже на него пошла – и они до сих пор сидят там и обсуждают что-то в большом секрете. Как только я выясню, что произошло, сразу же тебе сообщу.
P. P. P. S.
Сегодня ночью мне приснился Кочис. Будто он приехал за мной в школу на телеге первопроходцев, и Звева Лопес хотела отправиться с ним вместо меня. Но он поднял руку и сказал: «Та, которую я хочу увести в мое селение, – это Диана, владычица моего сердца». Представляешь! Если бы это было правдой!
Прости, что в этот раз я ничего не написала тебе про «Илиаду». Но Кочис для меня намного важнее!
Глава восьмая,
в которой выясняется, что Купидон натворил ужасные дела
Да, дорогие мои. Я вступаю в брак! И не надо на меня так смотреть. Я принял решение и не собираюсь его менять.
Было воскресенье, и вся семья Серра в полном комплекте сидела за обеденным столом в квартире Командора.
При этих словах мама, которая как раз наливала себе воды, вздрогнула и пролила воду на скатерть. Дядя Туллио и тетя Офелия взглянули друг на друга с ошалелым видом. Сильвана едва сдержала смешок. Тетя Лилиана одарила ее испепеляющим взглядом и произнесла вслух, но ни к кому не обращаясь:
– Что за абсурд!
Дзелия бросила вилку и наклонилась вперед, с интересом ожидая продолжения. Диана… Но, как некоторые из читателей могут догадаться, слова эти произнесла не Диана. Это был Командор.
Он вернулся домой вчера вечером после пяти дней, проведенных в больнице. Пяти дней, в течение которых на вилле «Верблюд» не говорилось ни о чем другом, кроме необыкновенной новости: хозяину стало плохо не у театральной уборщицы, как судачили в первый момент, а в доме театральной швеи, с которой – тут Форика таинственно понижала голос – с которой Командор виделся вот уже больше года.
Диана и Дзелия не верили своим ушам. Служанки что-то напутали, не иначе! Командор был слишком старым, чтобы «с кем-то видеться» или «бегать за юбками», как говорила Галинуча.
Оказалось нет. Лишь они обе ничего не заметили, потому что глаза у них были «залеплены сладкой ватой», а вот вся Серрата давно знала, что Командор Джулиано Серра настоящий Дон Жуан.
Особенно, ехидно добавляла София Лодде, знали это актрисы и певицы, которые приезжали на гастроли в театр Масканьи в сезон лирики или прозы.
Странностью во всем было то, что эта швея из театрального ателье (о ней так и говорили, что она простая швея четвертой категории, а не одна из модных портних, у которых есть свое ателье, и помощницы, и коллекции тканей на выбор; которые подписываются на «Вог» и дают советы по французской моде, и пришивают этикетки с собственным именем на одежду своих клиенток), так вот, что эта обыкновенная модистка далеко не молодая и красивая девушка, при виде которой невозможно удержаться от того, чтобы не ущипнуть ее за щечку. Нет, это сорокалетняя вдова, причем в театре ее знали как скромную, добропорядочную и работящую женщину, полностью посвятившую себя уходу за престарелой матерью, которая умерла примерно месяц назад, упокой, Господи, ее душу. Во всяком случае, так рассказывали о ней прислужник в Масканьи и синьор Эфизио. Но всем известно, насколько легко позволяют мужчины обвести себя вокруг пальца, и ведь именно в тихом омуте, как говорят, водятся черти. Но никто из служанок не знал, как выглядела эта ведьма-соблазнительница. Как она одевалась на работу, каким приемам выучилась у окружавших ее актрис, чтобы казаться моложе. И кто знает, к какому колдовскому искусству она еще прибегла, чтобы заполучить Командора!
В гостиной наверняка обсуждали то же самое. Только туда Диану и Дзелию не пускали, и им оставалось лишь пытаться подслушивать, спрятавшись за креслами или делая вид, что они случайно проходят мимо двери в свои комнаты, а на самом деле прилипали ухом к замочной скважине. На то, что взрослые находятся в состоянии боевой тревоги, указывал тот факт, что мама окончательно покинула свое гордое отшельничество, чтобы примкнуть к невесткам, а те, в свою очередь, вместо того чтобы держаться холодно и мстить ей за ее вечные мигрени, приняли ее с распростертыми объятиями и даже устроили в гостиной верхнего этажа свой генеральный штаб.