Песня светлячков - читать онлайн книгу. Автор: Дж. А. Редмирски cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня светлячков | Автор книги - Дж. А. Редмирски

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

У меня заколотилось сердце. Сильно, до головокружения. Кажется, я даже охнул. Впрочем, вряд ли. Я не мог ни шевельнуться, ни вздохнуть. Голова отказывалась работать.

Не знаю, сколько времени мы с Брей просто стояли в разных концах подъездной дорожки, глядя друг на друга. Долго. Мне хотелось броситься к ней, подхватить на руки и целовать так, как еще ни разу не целовал. Но за полсекунды до этого я остановился. Включился мозг.

Я должен проявлять сдержанность. Я ведь не знал, почему и зачем Брей вдруг появилась здесь после четырехлетнего отсутствия. Ее не было целых четыре года. Четыре долбаных года! Может, она приехала взглянуть, как я тут без нее. Рассказать о переменах в своей жизни. Похвастаться, что вышла замуж и успела родить. Я едва не потерял самообладания, едва не превратился в комок эмоций на глазах у нее, матери и Джеймса. Я выстоял. Проглотил стоявший в горле комок и выдохнул воздух, который удерживал в себе все эти минуты.

– Брей? – произнес я, делая несколько шагов вперед.

Она улыбнулась. Ее улыбка была робкой, едва заметной. Но, увидев, что я иду к ней, Брей заулыбалась своей прежней, такой знакомой улыбкой.

– Привет, – тихо произнесла она.

Руки она держала впереди, изогнув так, словно в них была корзиночка. Свои длинные темные волосы она убрала за уши. Брей была такой, какой я ее помнил: нежной, хрупкой и прекрасной. Добавьте к этому громадные синие глаза и обворожительную улыбку. Когда она улыбалась, в ее глазах вспыхивали огоньки, как у персонажей мультиков. Сколько я помню, Брей всегда производила впечатление ангельского создания… пока не открывала рот. И тогда впечатление мгновенно исчезало, как исчезает зеркало пруда под напором ветра.

Но сегодня все было как-то по-другому. Брей не до конца походила на прежнюю себя. Что-то ей мешало. А может, ей не хотелось наступать на старый след.

Я покосился на фургон, потом на оторопевшую мать.

– Дорогой, ты иди, – сказала она. – Мы с Джеймсом и сами управимся.

Помимо Митчелла и, в меньшей степени, Алин, мама была единственной, кто знал долгую историю моих отношений с Брейел Бэйтс. Она знала, как я люблю Брей, и все эти годы неоднократно убеждала меня съездить в Южную Каролину, найти Брей и рассказать о своих чувствах.

Джеймс ничего не понимал. Он лишь угадывал, что план переезда сорвался.

– В самом деле, Элиас, – сказал он, глуповато улыбаясь. – Я и соседа попросить могу.

И тогда Брей сама подошла к нам.

– А если мы оба вам поможем? – спросила она и улыбнулась мне.

«Не торопись, – мысленно твердил я себе. – В таких ситуациях вначале надо обнюхаться. Прощупать границы, если они есть». Потом оказалось, что и Брей мысленно говорила себе то же самое.

Пару часов подряд мы с ней помогали матери и Джеймсу разгружать фургон. Когда вся мебель и иные тяжелые предметы были перенесены в дом, мы сели в мой серый «додж-чарджер». Мы почти не разговаривали за работой и продолжали молчать сейчас, оставшись вдвоем. Оба нервничали, у обоих в голове вертелись схожие вопросы. «Она одна или у нее появилась своя семья? – думал я. – Не приехала ли она сюда попрощаться, и уже окончательно?»

Я привез Брей к себе. Увидев ее, Митчелл удивился не меньше моего.

– Ну, блин, – пробормотал он, когда мы вошли. – Брейел Бэйтс. Что ты делаешь в наших краях?

– Привет, Митч, – сказала Брей и по-дружески обняла его. – Рада тебя видеть.

– Я тоже.

– Смотрю, ты все так же коптишься на солнце. – Митчелл попятился, откинул свою лезущую в глаза челку и оглядел Брей с головы до ног. – Но ты не ответила на мой вопрос.

– Митч. – Я выразительно бросил ключи на кофейный столик. – Ты бы исчез на время. Я бы…

– Не трать слова. – Митчелл поднял руки. – Потребность в уединении. Понимаю. Через пять секунд исчезну.

Пусть не через пять секунд, но он ушел. В гостиной стало тихо. Мы оба чувствовали: это затишье перед бурей.

– Ты садись.

Я взял Брей за локоть и усадил в свое громадное кресло. На ней были облегающие джинсовые шорты и белая блузка с рукавами. Шею украшал розовый кулон на тонкой серебряной цепочке. На каждом запястье была целая коллекция плетеных браслетов: бронзово-коричневых, черных, зеленых. В некоторые были вплетены разноцветные бусины, другие поражали искусным узором.

Я сел на диван, зажав руки между коленей.

И тут Брей вдруг заплакала. У меня чуть сердце не разорвалось.

Думаю, Брей удерживала слезы с того самого момента, когда мы встретились. Последние несколько секунд дались ей с особым трудом. Я попытался пересадить ее к себе на колени, но она осторожно оттолкнула мои руки.

– Нет, Элиас, – срывающимся от слез голосом попросила она. – Сначала выслушай меня, а потом решай. Пожалуйста.

Я сам готов был заплакать. Грудь сдавило, как в тисках. Представляю, если бы мы с ней заревели в два голоса. Я все-таки сумел сдержаться и опустил ладони на ее колени.

– Почему ты плачешь?

Я потянулся и убрал ей за ухо прядку волос. Я не знал, кому сейчас тяжелее: ей или мне.

Ее плач перешел в рыдания. Наверное, от моего голоса, от моих рук. На какой-то момент я увидел перед собой восьмилетнюю девчонку, с которой мы ловили светлячков на ночном пастбище.

– Брей, я же здесь. Рядом. Ты же знаешь: я всегда буду рядом.

Я начинал терять надежду. А вдруг ей понадобилось всего лишь мое плечо, чтобы выплакаться? Порвала с каким-то парнем, разрыв оказался болезненным. Ей понадобился слушатель, утешитель, вот она и вспомнила про меня. Мне было противно так думать, и в глубине души я надеялся, что ошибаюсь.

Постепенно ее рыдания стихли.

– Элиас, я… я приехала, чтобы тебе сказать… Я всегда тебя любила и люблю сейчас. Элиас, я знаю, что сама все испортила. Я допустила жуткую, чудовищную ошибку, уехав от тебя. На целых четыре года.

Я чувствовал: она сейчас снова заплачет. Тогда мы точно заревем хором.

– Я ехала сюда и не знала, как ты меня встретишь. Быть может, не захочешь меня простить. Но я все равно должна была приехать и сказать тебе об этом. Должна! – Кое-как она справилась с новым потоком слез. – Я так тебя боялась. Боялась тебя потерять. Сама не знаю, что заставляло меня громоздить одну дурость на другую. Я была жуткой дурой, чокнутой дурой… Сама не знаю… Элиас, я вконец запуталась. Слышишь? Наверное, сейчас ты скажешь: «Поздно. Слишком поздно». Митчелл мне рассказал. Ты в кого-то влюбился. У вас начались серьезные отношения. Я бы приехала раньше, но не хотела вмешиваться в твою новую жизнь и ломать ее, как сломала свою. Я…

– Брей, у меня никого нет, – тихо сказал я.

Она застыла и перестала дышать. У нее дрожали руки.

– Брей, ты помнишь, какие слова я однажды сказал тебе в свой день рождения? – Я передвинулся поближе и обхватил ладонями ее лицо. – Мне тогда исполнилось двадцать два. – Я помолчал, глядя в ее потрясающие синие глаза, которые просто сверкали от слез. – Я тебе сказал, что всегда буду любить только тебя. – Я слегка сжал ее лицо. – Да, Брей. Я не могу полюбить никого другого. С детства я люблю только тебя. Ты заняла мое сердце полностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию