Чекан для воеводы - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зеленский cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чекан для воеводы | Автор книги - Александр Зеленский

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Такое вино я пробывал только у императора Леонтия, — сказал Алексей-Патриарх.

А на следующее утро Патриарха срочно позвали на остров Гердала, чтобы он прочитал святое Евангелие над дочерью высокопоставленного царского вельможи, одержимой бесом. А на обратном пути…

Алексей в образе Патриарха все чувствовал, все переживал, как наяву. Сильнейший шторм обрушился на его корабль. Как же мотало утлое суденышко, как же бросало и швыряло по воле волн. И вот в заключение всего огромная волна прокатилась по палубе, подхватила Алексея-Патриарха и сбросила в воду. Морская пучина стала засасывать его, тянуть вниз. И тут утопающий нашел в себе силы взмолиться к небесам и особенно к Николаю Угоднику:

— Согрешил я пред тобою, святитель Николай! Прости меня и избавь от этой глубины и напрасной смерти…

А соленая вода забивала ноздри, горло, не давала слова молвить.

Но святой Николай услышал призыв тонущего и поспешил на помощь. И Патриарх, а вместе с ним и Алексей увидел святого угодника Божия, идущего по морю, яко по суху. Он протянул утопающему руку и произнес:

— Смердовича ли призываешь, на образ которого не хотел и смотреть?

И голос этот, прозвучавший тихо и ласково, все же многократно перекрыл шум бесновавшейся стихии.

— Согрешил я, — сказал Алексей-Патриарх, избавь меня, великий святитель Христов, от напрасной смерти. И я прославлю тебя, Божия угодника, скорого в бедах помощника.

— Не бойся, брат, — ответил ему святой Николай, — ныне от потопления морского избавляет тебя Господь Бог наш мною, рабом Своим. Вернись на судно, а когда прибудешь домой, паси хорошо стадо Христово.

И Алесей-Патриарх очутился на судне своем…

— Ты уже проснулся, братик? — спросил Федор, заметив, что Алексей вскочил на ноги и, выпучив глаза, уставился на нас с Федором, все еще продолжавших бражничать.

— Это святитель Николай спас меня!.. — проговорил Алексей, отплевываясь и отдуваясь, как будто нахлебался морской воды по самое горло.

— Любит тебя Господь Бог, братик, раз помогает по молитвам Николая Угодника. Давай за это и выпьем…

Ты, Поприщин, не поверишь, но уже во второй раз я видел тот же чудесный сон, что и граф Алехан. Точно, старая погудка на новый лад. И теперь я был просто огорошен и даже растерян, ведь и задремал-то я на какое-то мгновение, а мне привиделся такой длинный, подробный сон. И кажется мне теперь, Поприщин, что образовалась между мной и моим благодетелем некая духовная связь, от которой жду великих плодов, чудесных и важных, в будущем.

Ну вот и все. На этом, приятель, прощай. Обо всем расскажу тебе при нашей встрече, если Бог даст. А сейчас на горизонте показались паруса малого корабля. Это возвращаются пиратские разведчики. Значит, ждет нас впереди хорошая драка…»

VII

Темная претемная ночь накрыла непроницаемым покрывалом земли, принадлежавшие Медменхенскому аббатству, находившемуся часах в трех быстрой езды от Лондона в северном направлении. Наступало самое время для разгула нечистой силы и она сразу воспользовалась данной ей, хоть и временной, свободой. Члены элитного клуба, носившего вызывающее название «Адский огонь», построившись в длинную колонну по двое, приготовились зажечь черные свечи и пройти на традиционную ежегодную мессу в глубь каскада пещер, находившихся прямо под строениями аббатства.

— Вам не доводилось бывать здесь раньше? — поинтересовался скромный уэст-уайкобский землевладелец Фрэнсис Дэшвуд, одетый во все черное, своего спутника лорда Каскарта — длинного сухопарого джентльмена, недавно вернувшегося из России.

— Честно признаться, не доводилось, дорогой Фрэнсис. Хотя наслышан, что раз в год тут собирается весьма изысканное общество…

— Совершенно верно! — воскликнул Дэшвуд — круглолицый, улыбчивый господин с большим чувством собственного достоинства, в голове которого гнездились сотни авантюрных проектов, некоторые из которых уже были претворены в жизнь, другие же только замышлялись. — Посмотрите на всех этих джентльменов, почтивших мессу. Кого вы только здесь не увидите! Министры, блестящие королевские придворные, банкиры — все они имеют и имели отношение к… разведке! Видите того маленького человечка в маске, что скромно примостился в конце колонны? Попробуйте догадаться, кто это может быть?

— Могу только гадать, — пожал плечами лорд Каскарт — посланник английского короля Георга при дворе русской императрицы Екатерины Второй.

— Я считал вас более проницательным, ваша светлость! Ведь вы хорошо разыграли саму Екатерину, убедив ее в вашей большой и чистой любви к ней.

— Ха, это было совсем нетрудно! — улыбнулся лорд Каскарт. — Русская императрица занимается самообманом, думая, что ее женские чары неотразимо действуют на всех окружающих ее мужчин и те только и мечтают, чтобы стать ее личными игрушками. Но кто же этот господин в маске? Вы меня, признаться, заинтриговали, Фрэнсис!

— О, это великолепный и неподрожаемый мсье Д`Эон, знаменитый кавалер-девица! — круглое лицо Дэшвуда излучало благодушие.

— Не может быть! Этот французский шпион здесь?! — сразу помрачнел лорд Каскарт.

— Почему бы и нет? Я каждый год приглашаю кого-то из мастеров «плаща и кинжала», чтобы они могли поделиться с нами, неофитами, своими секретами, — мечтательно сказал Дэшвуд.

— Но француз здесь? Фрэнсис — это чересчур даже для вас! — неодобрительно покачал головой лорд Каскарт. — Безусловно, я преклоняюсь перед вами за ваше благородное прошлое, ведь не каждый может похвастать тем, что более тридцати лет жизни отдал интересам великой английской короны, находясь в секретной службе. А вы даже выполняли тайную миссию при дворе императрицы Елизаветы. Это дорогого стоит. Но пригласить сюда этого… эту… не поймешь кого, было с вашей стороны весьма опрометчиво…

— Это ваше мнение, лорд! — безразлично зевнул «простой землевладелец» Дэшвуд. — Другие высокопоставленные особы думают иначе. Видите, сколько самых известных людей королевства удостоили своим посещением мессу? Они заранее знали, кого увидят и потому съехались сюда изо всех уголков страны, а некоторые, вроде вас, даже покинули ненадолго свои важные посты в других странах…

— Конечно, конечно, — поспешил сгладить неудовольствие старого шпиона лорд Каскарт. — Лучше расскажите о недавнем случае при королевском дворе. Кажется вышла размолвка между двумя посланниками, французским и русским? Вы, наверняка, знаете об этом из первых рук.

— Безусловно! Французский посланник граф Шатель самым беспардонным образом отпихнул графа Чернышева, когда того представляли королю Георгу. И этот граф…

— Иван Григорьевич, — подсказал лорд Каскарт.

— …граф Иван не стерпел оскорбления, нанесенное ему в присутствии всего двора и самого короля Георга…

— И что? Что было дальше? — нетерпеливо засучил длинными ногами лорд, показывая тем самым, что обычные человеческие чувства не чужды даже дипломатам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию