Спящий дракон - читать онлайн книгу. Автор: Александр Мазин cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спящий дракон | Автор книги - Александр Мазин

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Готар Глорианский. Божественное и человеческое

– Не огорчайся! – утешала Санти Ронзангтондамени.– Никто из мужчин не может устоять перед сирхаром.– Сердце ее сжималось от мысли о том, что могло случиться с ее Санти, но как она гордилась им! – Никто! И так было всегда. Мать моя говорила, что прежний сирхар был не слабее. Если бы Ди Гон не был так силен, разве твой Нил не одолел бы его? Но ты, ты устоял!

– Ты удивил даже меня, Санти,– сказала Этайа.– Ди Гон – могучий маг, а ты еще недостаточно чист, чтобы противиться ему самостоятельно.

– Это не я! – сказал Санти.– Это он!

И указал на меч Эрда.

Фьёль было достаточно взглянуть на меч, чтобы понять, в чем дело, но Женщина Гнона потребовала объяснений, и Санти пришлось рассказать ей о своем сне.

– Теперь я понимаю еще меньше! – Ронзангтондамени покачала головой.– Ты же не Асенар!

– Вот этого и я не понимаю! – признался Санти.– Тай, что ты скажешь?

– Ничего.

Появился слуга:

– Госпожа! У ворот очень маленький человек с очень густой бородой!

Ронзангтондамени вопросительно посмотрела на Санти.

– Это Биорк! – обрадовался юноша.– Пойдем! – сказал он слуге.– Я сам его встречу!


Биорку и Эрду повезло. Особенно Эрду, которому иначе не дожить бы до следующего дня. Но он встретил утро, с ног до головы покрытый целебным бальзамом, лежа на мягчайшем пуховике, овеваемый опахалами двух слуг. Так велел лекарь. Каждые три часа в рот ему вливали укрепляющий отвар с успокоительным. Воин был без сознания.

Биорку не потребовалось такой основательной помощи. Еще вечером он пришел в себя, поел и поговорил со своими спасителями.

О судьбе его сына урнгурцы ничего не знали, но зато во всех подробностях описали массовое «жертвоприношение». Биорк мог надеяться, что Нил жив.

Вагара никто не опекал, и ближе к полудню, воспользовавшись тем, что никто не обращает на него внимания, Биорк улизнул.

Дом братьев находился в средней части Шугра, и Биорку не сразу удалось проникнуть в Королевский Город.

Ворота охранялись четырьмя стражниками, и вагару совсем не хотелось попадаться им на глаза. В конце концов он ухитрился прицепиться к днищу воза с продовольствием и, миновав ворота, оказался на площади перед Дворцом. Здесь он спрыгнул, увернулся от колес и перебежал под защиту деревьев. Его никто не заметил: воз был последним в цепи.

Стараясь не выходить на открытое место, Биорк пробрался к дому Ронзангтондамени, который запомнил в день их приезда в Урнгур.

Санти выбежал ему навстречу через минуту после того, как маленький воин обратился к привратнику. Друзья обнялись, и Биорк через плечо юноши, верней, из-под его руки… увидел скачущих к дому всадников. Реакция у вагаров отменная. Он мигом втолкнул Санти в дом, стал в дверях и приготовился к бою, уверенный, что воины посланы за ним.

Но когда урнгурцы, осаживая пардов, подъехали к дому, вагар увидел толстый слой рыжей пыли, покрывающий шерсть животных и плащи людей. А поймав удивленный взгляд привратника, окончательно убедился в своей ошибке.

Маленький воин расслабился и отодвинулся в сторону, чтобы трое из прибывших вошли в дом.

– Не волнуйся! – сказал ему Санти.– Думаю, у нас теперь есть триста воинов!

– Я вижу только дюжину! – возразил вагар.

– Ангнани сказала, что их будет триста. Я ей верю. И они нам понадобятся не меньше, чем твой ум.

Санти коротко рассказал вагару о положении, стараясь быть самокритичным. И сказанного было достаточно, чтобы маленький воин навсегда перестал относиться к нему свысока. Санти еще раньше завоевал его симпатию, теперь же к ней прибавилось уважение.

– Приветствие, воин! – Ронзангтондамени указала вагару на одну из подушек.– Садись! Санти говорил о тебе. Никогда не видела настоящего вагара! Ты не так уж мал ростом, как о вас говорят!

– Я слишком много прожил с людьми и немного подрос! – улыбнулся Биорк.

– Как ты кстати! – сказала Этайа.– Нам нужен твой талант!

– Мой талант – ничто в сравнении с твоим! – поклонился маленький воин.

– Мы думаем о том, как спасти твоего сына! – сказала фьёль.

– Сына? – Биорк покосился на Женщину Гнона.

– Она все знает! – сказал ему Санти.– И предложила свою помощь, как ты видел.

– Ты – воин? – спросил ее вагар.

– В Урнгуре женщины не воюют! – с некоторым высокомерием сказала Ронзангтондамени.– У нас довольно мужчин!

– Это я заметил!

– Триста солдат. Командиры здесь, остальные в Нижнем Шугре, если мало, скажи.

– Где Нил?

– В доме сирхара,– ответила фьёль.– Если он захочет принести его своему богу, то сделает это сегодня. В Храме.

Вагар задумался, потом спросил:

– Где дракон, о котором говорил Санти?

– Далеко. Но он вернется. Ты не забыл, что драконы не нападают на людей?

– Нет,– усмехнулся маленький воин.

– Мы атакуем их, когда они поведут Нила в Храм! – предложил Санти.

Вагар покачал головой.

– Этайа,– сказал он,– насколько я понимаю, опасен именно колдун?

– Не называй его колдуном! – возразила фьёль.– Он маг. Сильный маг. Не называй его колдуном. Это расслабляет тебя.

– Госпожа! – обратился Биорк к Женщине Гнона.– Твои воины справятся с жрецами?

– Да. Но не с сирхаром! С ним не справится и тысяча воинов. Он – сирхар! Его невозможно убить!

– Не думаю. Моего сына тоже звали Неуязвимым. До вчерашнего дня.

– Ди Гон очень силен, Биорк! – напомнила Этайа.

– Это я понял. Когда они начнут?

– Не знаю. Но скажу, когда за Нилом придут.

– Этайа, дракон должен быть здесь.

Вагар повернулся к Ронзангтондамени:

– Госпожа, как только они начнут, твои воины должны быть на площади перед Храмом. Они не вызовут подозрений?

– Нет. На площади будет много людей. В Урнгуре любят зрелища.

– Этайа, дракон станет повиноваться мне?

– С ним будет Гестион.

– Кто это?

– Мальчик. Его прислал Трой.

– Вот как? А сам Странник?

– Не знаю.

– Ладно,– кивнул Биорк.– Обойдемся.

– Что ты придумал? – просил Санти.

– Сейчас расскажу.

* * *

Процессия медленно двигалась через площадь от дома сирхара к Храму. Первыми, приплясывая, шли жрецы в желтых набедренных повязках. Длинные тощие туловища раскачивались под звуки идущего за жрецами оркестра. Музыка, которая звучала, была скорее устрашающей, нежели приятной, но она была именно та, что заставляет тело двигаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию