Револьвер для адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Револьвер для адвоката | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Она снова замолчала, словно пыталась меня раскусить.

– Мы не станем засиживаться, – пообещал я, и она наконец кивнула в знак согласия.

– Ладно, приду. Ненадолго. Но мне нужно освежиться.

– Не торопись. Ты саке любишь?

– Обожаю.

– Теплое или холодное?

– Холодное.

– Тогда до встречи.

Пройдя по Вентуре, я зашел в кафе и обнаружил, что там полно любителей суши. Свободных столиков не было; я занял два стула у барной стойки. Заказал саке, салат из огурцов и в ожидании Кендалл достал телефон.

Бывшая жена, как и обещала, выслала по электронной почте фотографию дочери и ее лошади. Хейли стояла, внимательно глядя в объектив, а сзади ей на плечо положила голову лошадь. По черной морде животного молнией шла белая зигзагообразная полоса. И девочка, и лошадь были просто восхитительны. Я гордился, но фотография лишь добавила душевной боли к новостям о неминуемом переезде в округ Вентура.

Переключившись на режим сообщений, я написал дочери. Электронные письма она разбирает один или два раза в неделю; чтобы она прочитала что-то сразу, нужно отправлять эсэмэску.

Я написал, что ее мама выслала мне фотографию с лошадью, и я горжусь тем, что она занимается верховой ездой. Еще написал, что слышал о грядущем переезде, и мне жаль, что она будет так далеко, но я все понимаю. Поинтересовался, могу ли посмотреть, как она занимается, и отправил сообщение, наивно решив, что ответ придет сразу после того, как мой телефон отчитался о доставке. Однако телефон молчал.

Я хотел набрать следующее сообщение и спросить, получила ли она первое, когда у соседнего свободного стула внезапно появилась Кендалл. Я встал ей навстречу и сунул телефон в карман.

– Привет, – бодро сказала Кендалл.

Она успела переодеться в голубые джинсы и блузу в крестьянском стиле, распустила волосы и выглядела превосходно.

– Привет, – сказал я. – Рад, что ты смогла прийти.

Протискиваясь к своему стулу, Кендалл поцеловала меня в щеку. Неожиданно, но приятно. Я налил ей саке, мы подняли чашки и пригубили. Я наблюдал за ней, пытаясь разглядеть на лице негативную реакцию на мой выбор напитка, но он пришелся ей по вкусу.

– Ну и как идут дела? – спросил я.

– Все в порядке. День выдался неплохой. А у тебя? Я немного удивилась, увидев тебя сегодня в студии.

– Ну да. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Только давай сначала что-нибудь закажем.

Мы вместе рассматривали меню, и Кендалл остановилась на трех разновидностях острых суши с тунцом, в то время как я взял «Калифорнию» и роллы с огурцом.

Незадолго до выборов мы начали ходить сюда с дочерью. Ее вкус стал более искушенным, и блины по пятницам перестали быть развлечением. Конечно, мои пищевые пристрастия оказались старомодными: я никогда не мог понять, зачем есть сырую рыбу. Но в заведении была еще куча всего, чем можно было перекусить без риска для жизни.

Зато саке – совсем другая история. Теплое, холодное, мне оно нравилось в любом виде. К тому времени как один из поваров поклонился и принял наш заказ, я поглощал как раз третью чашку. Наверное, то, что я сразу налег на выпивку, отчасти было спровоцировано причиной, по которой я сюда пришел, и разговором, который предстояло провести с Кендалл.

– Так что стряслось? – спросила она, после того как мастерски справилась с палочками и попробовала салат из огурцов. – Прямо как прошлой ночью: тебе не обязательно нужно было так долго ехать, чтобы меня увидеть.

– Просто хотелось тебя увидеть, – сказал я. – Но мне нужно с тобой еще побеседовать об этом деле, о Мойе и Марко, агенте УБН.

Она нахмурилась:

– Пожалуйста, только не надо говорить, что я должна пойти к тому адвокату.

– Нет, повестку тебе не вручали, и я позабочусь, чтобы все так и осталось. Но сегодня выяснилось кое-что другое.

Я замолчал, так как еще не сформулировал, с чего начать.

– Ну, тогда в чем же дело? – подтолкнула она.

– Тут вообще как-то все мутно. Сначала все крутилось вокруг Мойи, который сидит в тюрьме, потом нарисовывается Марко, агент Управления по борьбе с наркотиками, пытается подстраховать себя и свои дела. А в центре всего этого – убийство Глории и мой клиент. А еще я утром обнаружил, что на моей машине установлен маячок.

– О чем ты говоришь? Какой маячок?

– Ну, как навигационная система. Кто-то меня отслеживает. И знает, чем я занимаюсь – по крайней мере, когда я на машине.

Развернувшись на стуле, я смотрел прямо на нее, чтобы увидеть, как Кендалл восприняла информацию. И понял, что она не придала этому нужного значения.

– Не знаю, как давно там стоит это устройство, – признался я. – Но я дважды вчера подъезжал к твоему дому. Сначала с Эрлом, а потом поздно вечером уже один.

Теперь до нее начало доходить. Я заметил первые проблески страха в ее глазах.

– Что это значит? Кто-то придет ко мне в дом?

– Причин для паники нет. Хотя, на мой взгляд, ты должна быть в курсе.

– И кто установил маячок?

– Мы не уверены на все сто, но, похоже, это дело рук агента УБН. Марко.

Повар поставил на барную стойку, а потом придвинул к нам гигантскую тарелку в форме листа. На ней были красиво выложены пять роллов с маринованным имбирем и острой пастой васаби, которую моя дочь прозвала зеленой смертью. Я с признательностью кивнул повару, а Кендалл уставилась на еду, обдумывая, что я только что ей рассказал.

– Сегодня я принял меры предосторожности. Из дома вышел пешком, а потом поймал такси. Они не знают, что я с тобой. Моя машина припаркована перед моим домом.

– А вдруг за тобой и сейчас следят?

– Я привлек людей для проверки. Похоже, что все ограничилось маячком.

– А разве нельзя его просто снять и выбросить? – спросила она.

– Можно, как вариант, – согласился я, кивая. – Однако можно и по-другому. Например, использовать его против них. Сливать неверную информацию, запутывать. Понимаешь? Мы еще не решили, поэтому пока маячок на месте. Почему ты ничего не ешь?

– Что-то аппетит пропал.

– Да ладно, ты весь день вкалывала. Вроде умирала с голоду.

Кендалл неохотно плеснула соевого соуса в одну из маленьких тарелочек и размешала в нем немного васаби. Потом обмакнула в соусе один из роллов с тунцом и съела. Ей понравилось, и она не замедлила попробовать другой. С палочками мне было не справиться, поэтому ролл «Калифорния» я отправил в рот пальцами, васаби же просто проигнорировал. И съев два ролла, вернулся к делу:

– Кендалл, вчера я тебя уже спрашивал, но нужно спросить снова. Этот агент из УБН, Марко. Ты уверена, что вы не сталкивались? Темноволосый парень, сейчас около сорока. С усами, неприятный взгляд…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению