Трельяж с видом на море. Цена дерзости - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трельяж с видом на море. Цена дерзости | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Нападение расследовали королевские дознаватели?

– Да, – угрюмо буркнул комендант и, тяжело вздохнув, пояснил: – Я ничего не успел предпринять. Когда приехал, они уже составили все документы и отправили королю. Все сопровождавшие их воины подтвердили, что убитый – мой младший сын… а Гервальд в тот момент лежал без сознания… получил удар по голове. И судейский лекарь, писавший акт, заключил, что пол, рост, возраст и фамильные особенности почившего… соответствуют данным официального свидетельства личности. А как бы они не соответствовали, если с него и писались?

– Как это… с него?

– К тому времени, как Хо пришла пора получать свидетельство личности, мне подобрали в приюте на Сузерде мальчишку, похожего на неё. Нужно же было иногда показывать сына на приёмах и состязаниях. Один из кузенов моей покойной жены… очень бедный, но надёжный человек согласился помочь и признал парнишку своим бастардом. После этого всё сложилось просто. Якобы из сострадания я разрешил кузену жить вместе с семьёй в дальних комнатах фамильного замка. Слуг там всего трое, все преданные. А когда я забирал парнишку с собой, там оставалась Хо. Никто никогда ничего не заподозрил, и на их сходство, совершенно незаметное, когда он ходил в собственной одежде, даже не обращали внимания. Кузен с женой очень привязались к мальчишке… И я тоже… очень надеялся, что с ним ничего не случится.

– И куда он должен был деться потом? – не понял Стан. – Ведь когда-то всё должно было раскрыться?

– Да зачем ему было куда-то деваться? – пожал плечами Зорденс. – Законный наследник Гервальд, и у него недавно родился второй сын. А мальчишке мы собирались купить небольшое доходное дело, оружейную мастерскую, например. Где-нибудь на Сузерде.

– А теперь Хо должна ехать в ваш замок и изображать какую-нибудь вашу дальнюю родственницу? – сообразил Стан. – И сколько вы там собираетесь её держать?

– Не слишком долго. – Комендант искоса виновато посмотрел на дочь. – Потом я что-нибудь придумаю.

Стан тоже глянул на Хо, посылавшую ему мрачные взгляды, и задумался. С одной стороны, все вроде складывается для неё неплохо. Будет теперь свободной девушкой, не нужно ни сдаваться в гарем к королю, ни выходить замуж за нелюбимого. Но с другой – ни отца, ни брата она уже никогда не сможет открыто назвать родными… Ни обнять, ни попросить помощи… Похоже, босс слишком перемудрил, пытаясь защитить дочь от гарема. Может, проще было в младенчестве отдать её родичам и объявить умершей? А теперь усыновить? Или… как это, удочерить? Хотя теперь поздно об этом думать… поезд ушёл.

– Так вы доставите её в замок? Я пришлю надёжную охрану. – Комендант никак не мог понять хмурых переглядываний этой троицы и снова начинал беспокоиться, но спрашивать, что у них произошло, не было времени.

Его и так уже наверняка хватились, этот неугомонный адъютант, приставленный королём и проинструктированный Гервальдом, явно считает себя самым хитрым и пройдошливым, даже не догадываясь, что комендант за свою жизнь повидал сотни более ушлых сыщиков. И все его хитрости разгадывает с первого взгляда, только никогда этого не выдаёт, незачем лишать парнишку приятных иллюзий.

– Мне нужно на Хамшир, – наконец сухо отказался иномирянин, – у меня появились там собственные дела. Я могу взять с собой Хо… со мной она будет в безопасности.

– Я поеду с ним, – коротко сообщила девчонка.

– Но… – комендант мгновенно подобрался. – Юнхиола… не забывай, по нашим законам ты ещё несовершеннолетняя… и не имеешь права путешествовать без согласия отца.

– А кто её отец? – Стану очень не понравились эти слова коменданта. – У меня в кармане официальное свидетельство, что Лива сирота и ей уже полгода как исполнилось шестнадцать. Вы ведь не собираетесь задержать девушку, вознамерившуюся посвятить себя Астандису?

– Стан… – лицо Зорденса потемнело от гнева. – Я очень благодарен тебе за всё, что ты сделал для моей дочери. Ведь именно благодаря твоим способностям мангуры не разодрали вас в клочья. Я верно понял?! Но решать судьбу своей дочери не позволю никому.

– Даже ей самой? – Костя смотрел на бывшего босса насмешливо, но в глубине души не мог не жалеть.

Аура коменданта пылала и плавилась, от сиреневатых бликов гнева до салатных стыда… а ещё жарко алела боль. Адская смесь. Не стоило Косте ввязываться в их отношения… ох, не стоило. Не желает комендант зла дочери, наоборот… пытается защитить от всех тревог мира. И неважно, что думает сама Хо, наверняка в фамильном замке ей будет спокойнее и безопаснее, чем в чужой стране, среди незнакомых людей. Вот только как объяснить это девчонке, если он уже пообещал ей защиту?

Комендант собрался сказать что-то очень резкое, но поймал незаметный условный знак агента и смолчал, хотя ему пришлось приложить для этого титанические усилия.

– Стан… – рука Таша легла на плечо парня. – Выслушай меня, пожалуйста. И ты… Юнхиола. На Хамшире вы чужие и без меня не сможете далеко уйти… а я не могу ослушаться своего господина. Клятву давал. Конечно, ты, Стан, теперь тоже имеешь право распоряжаться моей жизнью… по праву спасителя. Но я прошу в этот раз прислушаться к голосу разума. Иди по своим делам… один ты не пропадёшь. А Юнхиола только свяжет тебе руки… и как разумная девушка, не может этого не понимать. Мы пойдём в замок… если ты попросишь своих друзей нас охранять… то всё будет хорошо. А в замке мы будем ждать… пока ты вернёшься. Моё честное слово.

– Я тоже уже пообещал Хо никому не позволить обращаться с ней, как с вещью, – мрачно выдохнул Костя, понимая что Таш предложил просто идеальный выход. – И хотя твой план очень хорош… но сам решать не могу. Пусть решит Хо. А я могу только пообещать возвратиться, когда закончу свои дела.

– А может, всё же сразу пойдёшь в замок? Я вам не успел сказать, после всех этих странных несчастных случаев и нападений король назначил дознание. Бывший наместник вчера заключён под стражу. Я сейчас исполняю его обязанности… но думаю, вскоре король подпишет указ о моём назначении. Больше у него нет подходящей кандидатуры, наша область самая опасная и неблагонадёжная. – В голосе коменданта слышались искренняя доброжелательность и участие. – Теперь я имею гораздо больше возможностей, чем раньше… помочь тебе. В моём распоряжении имеется несколько агентов… даже на Хамшире. Разумеется, это секретная информация.

Он, конечно, неспроста расхвастался, сообразил Стан, и не поскупится на награду… Небось сразу уловил в словах Таша тайный намёк на собственную выгоду. Но и Костя теперь не тот беспомощный мальчишка, который меньше месяца назад из ниоткуда шлёпнулся в болото. И запереть его в замке или заставить поступать против воли тоже никто больше не сможет. Значит, бояться нечего… Можно спокойно ждать, пока ловкие агенты Зорденса ищут на Хамшире Костю номер два. Или уже номер три, если считать вторым того несчастного, который превратился в девчонку?

Вот только сердце почему-то категорически против такого плана… да и моряна советовала идти на Хамшир… и Косте хочется верить ей больше, чем этому запутавшемуся в собственных хитростях коменданту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию