Ты мой мир - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты мой мир | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Наконец она получила все, чего так страстно желала. Джексон был полностью в ее власти, а она – полностью в его. Его губы говорили за него, как и руки, как и его бешено стучащее сердце. Она так желала его, что лишь одно могло ее удовлетворить.

Когда Фрея толкнула Джексона к кровати, с секунду он засомневался, не веря, что его мечты все-таки могут сбыться. Вскоре все сомнения растаяли, сменившись страстным желанием, и они вместе упали на кровать, целуясь, обнимаясь, стягивая друг с друга одежду.

Он любил ее с такой нежностью и страстью, что у нее помутилось в голове. Она полностью отдалась ему и наслаждалась изумлением, мелькнувшим в его глазах.

После всего Джексон прижал Фрею к себе, она опустила голову на его грудь и слушала ритм его сердца.

– Такое чувство, что мы только что встретились, – промурчал Джексон.

– Так и есть, – счастливо пролепетала она. – Начало новой жизни для нас обоих. И кстати, отдельное спасибо Хэриет. Именно благодаря ей я узнала тебя чуточку лучше.

– Хэриет?

– Она рассказала мне о том потерявшемся детеныше на острове и на какие жертвы ты пошел ради него. Я как-то давно слышала, что ты разругался с телевизионной компанией, но все это выглядело, как будто ты повеса и скандалист.

– Отлично, – произнес Джексон. – Если отец узнает правду, он просто вычеркнет меня из своей жизни.

– Я начала понимать, как сильно ты во мне нуждаешься и как еще больше хочешь быть нужным для кого-то. Не просто любить и быть любимым, а нуждаться и быть нужным.

– Да, – выдохнул он. – Да, я раньше этого не понимал. Фрея, неужели все это правда происходит?

– Я не знаю, самой верится с трудом. Так прекрасно!.. Неужели это не сон?

– Не сон, если мы так захотим.

– Да, – пробормотала она, – о да.

– И все-таки у меня осталось несколько вопросов, – заявил Джексон, зарываясь лицом в волосы Фреи. – Ты была так холодна ко мне. Не хотела принимать мою любовь. Когда я обнимал тебя и целовал, я таил надежду, что ты тоже хоть немного меня хотела…

– Это еще очень мягко сказано, милый. Я желала тебя все это время, просто сама себе не признавалась. Я была напугана. После того случая с Дэном я вообще не хотела ни в кого влюбляться.

– Особенно в меня, – пошутил Джексон.

– Да. Больше всего я боялась приближаться к тебе, обманывала сама себя. Тогда ночью в Монте-Карло я отвергла тебя, потому что почувствовала, что теряю контроль. Теперь я знаю, что была права, когда так поступила. Но мне не стоило бояться, потому что нельзя контролировать судьбу.

– И у меня то же самое. Именно поэтому я согласился снова работать с Дэном. Я думал, что смогу помочь тебе.

– Ты думал, что я позволю тебе всю жизнь наблюдать за мной со стороны?

– Позволишь? – Его голос вдруг стал звучать на тон выше. – Ты бы не смогла мне препятствовать.

– Еще как смогла бы. Я бы сделала это с легкостью.

– Мне даже стало интересно.

– Я не выйду замуж за Дэна. Я выйду за тебя и таким образом стану твоей защитой. Поэтому мы должны пожениться, и это приказ.

– Эй, я как раз собирался это сказать!

– Ты опоздал. Я оказалась проворнее.

– Да, – сказал он с радостью в голосе. – Думаю, мне пора привыкать к твоему приказному тону.

– Тебе пора привыкать к тому, что я буду оберегать тебя в той же полной мере, что и ты меня.

Они нежно взяли друг друга за руки.

– Не могу поверить в то, что на нас обрушилось такое счастье. – Она умиротворенно вздохнула. – И это так здорово, что все произошло именно здесь, когда все члены нашей семьи так счастливы вместе… Все, кроме… – Тут Фрея прервала речь.

– Кроме твоей матери и моего отца, – закончил за нее Джексон. – Да, это печально. Как мы можем по-настоящему наслаждаться нашим счастьем, когда между нашими родными отношения так напряжены? Поначалу я думал, что у них все скоро наладится, но, кажется, ситуация только ухудшается.

– Все потому, что Эймос услышал, как мама говорила, что сомневается насчет их совместного будущего. Это очень его подкосило.

– Да, ведь он привык, что женщины всегда за ним бегают и любят его больше, чем он их. Уверен, что он мог бы снова завоевать сердце Жанин, если бы знал, как важно вовремя и грамотно сдаться и просто искренне попросить прощения.

– Он убежден, что таким образом покажет свою слабость, – заметила Фрея. – Он не пойдет на такой шаг даже под страхом смертной казни. Помнится, он говорил тебе, что нельзя никому позволить что-либо о тебе узнать, потому что потом это может быть использовано против тебя самого.

– Ты права. Он никогда не понимал, что нет ничего страшного в том, чтобы показать свои слабости самым близким людям, ведь они любят тебя и примут любым.

– Маме совсем не нравится быть здесь, в России. Она считает, что Варя была самой большой любовью в жизни Эймоса, иначе с чего бы он так сорвался, когда она была уже при смерти.

– В этом она не права. Я думаю, Жанин значит для него намного больше, чем все его бывшие жены, просто он не знает, как правильно выразить свою любовь.

– Но если им все-таки удастся все исправить… – тихо произнесла Фрея. – Как ты отреагируешь? После того, что ты сказал мне о своей матери…

– Я люблю Жанин, как свою родную маму. Она всегда казалась мне очень приятным человеком, но она, к сожалению, тоже стала жертвой Эймоса. Не будем все-таки забывать, что, несмотря на все его поступки, он все еще остается моим отцом, и я желаю ему наконец обрести счастье в любви. – Джексон притянул Фрею еще ближе к себе. – Особенно сейчас, когда я наконец-то нашел свое.

– Да, – согласилась она. – Я хочу думать только о тебе…


Крестины состоялись в маленькой церквушке на окраине города. Все прошло просто замечательно. Жанин вела себя беззаботно и легко, так что Фрея уже начала надеяться, что дела скоро пойдут на лад.

После крестин Леонид провел всех к могиле матери на заднем дворе. За ним последовала вся семья, включая Эймоса и Жанин.

Фрея попыталась удержать ее, но Жанин воспротивилась:

– Я должна идти вместе с мужем.

Мраморный памятник на могиле Вари был выполнен просто, но красиво. Рядом с ним лежали свежие цветы, которые Леонид принес туда заранее.

– Все очень гармонично и красиво смотрится, – сказала Жанин. – Жаль, что не могу прочитать русские буквы.

– Обычно здесь просто указывается дата рождения и дата смерти, – объяснил Леонид.

Он произнес надпись на английском, и внезапно Фрея осознала ужасное совпадение. Дата смерти Вари совпадала с датой рождения Жанин.

Тогда она смогла смириться с его отсутствием, но простое нелепое совпадение усугубило и без того напряженные отношения между ними. Жанин ничего не сказала и просто отошла в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию