Хроники Бейна. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр, Морин Джонсон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Бейна. Книга вторая | Автор книги - Кассандра Клэр , Морин Джонсон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Вампирша была юной, не более шестнадцати, и невысокой – Магнусу по грудь. Он наклонился и зашептал ей на ушко:

– Купить тебе выпить? Может, пойдем в отдельный кабинет?

Она улыбнулась, вновь продемонстрировав два маленьких клычка.

Это утешило Магнуса – клыки у нее, по-видимому, выдвигались отнюдь не от голода. Они могли увеличиваться от опьянения, ведь вампиров, как и мирян, под хмельком безудержно влекло на подвиги.

– Сюда, – сказал колдун и отдернул занавеску, за которой скрывался небольшой проход, заканчивавшийся одной-единственной дверью.

Сразу за клубом Магнус оборудовал отдельный кабинет с оцинкованной стойкой. Помещение было отделано цветными витражами, подсвечиваемыми изнутри электрическими лампами и изображавшими греческого бога Диониса. Именно здесь хранились лучшие образчики его коллекции, именно здесь он обделывал свои самые тайные делишки.

– Не думаю, что мы встречались раньше, – сказал он после того, как она плюхнулась на круглый табурет у стойки и лихо повернулась на нем.

– Я знаю, кто ты. Ты – Магнус Бейн.

Она говорила на одной из разновидностей нью-йоркского диалекта, к которой Магнус никак не мог привыкнуть, хотя и прожил здесь уже не один месяц. Речь девушки была резкой и грубоватой, как мерцающий неоновый свет. Ее туфли из мягкой кожи были стоптаны на мысках, на задниках засохли пятна грязи и чего-то еще – чего конкретно, Магнус предпочел бы не знать. В таких туфельках было хорошо танцевать и выходить на охоту.

– Как мне тебя называть?

– Долли, – ответила она.

Из большой бадьи со льдом, вмещавшей пять дюжин бутылок, Магнус достал шампанское.

– А мне здесь нравится, – сказала Долли, – у тебя классно.

– Рад, что ты столь лестного мнения о моем заведении.

– Знаешь, классных мест много. – Долли, потянулась к стоявшей на стойке банке с вишней и стала вылавливать ягоды длинными (и, по-видимому, грязными) ногтями. – Но они таковыми только кажутся. А у тебя действительно здорово. Хорошее вино. Типа того пойла, что ты держишь в руке.

С этими словами она показала на паленое шампанское, которое Магнус как раз наливал в ее бокал. Бутылка, как и все остальные в бадье, была действительно симпатичной, но на самом деле содержала в себе дешевую шипучку. Вампиры могли выпить много, угощение, во всех смыслах, могло ощутимо ударить его по карману, и Магнус был уверен, что никакой разницы она не заметит. И оказался прав. Вампирша одним глотком осушила половину бокала и протянула его, чтобы он вновь наполнил его до краев.

– Вот что, Долли, – сказал Магнус, наливая паленое шампанское, – мне нет никакого дела до твоих шалостей в других местах, но я своих клиентов люблю и не хочу, чтобы под моей крышей они становились жертвами вампиров.

– Я явилась сюда не за едой, – ответила девушка, – для этого есть Бауэри. Просто меня попросили прийти и навести о тебе справки.

Туфельки девушки подтверждали версию о Бауэри – грязи на улицах в деловой части города было действительно много.

– Что ты говоришь? И кто же заинтересовался таким ничтожеством, как я?

– Никто, – ответила девушка.

– Никто – одно из моих любимых имен.

В ответ на его слова вампирша хихикнула и сделала на табурете еще один оборот. Затем допила шампанское и протянула бокал за новой порцией. Магнус наполнил его.

– Один мой друг… – сказала Долли.

– Никто.

– Ну да, никто. Я недавно с ней… с ним познакомилась. Он из наших.

– Ты имеешь в виду, вампир?

– Ага. Как бы там ни было, меня попросили тебе кое-что передать. Велели убираться из Нью-Йорка.

– В самом деле? С чего бы это?

В ответ Долли опять захихикала, неловко скатилась с табурета и, пьяно шаркая ногами, пустилась танцевать чарльстон под пробивавшуюся сквозь стену музыку.

– Скажем так – здесь становится опасно. Было какое-то знамение. Что-то с деньгами примитивных. Вскоре мир должен покатиться в пропасть…

Магнус вздохнул.

Нижний мир Нью-Йорка был одним из самых забавных мест, где ему приходилось бывать, и он не собирался покидать его. Со временем он стал продавал из-под полы алкоголь смертным – примитивным, как выразилась Долли. Люди, как и обитатели Нижнего мира, приходили в бар, чтобы почесать языком. И все говорили одно и то же. Оборотни превратились в параноиков, вампиры – в сплетников, у каждого была какая-нибудь история о том, что вот-вот произойдет что-то великое и ужасное. Вполне в духе времени. Примитивные сколачивали на Уолл-стрит сумасшедшие состояния, тратя их на дорогие безделушки, выпивку и кино. Это Магнус еще мог понять. Но обитатели Нижнего мира долдонили о каких-то бредовых знамениях и были поглощены бессмысленной, на его взгляд, борьбой. Кланы дрались между собой за контроль над крохотными территориями, на которые раньше никто бы и не взглянул. Феи, как всегда себе на уме, держались особняком, время от времени заманивая бродяг у казино «Сентрал Парк» в обещании незабываемой вечеринки.

По крайней мере, юная вампирша, несущая чушь, была лучше слюнявого пьяного оборотня. Магнус кивнул, делая вид, что внимательно прислушивается к ее словам, а сам мысленно считал бутылки с бренди и ромом, стоявшие на полке под барной стойкой.

– Представляешь, эти миряне собираются вызвать демона…

– Ну, они часто предаются этому занятию, – ответил Магнус, переставляя бутылку из-под дорогого золотистого рома, наполненную дешевым, пряным. – А сейчас взяли моду сиживать на верхушках мачт и расхаживать на крыльях летящего аэроплана. Что поделать, век глупых хобби.

– Но ведь миряне – это бизнес.

– Миряне – всегда бизнес, Долли, – ответил Магнус, – хотя кончается он неизменно плохо; я на своем веку видел достаточно людей, размазанных по стенам, так что…

В этот момент у входа пронзительно заверещал звонок. Вслед за ним из общего зала донесся истошный крик:

– Облава!

Затем последовали разноголосые вопли.

– Прости, я ненадолго, – сказал Магнус и поставил бутылку с шипучкой на стол, жестом предложив Долли угощаться, хотя был уверен, что она сделала бы это и без его разрешения.

Затем вернулся в бар, в котором царила атмосфера всеобщего безумия. Оркестр по-прежнему был на эстраде, хотя и не играл.

Одни посетители, давясь, допивали свои коктейли, другие побежали к двери, третьи, впав в панику, голосили.

– Дамы и господа! – обратился к ним Магнус. – Поставьте бокалы на стол и оставайтесь на местах. Все будет хорошо.

У него было достаточно постоянных клиентов, чтобы подобные инциденты превратились в рутинную процедуру. Завсегдатаи бара уселись за столы и закурили, почти не обращая внимания на топоры, уже прорубившиеся через входную дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию