Город небесного огня. Часть I - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город небесного огня. Часть I | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Каждый обязан платить по счетам, – напомнил Джейс ее собственные слова, и уже через миг стоял подле оттоманки, приставив острие к горлу Королевы. Она вжалась в подушки, но деваться ей было некуда: юноша навалился коленом на ее ложе, усиливая давление клинка. – Выкладывайте: как и почему. Мелиорн клялся, что вы заняли сторону нефилимов, а фейры не умеют лгать. Именно по этой причине Совет вам охотно поверил.

– Мелиорн? Он фейр лишь наполовину. Вполне способен на ложь, – усмехнулась Королева, бросая ехидный взгляд на Изабель, которая потеряла дар речи. Да-а, подумала Клэри, только королева фейров может позволить себе ехидничать с ножом у горла. – Порой самое простое объяснение и является самым верным, о юный Охотник.

– Та к вот почему вы так хотели видеть его в составе Совета, – понимающе кивнула Клэри, припомнив случай, когда Королева попросила ее об одной услуге. Как же давно это было… – Потому что ему соврать, все равно что воды выпить.

– Давно задуманная измена, – хрипло выдохнул Джейс. – За такие вещи надо прямо сейчас глотки резать.

– Ты не посмеешь! – заявила Королева, старательно сохраняя неподвижность. Острие меча по-прежнему упиралось ей в горло. – Если с моей головы упадет хотя бы волосок, Дивный народец ополчится против вас на веки вечные!

У Джейса горело лицо.

– Ополчится? А сейчас-то он чем занят? Мы всё слышали. Вы говорили про Себастьяна так, словно он верный союзник. Адамантовая цитадель расположена на стыке энергетических линий, а за них, как известно, отвечают фейры. Это вы провели его туда, вы открыли ему путь, вы дали ему устроить на нас засаду. Та к что не надо говорить, что ваш народ ополчится: он уже развязал войну против нас.

Физиономию Мелиорна исказила уродливая гримаса.

– Может, ты и подслушал наш разговор, щенок. Но если вас всех прямо сейчас перебить, никто из Сумеречных ничего не заподозрит…

Рыцарь надвинулся на парня. Алек выпустил стрелу, и та вонзилась Мелиорну в ногу. Завопив, царедворец упал навзничь.

Алек неторопливо прошел вперед, уже закладывая новую стрелу. Мелиорн со стонами корчился на полу, окрашивая снег алыми пятнами. Алек стоял над ним, держа натянутую тетиву наготове.

– Живо выкладывай, где и как найти Магнуса… как спасти всех пленников, – сказал он. – Или я превращу тебя в подушечку для булавок.

Мелиорн сплюнул. Его белые доспехи сливались со снежным фоном.

– Ничего я вам не скажу, – гордо ответил он, поднимаясь на ноги. – Хотите, пытайте, хотите, убивайте, но я не предам мою Королеву!

– Ой, я сейчас расплачусь, – скривила губки Изабель. – Слушайте его больше… Он же врать уме-ет!

У Алека окаменело лицо.

– А ведь верно, – сказал он. – Что ж, сдохни тогда. – И он выпустил вторую стрелу.

Она угодила рыцарю в грудь, сбила с ног, да с такой силой, что тот откатился назад на несколько шагов и с мокрым хрустом впечатался затылком в стену.

Королева взвизгнула, выбив Клэри из ступора. Из тоннеля все громче и громче доносились крики фейров.

– Саймон! – выпалила Клэри, и он вихрем развернулся к девушке. – Сюда!

Девушка сунула меч себе за пояс, выхватила стилус и кинулась к главной арке, уже свободной от шипастой занавеси. За ней по пятам мчался Саймон.

– Подсади меня! – выдохнула она, и Саймон без лишних вопросов подхватил ее за талию, лишь в самое последнее мгновение сообразив, что, если он подбросит ее вверх со всей своей вампирской силой, она угодит головой в потолок. – Теперь держи! – скомандовала Клэри, принимаясь чертить. Это была противоположность тому узору, который она когда-то изобразила на борту судна Валентина: Затворяющая руна, которой перекрывают все входы и выходы, устраивают непроницаемые преграды, за которой прячутся и отсиживаются.

Черные линии легко и послушно стекали с кончика ее пишущего инструмента, и в тот момент, когда Саймон наконец не выдержал: «Ну давай, давай же! Они совсем близко!», она облегченно выдохнула и оторвала стилус от камня.

Под ногами встряхнулась почва. Все попадали как кегли, Клэри угодила на Саймона – не самая мягкая, однако, посадка, парень оказался весь сделан из локтей и коленок – и откатилась в сторону, когда арку начала затягивать скалистая стена, словно задергивался театральный занавес. В тоннеле уже метались ломкие тени набегающих фейров, но едва Саймон помог девушке встать на ноги, как скала окончательно задвинулась, отсекая вход.

– Ангел меня разрази! – восторженно выдохнула Изабель.

Клэри обернулась, держа стилус наготове. Джейс был на ногах, напротив него Королева, острие меча по-прежнему у ее горла. Алек с непроницаемым лицом стоял над трупом Мелиорна; он бросил взгляд на Клэри, затем на своего парабатая. За его спиной виднелась разверстая пасть тоннеля, откуда появился белый рыцарь и куда ушел Гуин.

– А ты что, тот вход перекрывать не будешь? – удивился Саймон.

Клэри помотала головой:

– У Мелиорна сапоги были испачканы чем-то вроде смолы. А про Эдом говорится: «И превратятся реки его в смолу…» Та к что, думаю, он со своим докладом пришел как раз оттуда. И значит, там вход.

– Джейс! – окликнул Алек. – Растолкуй этой мадам, что нам надо. Скажи, что, если она подчинится, мы оставим ей жизнь!

Королева визгливо рассмеялась:

– Ах ты жалкий купидонишка-стрелопускатель… Недооценила я тебя. Видно, не зря говорят: из осколков разбитого сердца получаются убийственные наконечники…

У Алека обозначились суровые складки в уголках рта.

– Вы нас всех недооценили, с самого начала. Удивляться не приходится: чванство глаза застит. К счастью, Дивный народец – раса древняя, честная и славная. Это лишь вы оказались черной, паршивой овцой, которая недостойна их возглавлять. Да под вашим чутким руководством их всех ждет вот это. – И он мотнул подбородком на труп Мелиорна.

– Кто бы говорил! – возмутилась Королева. – Сам же его убил, а на меня сваливает! Хам!

– Каждый. Платит. По. Счетам, – негромко отчеканил Алек, не сводя с нее жесткого как кремень взгляда сине-льдистых глаз.

– Мы требуем безопасного возвращения всех заложников, которых захватил Себастьян Моргенштерн, – перевел Джейс.

Королева развела руками в стороны:

– А их тут нет. Они вообще не в этом мире, и уж во всяком случае, не на землях в пределах моего подчинения. Так что извините, ничем не могу помочь.

– Замечательно, – кивнул Джейс, и Клэри показалось, что именно этого ответа он ждал. – В таком случае вам остается сделать одну-единственную вещь. Кое-что нам покажете, а дальше можете быть свободны.

Королева насторожилась:

– Это что же такое вы хотите увидеть?

– Тракт в Демоноляндию, а если точнее, в Эдомское царство, – сказал Джейс. – Нам нужен туда безопасный проход. И чтобы никто не задержал на границе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию