Ола и Отто. Столица - читать онлайн книгу. Автор: Александра Руда cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ола и Отто. Столица | Автор книги - Александра Руда

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

В роскошной библиотеке дворца было многолюдно, конкурсантки усиленно готовились к экзаменам. Это порадовало, я-то была уверена, что одна такая необразованная, приятно быть среди своих. Я с тоской окинула взглядом длинные полки с разными жизнеописаниями. Конечно же здесь не было чего-то типа «Краткое изложение истории государства в трех страницах». И «Географии» тоже были какие-то подозрительно толстые. Я развернула карту государства прямо на полу — все доступные кресла и стулья были уже заняты. Вот он, Ринтаур! Совсем рядом с Сумеречными горами, даже Искаль, где погибла мать Ирги, дальше, а до Рорритора, наверное, день езды или даже больше. Полезет же, наверное, в бой среди первых. Может, поэтому и не отвечал на письма. Потому что некому отвечать.

Я решительно свернула карту и кинула ее назад на полку. Для верности потрясла головой, чтобы выбить из нее дурные мысли. За пару дней до отъезда я видела Илиссу, и выглядела она такой же довольной жизнью, как и прежде. Если бы с ее обожаемым братом что-то случилось, она бы точно знала.

Книги по этикету тоже поражали своей толщиной. Я открыла одну из них и прочитала оглавление. Кошмар какой! Как можно так жить? Два утренних платья? Я думала, только вечерние существуют. Зачем? Ну вот скажите мне, зачем нормальному человеку знать, что утром, до завтрака, нужно надевать платье только пастельных тонов, обязательно закрывающее руки ниже локтя? В нашем с Отто домике я выползала к завтраку в старом халате и шерстяных носках. А, стоп, это пастельное только до завтрака, а к завтраку еще нужно переодеться!

Пора морально готовить Отто к тому, что на экзамене по этикету я точно провалюсь. Потому что забивать себе голову подобной ерундой не хочу совершенно. Лучше пообещаю ему жить без зарплаты два месяца. Ах, мужа же у меня нет, кормить будет некому, а накопления трогать не хочется, да и накоплений этих… Надо будет с Живко договориться, чтобы он почаще еду приносил.

Я еще походила между полками и нашла дорогущее иллюстрированное издание об артефактах в королевской сокровищнице. Огромный том захватил меня полностью, да так, что я просидела над ним до ужина, перерисовывая к себе в тетрадь наиболее интересные вещи. У нас такой книги не было даже в университетской библиотеке, а у профессора Свингдара было сокращенное издание.

— Золотце! — Отто накинул мне на плечи одеяло, потому что под вечер существенно похолодало, а я этого и не заметила. — Отдавай мне книгу и бегом на ужин!

Я встала и потянулась, тело затекло, поэтому не удалось удержаться от стона. Отто принялся разминать мне плечи, хотя глаз с книги не сводил.

— Я заметки сделала в тетради, — сказала я. — Посмотри, может, что добавишь.

— Угу.

— Ладно, приятного тебе аппетита и чтения.

Отто встрепенулся.

— Нет, что ты, над такой книгой я есть не буду, я сейчас пойду в третью справа туалетную и буду там тебя ждать.

— Зачем?

— Увидишь! — загадочно ответил полугном.

Я быстро поела и вернулась обратно. До времени, когда строгая дама погасит свет и будет выгонять любую, кто заговорит или еще не успеет лечь, оставалось совсем немного. И тут-то я поняла предусмотрительность Отто! Возле туалетных была настоящая битва — девушки сражались за право пройти первыми, соревнуясь титулами и связями. В пятую туалетную, единственную, где шла горячая вода, стояла самая большая очередь.

После условного стука Отто открыл двери и быстро втянул меня внутрь, а потом уселся на банкетку и стал расчесывать бороду.

— Давай себе дома такое сделаем, — предложил он. — Ты смотри, тут даже спать можно.

— Эта туалетная размерами больше, чем моя комната. Отдельные кабинки для душа и туалета. Ты представляешь, как это отапливать! Первый же будешь кричать, что дрова дорого стоят.

Я постучала по крану и попыталась вызвать огненного демона. Однако этот оказался ленивее собрата, поэтому пришлось начертить пентаграмму.

— Зачем ты рискуешь? — нахмурился Отто.

— Ты видел, что девиц, которые за прошлую ночь простудились, уже домой отправили? Не хочу заболеть.

— Скажи спасибо, что я тебя всю зиму закалял, прямо как чувствовал. А ты еще возмущалась!

— Закалял? Разгребание снега теперь закалкой называется?

— Результат налицо, разве нет?

Ответить на это было нечего.

— Иногда мне тебя придушить хочется, потому что ты всегда прав.

— Хвали меня, хвали! — Отто дождался, когда я освобожу кран, и с удовольствием умылся. — Завтрашний экзамен сдашь без меня, хорошо? Я сразу после завтрака уйду.

За ночь нас покинули еще несколько конкурсанток. Подручные дамы ня Монтер бдели, и девушек, решивших обменяться впечатлениями среди ночи, тут же выставили за дверь. Утром по причине болезни целитель отбраковал еще троих.

— Это какой-то кошмар, — сказал Отто, снимая шапку — мы презрели все правила приличия и спали в шапках и даже в куртках. — Они что, хотят выморозить половину девушек Ситории?

У меня болело все. Спать на узкой кровати вместе с коренастым полугномом, да еще и в куртках, было страшно неудобно.

— Неужели им так жалко поставить дополнительные кровати? — простонала я, а Отто закряхтел, как настоящая дуэнья преклонных лет.

— Это испытание, — сказала моя соседка, круглолицая девушка с веселыми глазами. — Испытание на прочность. Я — Лидия ня Вай, из Ринтаура. А вы?

— Ольгерда Ляха, — пробормотала я, переглядываясь с Отто. Полугном нахмурился. Вуаль значительно сократила арсенал воспитательных и предостерегающих выражений его лица, однако я и так поняла. «Ничего у нее не спрашивай» — вот что он мне хотел сказать.

— Что такое? — спросила девушка.

— Ринтаур — это же на границе с Сумеречными горами? — спросила я. — Там опасно, наверное.

— Ой, да мы уже привыкли! А с тех пор как к нам новый мекромант перевелся, так вообще замечательно стало.

Мы с Отто снова переглянулись. «Сама обо всем расскажет, а мне и не интересно вовсе!» — «Да, да, считай, что я поверил!»

За столом Лидия подсела ко мне. За ней тенью следовала дуэнья — хотя какая она дуэнья! Магичка с кошачьей походкой опытного воина, с мускулами, которые не скрыть платьем.

— Ольгерда Ляха, — протянула я ей руку. — Мастер Артефактов.

— Рианна Торри, магистр практической магии.

И Рианна, и Лидия говорили, слегка растягивая гласные, характерным говором жителей Сумеречных предгорий. Кто-то бы назвал их речь певучей, однако мои нервы она царапала, будто нож по стеклу.

Лидия оказалась обладательницей веселого и легкого нрава, к тому же болтушкой, каких мало. Во время завтрака она, конечно, чинно ела — я откровенно копировала ее манеры, но пока мы шли к тронному залу, успела прожужжать мне все уши, как же ей холодно, и что Рианна вызвала огненного демона, чтобы подопечная умылась, и что это жестоко — так мучить девушек. Особое внимание она уделила голубым глазам нового некроманта. На экзамен я входила в боевом и злобном настроении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению