Он где-то рядом - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Гарднер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он где-то рядом | Автор книги - Ронда Гарднер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Бросай стряпню и приготовь две сумки со всем необходимым на ночь — для меня и для себя. У тебя есть десять минут.

— Сэр?

— Мы с тобой уезжаем. Поторопись.

По тону Брауна дворецкий понял, что задавать сейчас вопросы не следует. Через десять минут он спустился в холл, держа две сумки. Еще минуту спустя оба уже сидели в машине. Дэйв вкратце рассказал, что случилось. Вот это удача, подумал Пол. Для хозяина, конечно, а не для той женщины, помоги ей Боже.

— Сэр, звонила мисс Диггинс, приглашала вас на какой-то прием. — Слуга не имел права умолчать о звонке, хотя сейчас ему этого очень хотелось.

— Черт ее возьми! Хватит с меня этих дурацких приемов.

После этого они не разговаривали. Дорога была пустынна, и Браун ехал на самой высокой скорости, а Пол молился, чтобы на пути не оказалось полицейских патрулей. Недалеко от Чиренчестера хозяин нарушил молчание:

— Я отвезу тебя в коттедж мисс Колдуэлл. Посиди с ее маленьким мальчиком, хорошо? Если нужно, приготовь поесть. Попозже я привезу Шейлу.

Том увидел машину из окошка и открыл дверь.

— Я знал, что вы приедете, — сказал он, повиснув на шее у доктора. Дэйв пожал руку мистеру Уэджу.

— Большое спасибо. Я вам очень благодарен, — сказал он тихо и повернулся к мальчику. — Люди должны помогать друг другу. И ты молодец, все сделал правильно. Я привез Пола, он останется здесь, а я поеду и посмотрю, как там Бетси. Если не привезу тетю Шейлу к ночи, ты должен лечь в постель сам, как обычно.

— Хорошо. Только сообщите мне, если что-нибудь случится.

— Обязательно. Обещаю тебе. Я уехал.


Шейла ехала в «скорой» вместе со своей дорогой старушкой, которой, судя по виду, было сейчас очень плохо: она побледнела, лежала с закрытыми глазами. Очнулась, когда санитары стали вытаскивать ее из машины. Взяла девушку за руку, прошептала:

— Какая я глупая, так неосторожно двигаюсь в моем-то возрасте…

Шейла постаралась ее успокоить:

— Потерпи, пожалуйста. Мы уже приехали. Сейчас тебя осмотрят, сделают все, что необходимо, и, надеюсь, разрешат забрать тебя домой.

Пока больную осматривали, девушке показалось, что миновала вечность. Наконец пришла нянечка и сообщила, что можно пройти к пострадавшей. Рентгеновский снимок уже сделали. Больной дали успокоительное, и она сейчас в несколько заторможенном состоянии.

Бетси едва ворочала языком, но все-таки выговорила:

— Будь спокойна, Шейла, я в порядке. Все будет хорошо, поезжай домой к Тому.

— Я еще побуду с тобой. Томми под присмотром, мистер Уэдж сказал, что останется с ним у нас. Он знает, что делать. Не переживай.

Бетси задремала. Шейла сидела рядом, держа ее за руку и думая о будущем. Опять рухнули все планы. Она не сможет искать работу, пока Бетси не поправится, ведь больше некому ухаживать за ней. И если сейчас вернуть деньги Брауну, на что они станут жить?.. Нет, сейчас этого делать нельзя, нужно хоть немного подождать. А вдруг болезнь Бетси затянется?.. Тогда придется снова ехать к Дэйву, объяснять ситуацию, просить извинения… А это непереносимо, унизительно.

Молодой врач прервал ее размышления:

— Прошу вас, мисс, пройдемте со мной. Главный хирург-ортопед нашей больницы хочет сказать вам пару слов. Я провожу вас в кабинет.

— Мисс Колдуэлл? — Врач пожал ее руку. — Присаживайтесь, должен сказать вам о результатах. Снимок показал, что сломаны кости левой ноги. Необходима операция. Это означает, что мисс Бетси на некоторое время останется в больнице. Мы сообщим вам, когда женщина сможет вернуться домой. Но еще несколько недель она должна будет ходить на костылях. Только не беспокойтесь. У нее есть все шансы на полное выздоровление.

— Когда вы будете оперировать?

— Через час с небольшим.

— Мне бы хотелось остаться, пока вы не закончите операцию. Это возможно?

— Конечно. И сейчас вы можете побыть с ней. Сестра покажет, где вам придется подождать, когда ее увезут в операционную.

Шейла вернулась к Бетси, та уже не спала и встретила девушку тревожным взглядом.

— Все хорошо, дорогая, — успокоила Шейла. — Я поговорила с хирургом. Перелом несложный, но все-таки придется сделать небольшой надрез, чтобы правильно соединить кости. Не волнуйся, я подожду тебя здесь.

Шейла услышала, как кто-то вошел в отделение. Потом довольно громко заговорили. А через несколько секунд двери палаты открылись, и появился Браун, спокойный, как всегда. Он кивнул Шейле, улыбнулся, заметив удивление на ее лице, повернулся к Бетси, наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Вот теперь действительно со мной все будет в порядке, — сказала женщина.

8

Браун взял Бетси за руку.

— Конечно, все будет очень хорошо. Ведь этой ногой сейчас займутся сразу два лучших ортопеда Англии, один из которых к тому же ваш преданнейший друг и любитель ваших потрясающих тортов. Как только подадут каталку, мы поедем в операционную, быстренько соединим косточки, и скоро нога станет как новая. А мисс Колдуэлл подождет, пока мы все это будем делать. — Дэйв внимательно посмотрел на Шейлу.

Бетси увезли. Девушка осталась в комнате одна. Полистала журнал, выпила чашку чая, которую принесла санитарка. Потом откинулась на спинку дивана, закрыла глаза и словно впала в какое-то забытье — видимо, сказались волнения этого дня. Сколько прошло времени, она не знала, но вдруг обнаружила, что плачет. Девушка достала платок, вытерла глаза, высморкалась, но слезы продолжали течь по щекам, ей надоело их смахивать. Все равно никто не видит, подумала Шейла. И в этот момент на пороге появился Браун в зеленом операционном халате с маской под подбородком.

— Перестаньте-ка реветь, — сказал он весело. — Бетси уже проснулась. Если она увидит, что вы плачете, то расстроится, а ей это вредно. Поверьте мне, не из-за чего лить слезы.

Носовой платок девушки совсем вымок, и она вытерла глаза кулачками, как маленькая.

— Я вам так благодарна, — сказала она, всхлипнув.

— Оставьте свои благодарности на потом. А сейчас пойдем и навестим нашу старушку.

Она встала и подошла к двери.

— Как прошла операция? Что с ногой?

— Ничего непоправимого. Мне пришлось сделать небольшой надрез, чтобы соединить места перелома. Как только рана заживет, можете забирать пострадавшую.

Бетси лежала в маленькой палате. Дэйв оставил их наедине, сказав Шейле, что у нее есть десять минут.

— Я тебе такая помеха, Шейла!

— Чепуха, дорогая. Ты просто чудо! Мистер Браун обещал, что скоро вернешься домой. Сейчас я поеду, а завтра привезу тебе ночную рубашку. Может быть, какую-нибудь книжку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению