Свидание с боссом - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Карпентер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание с боссом | Автор книги - Тереза Карпентер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Я не открывала окна, когда парковала вашу машину.

– Значит, единственное объяснение – это следы ваших ног.

– Или следы появились до того, как вы приехали. Вы проводите осмотр салона перед каждой поездкой?

– Разумеется, нет, – ответил Гарретт, всем своим видом показывая, как наскучила ему эта беседа. – Но в машине не было следов, пока вы в нее не сели.

– Откуда вы знаете? – осведомилась Тори.

– Оттуда, что я ни разу не садился за руль босиком. А живу я один. Ни кошки, ни собаки, никого. Так что следы оставлять некому. Кроме вас, моя дорогая.

– Значит, так, – задумалась Тори и поднесла руку к подбородку.

Она лишь хотела выдвинуть очередную версию, но Гарретт отпрянул от нее, как от прокаженной. Его нога попала в очередную ямку на асфальте, и в следующую секунду он рухнул на землю с высоты своего огромного роста. Стон от боли тут же сменился серией изысканных ругательств.

В мгновение ока Тори протянула к нему руки, чтобы остановить падение. Но как хрупкая женщина может удержать столь грузное тело? Наоборот, она и сама едва удержалась, чтобы не свалиться прямо на него.

– Вы в порядке? – Тори задала самый глупый вопрос из всех возможных.

Лицо Гарретта побледнело, зубы стиснулись от боли. Она присела на корточки рядом с ним.

– Да отойдите же вы! – воскликнул он. – Не видите, мне нужно место, чтобы встать.

«Хозяин барин», – подумала Тори, поднимаясь. В старших классах она подрабатывала спасателем при гольф-клубе своего отца. Холодный пот и бледность Гарретта однозначно указывали на предобморочное состояние. Как она справится с таким тяжеловесом, если он потеряет сознание? Нужно непременно вызвать скорую. И плевать, если он будет возмущаться.

– Гарретт, у вас голова кружится? – спросила Тори, снова присаживаясь рядом.

– Немного, – признался он.

Скорее всего, это означало, что у него сильнейшее головокружение.

– Я вызову скорую.

При этих словах он издал протяжный стон:

– Не надо скорую. Просто дайте мне минуту отдыха. – Он приподнялся на локте. Другой рукой он взялся за правую ногу. Вероятно, в том месте, где было больно. В следующий момент он попытался встать, но тут же повалился обратно. – Голова кружится сильно.

– Вам не нужно вставать, лучше присядьте. И потяните голову к коленям.

Несомненно, он видел перед глазами черные точки. Тори помогла ему сесть в нужное положение. Рукой она несколько раз провела Гарретту по спине. Этого должно хватить, чтобы черные точки не превратились в черную обволакивающую пустоту.

Вскоре он поднял голову:

– Мне лучше, спасибо. Простите, что накричал на вас.

– Значит, можно попытаться встать.

В этот раз не задавая вопросов, она пролезла под его правое плечо и приподнялась. Гарретт смог подтянуть под себя левую ногу, после чего с помощью Тори медленно поднялся.

Отряхивая одежду, он недовольно повторил:

– Спасибо еще раз, – и после недолгой паузы добавил: – В ближайшее время я пришлю вам счет за чистку коврика.

Тори была готова послать все к чертям и согласиться, но правая нога Гарретта вновь покачнулась под его весом. Если бы Тори не держала его, он бы рухнул во второй раз.

– По-моему, достаточно, – проговорила Тори. Она видела, как тень раздражения мелькнула на его лице. – Или вы принимаете мою помощь, или я вызываю скорую.

На секунду он зажмурился. Затем резко встал во весь рост и распрямил плечи. Его явно злило, что он предстал перед ней таким слабым и уязвимым.

– Не надо никакой скорой, – повторил он тем же недовольным тоном. – Я разбередил старую рану. Мне нужно только доехать до дому и наложить лед.

– Это правая нога, – напомнила Тори. – Вы не можете никуда ехать.

Словно колеблясь между желаемым и реальностью, Гарретт сжал кулаки.

– Ладно, – процедил он сквозь зубы. – Можете отвезти меня домой.

Вот ведь удача! Гарретт произнес это так, словно Тори выиграла в лотерею. Она закатила глаза и подлезла под его плечо. Только так они могли дойти до машины. От перспективы снова сесть за руль красного «мазерати» сердце забилось сильнее. Только сейчас она почувствовала его терпкий парфюм. Это был аромат лаванды, цитруса и, о боже, мужского тела.

К сожалению для обоих, шикарный «мазерати-спайдер» оказался слишком узким. Как они ни пытались разместить в нем Гарретта, ему было неудобно и, главное, больно.

– Ничего не выйдет, – заключила Тори.

– Это тот редкий случай, когда я с вами согласен. Мне нельзя надолго сгибать ногу.

– Я пригоню наш корпоративный джип. Он выше и просторнее. Можно хоть лежа ездить.

Радуясь своей находчивости, Тори вылезла из-под его тяжелой руки. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы все это закончилось. Но почему? Что это – страх? Да, и вместе с тем нерешительность. Боязнь быть потревоженной. Нежелание допустить, чтобы в привычную жизнь вклинились незапланированные обстоятельства.

Схватив с крючка ключи от корпоративного «форда», она хлопнула дверью шоу-рума. Нет, жизненные обстоятельства больше не напугают ее. Сейчас она отвезет Гарретта Блэка домой, потом заплатит за его проклятый коврик и забудет все это как страшный сон.

* * *

Красный «мазерати-спайдер» был подарком Гарретта самому себе за первый успешный фильм. Роскошное авто напоминало ему о том успехе. Именно поэтому он крайне огорчился, увидев на коврике чьи-то отпечатки.

То, что Тори Рэнделл позволяла себе исполнять свои обязательства босиком, для Гарретта свидетельствовало о непрофессионализме. А как можно поручить непрофессионалу организацию международного кинофестиваля? Конечно, несносная блондинка это понимала и всячески пыталась отвести от себя подозрения. Кому захочется упустить из-под носа столь выгодный контракт?

Но ведь и он сам тоже хорош! Как он выглядел со стороны? На вечеринке у Рэя она то и дело ему улыбалась, большие глаза лучились янтарным светом. Казалось, каждого, кто заговорит с ней, она закружит в хороводе жизни. Добавить к этому точеную линию ее белой шеи, идеально сочетающейся с длинным хвостом. Даже сегодня, в простых джинсах и свитере, она выглядела вполне располагающе и дружелюбно. Может, это с ним что-то не то?

В какой момент он стал энергетическим вампиром?

Ответ, однако, лежал на поверхности. Стоило лишь вспомнить череду бессонных ночей и мучений от боли в теле и душе.

Итак, дерзкая блондинка, не знающая границ, стремительно ворвалась в его жизнь. И как результат – растяжение мышц в и без того больной ноге. И чего он от нее так попятился? А тут еще эти проклятые дыры в асфальте. Боль снова дала о себе знать, Гарретт скривился. Главное, чтобы она этого не увидела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению