Наследница поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Львова cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница поневоле | Автор книги - Ирина Львова

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно


Лиза, шагавшая впереди, остановилась у самого выхода.

— Отпусти мальчишку, Козлов! — услышала она знакомый голос.

Сердце девушки заныло. Нет, этого не может быть! Саша ушел больше трех часов назад. Он просто не мог оказаться здесь. Лиза замерла.

— Отпусти, кому говорю!

Теперь она уже не сомневалась, что слышит голос капитана Тарасенкова, который обращался к… кому? Лиза рванулась вперед раненой ланью. Впереди, возле замершего недалеко от крыльца БТР, она увидела нескольких вооруженных автоматами мужчин в милицейской и пятнистой спецназовской форме. В центре, чуть-чуть выступая вперед, рядом с лейтенантом Карасевым стоял Сергей Тарасенков, обращавшийся к Кирсанову, который прижимал к груди брата Лизы. Ее не удивило то, что Тарасенков называл помощника Изборского Козловым. Она этого просто не заметила. Потому что… О ужас! Страшный бандит сдавливал горло ее заметно побледневшего брата, тыча ему в висок дуло пистолета.

— Отпусти! Не трогай его, гад! — закричала Лиза, делая шаг вперед.

— Стой где стоишь, сучка! Только дернись, и он подохнет! — рявкнул Кирсанов-Козлов. Его товарищи заволновались, у них-то в руках заложников не было.

— Саша! Сашенька! — Голос девушки сорвался. — Как ты тут… Как ты тут оказался?!

— Пришел спасать сестричку, — злобно ухмыляясь, ответил Кирсанов-Козлов. — В комнате не нашел и спустился в подвал… А там я! Набери, говорю, мальчик, номер. Мы хорошие дядьки, нас бандиты заперли. Он и рад стараться…

Тарасенков забеспокоился.

— Лиза, Лиза, — заговорил он нервно. — Уйдите, пожалуйста, обратно. Не создавайте ненужной напряженности. Предоставьте дело нам, уверяю вас, мальчик не пострадает.

Девушка покачала головой.

«Ну нет, вам я ничего больше не предоставлю, — подумала она. — Ничего вы не можете, дорогие мужчины! Ни на что не способны!»

Понимая, что делает нечто очень опасное, она шагнула вперед.

— Стой! — закричали все сразу. — Стой! Стой! Стойте!

Все эти звуки слились в сплошной гул или вопль — дикий, нечеловеческий. Она видела, как бандит убрал пистолет от виска Саши и навел на нее. Сейчас он нажмет на спуск и… Кто-то очень сильно и грубо толкнул ее, сбив с ног. Лиза упала. Загрохотали выстрелы.

Когда она поднялась, все было уже кончено. Трупы сообщников Кирсанова валялись на плитах дорожки. Лужицы крови под ними прямо на глазах становились все больше и больше. Саша стоял в стороне, поддерживаемый огромным спецназовцем в пятнистой форме и бронежилете, и кашлял. Сам же Кирсанов, хрипя, ворочался, прижатый к земле Заварзиным, который закрутил бандиту руку за спину.

— Осечка! Осечка, мусор! — плюясь кровью, выкрикивал Кирсанов. — Осечка, пидор! Осечка, падло! Осечка, бля!

Вот так. Лиза все поняла: Заварзин, этот желчный, язвительный тип, доводивший ее порою до исступления, заслонил ее, Лизу Батурину, собственной грудью! И если бы не осечка, которую дал пистолет бандита, детектив, возможно, был бы уже мертв или… или бы истекал кровью, как сообщники мерзкого бандита. Она поняла, все поняла.

Внезапно лужи крови стали огромными, как озерца, все поплыло перед ее глазами, к горлу подступил комок, ноги стали ватными, и Лиза почувствовала, что сейчас упадет и разобьет голову о каменные перила крыльца. Кто-то, кажется, смешливый пьяница в погонах прапорщика, так лихо обезвредивший страшную мину, подхватил ее на руки. А может быть, и не он, а кто-то другой. Она так никогда и не узнала этого.


С места происшествия, точнее сказать, с поля битвы уезжали уже на рассвете. Суворовские «чудо-богатыри», под окрики майора и еще нескольких подошедших к самому концу удивительного спектакля офицеров, дружною толпою толкали оба БТРа в обратном направлении, то есть в гору. В одной из машин мирно спал свалившийся на пол прапорщик Диденко, разбудить его не представлялось возможным. Слегка протрезвевший Каликин нет-нет да и косился на свои плечи: а ну как и правда, накаркал Андрюха, вот возьмут да и разжалуют? За такое-то? Хм… под трибунал отдадут!

Стараясь не думать об этом, он уверенно отдавал приказы. Врачи из медсанчасти оказывали помощь раненым, более трех десятков человек пришлось временно госпитализировать на территории полка так и не появившегося полковника Гришакова. Тяжело раненных насчитывалось не меньше десятка, в их числе была и американская претендентка на наследство, Бет Моргенсон.

Херби нашелся сразу, едва только смолкли выстрелы. Он объяснил свое исчезновение тем, что провалился в какую-то яму в саду и пришел в себя, только когда начал накрапывать дождичек. Дождичек действительно шел, а вот насчет потери сознания… Дольше всех искали Гарриса. Обнаружила его Лиза, он сидел на пеньке, плакал, клял судьбу и вопил, что скорее покончит с собой, чем пойдет в ледяную русскую тюрьму. Лизе стоило огромного труда убедить беднягу, что Бет он не убил, а лишь ранил, а подозрения относительно его причастности к убийству переводчицы полностью сняты, так как настоящий убийца Светланы Ерохиной схвачен и во всем признался.

— Ее убил ее любовник? — повторял то и дело Гаррис. — Так я не ходить в холодный русский тюрьма?

— Не ходить, Боб, не ходить, — отвечала ему Лиза в сотый раз, почему-то коверкая речь в стиле своего спасителя. — Ты работать на меня как адвокат.

В конце концов американец поверил, что все происходившее вокруг не сон, и поведал Лизе, что, учась в школе, был одним из лучших скаутов. Постоянно участвовал в различных конкурсах и смотрах, но потом ему пришлось туго, он оказался вынужден самостоятельно платить за учебу. Боб учился и работал, многие годы не знал, что такое выходные и отпуск — какие уж тут скауты? Когда же он понял, что его подозревают в убийстве, на него что-то словно бы нашло, и он вспомнил юные годы — заученное в детстве не забывается долго, руки и ноги порой действуют быстрее, чем разум.

Гаррис заявил Лизе, что считал убийцей Светы своего бывшего приятеля Джейка Херби и его любовницу и опасался, что они прикончат и его.

Впрочем, Херби признался в том, что организовал нападение на Лизу, в результате которого она чудом не стала жертвой насилия. Американец сдал своего подельщика по фамилии Апраксин. Фамилия была вымышленной, но в руки следствия попали «Жигули», отобранные у преступников озверевшим Гаррисом. Содержимое багажника машины очень помогло адвокату-скауту: найденными там резиновыми сапогами он воспользовался, перебираясь через забор дачи. Кстати, яма, в которую провалился Херби, была вырыта все тем же адвокатом саперной лопаткой, также обнаруженной в машине лже-Апраксина. В бардачке автомобиля находились документы, что облегчало задачу поиска владельца. Остальное, как считал Тарасенков, было делом техники.

Что касалось отравленных конфет и коньяка, принесенных Гаррисом в дом Лизы и в палату Славика Маркова, то даже до заключения экспертизы можно было предположить, что яд, вызвавший смерть нескольких охранников, идентичен обнаруженному в конфетах и виски. Значит… Значит, виноваты Моргенсон и Херби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию