Вне подозрений - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ла Плант cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вне подозрений | Автор книги - Линда Ла Плант

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Благодарю вас.

Анна открыла дверь и тут же увидела на ступеньках целую гору бутылок. Сауфвуд окликнул ее, но она пожелала ему спокойной ночи и двинулась по дороге к воротам. Итак, у них появился возможный подозреваемый. Энтони Даффи. И она своего добилась. Получила то, за чем приехала. Рон выскочил из такси и открыл дверцу.

— С вами все в порядке? А то я уже начал беспокоиться.

— И зря. У меня все отлично. Только помогите мне найти какой-нибудь недорогой ресторан, где вкусно кормят и подают хорошую сангрию. И затем мне нужно будет подыскать отель.

— Я к вашим услугам. А ресторан прямо по пути, — сказал он, когда такси спустилось с горы, удаляясь от пришедшей в упадок виллы и ее в равной степени пришедшего в упадок, опустившегося обитателя.

— Ну как, вы раздобыли информацию? Вам же так этого хотелось! — поинтересовался Рон.

— Да, — ответила Анна, повторяя про себя имя Энтони Даффи. Вполне возможно, они выяснят, что он никак не связан с серийными убийствами. Но даже если он с ними и не связан, подозреваемый у них наконец появился.

ГЛАВА VI

Лангтон пристально поглядел на отчет.

— Энтони Даффи? — Он повернулся к Льюису. — Не понимаю, в чем тут дело?

— Трэвис отправила Мойре эсэмэску. А вот здесь распечатка текста.

— Вот эта? Ну и что?

— Тут все, что она сказала. И еще просила передать, что вернется сегодня утром.

— Кто такой Энтони Даффи?

Льюис почесал голову.

— У нас нет о нем сведений. Ни в одном досье он не значится. По-моему, нам нужно подождать, Трэвис приедет и сообщит подробности.

Лангтон сердито поджал губы и отправился в свой кабинет. Мойра укоризненно посмотрела на Льюиса.

— Я же говорила тебе, зачем торопиться, дождемся ее возвращения и все узнаем.

Но Льюис не вытерпел и напустился на нее:

— Как ты не понимаешь, Мойра? Это же расследование убийства, черт побери! А она просто неорганизованная девчонка и посылает нам дурацкие отчеты! Ей даже не пришло в голову обратиться в испанскую полицию, хотя мы заранее договорились и ей там выделили в помощь полицейского.


Путешествие превратилось для Анны в настоящий ночной кошмар. Приятель Рона с его знаменитым отелем «Б и Б» на поверку оказался владельцем убогой обшарпанной гостиницы. Номер был тесным и сырым, и ей пришлось вымыться в какой-то подозрительной ванне. К тому же им подали отвратительную теплую сангрию, жирный гамбургер и жареный картофель из любимого кафе Рона, и после этого «ужина» она не смогла сомкнуть глаз. В самолете ее подташнивало, и она постоянно выбегала в туалет. Дурно ей не было, но она чувствовала себя так, словно в животе у нее вращались цементные глыбы.

Анна появилась в отделении после двух часов дня, и ее состояние нисколько не улучшилось. Цементные глыбы по-прежнему вращались в желудке, и вдобавок у нее закружилась голова. Мойра подошла к ее столу.

— Шеф очень недоволен твоим сообщением, — прошептала она. — Хочешь, я его передам, так будет спокойнее?

— Да, конечно.

— И он собирается за тобой зайти.

— За мной зайти? Боже мой, да я не спала ни минуты и от усталости ничего не соображаю. А этот Сауфвуд еще хуже, чем вы его описали. Лангтон и понятия не имеет, что́ мне пришлось пережить и как ваш бывший коп надо мной издевался, пока я вытягивала из него информацию.

— Трэвис! — донесся до них окрик Лангтона из его кабинета.

Анна нехотя двинулась туда.

— Садитесь! — гневно начал он. — Что вы там делали, черт бы вас побрал! Никому не доложили о приезде, даже в местную полицию не зашли. И не воспользовались патрульной машиной.

— А мне никто не сказал ни о контактах с полицией, ни о машине, — пролепетала она.

— Да это же обычная процедура, Трэвис. Таков порядок. Неужели вы думали, что мы отправили вас без прикрытия? И затем мне передали ваш текст. Вы что, не могли позвонить? Может быть, у вас пропал голос?

— Я получила информацию лишь поздно вечером, почти ночью. — Цементные глыбы завращались быстрее прежнего, и она с головы до ног покрылась липким потом. — По-моему, я там отравилась, — добавила она.

— Примите бисодол! Еще не хватает, чтобы вы заболели.

— Нет, просто я себя неважно чувствую.

— И я тоже. Ну ладно, рассказывайте. Кто этот Энтони Даффи? Ваш подозреваемый? Господи, да говорите же, кто он такой?

Анне понадобилось четверть часа, чтобы объяснить, как после всех испытаний она добыла информацию у Сауфвуда. Лангтон слушал ее не перебивая, хотя сделал несколько пометок в записной книжке и просто кипел от гнева.

— Если эксперт прав и наш убийца мстил своей матери, то подозреваемый Сауфвуда как раз тот человек, которого мы ищем. — Анна сглотнула слюну.

Лангтон уставился на нее и приподнял руку.

— Вы думаете, шофер такси видел, как вы отодвигали это кресло от края бассейна?

— Нет, сэр. Простите, если я вела себя неэтично и нарушила правила. Но я же добилась результата.

— Верно. Что же, надеюсь, мне удастся обойтись без выговора и прочих последствий. Хорошо, я вас отпускаю, займитесь вашим желудком, передохните, а мы потом все обсудим.

— Спасибо.

Выражение лица Лангтона немного смягчилось.

— Извините, что сорвался и накричал на вас, Трэвис. Кстати, у вас ужасный вид.

— У меня ужасное самочувствие.

* * *

Льюис стоял у компьютера. Имя Энтони Даффи было введено в базу данных известных преступников, однако команда не могла похвалиться успехами. Никаких результатов. Социальные службы им ничего не представили. У паспортных и иммиграционных служб информация также отсутствовала. Похоже, что Энтони Даффи и не существовал на этом свете. Они запросили сведения в отделе убийств Главного полицейского управления Манчестера и в городской полиции нравов. Но большинство досье сгорело во время пожара в управлении пятнадцать лет назад.

Если Энтони Даффи жив, то ему сейчас примерно тридцать семь — тридцать восемь лет. Они связались с жилищными конторами, страховыми агентами, пенсионными службами и с территориальными департаментами, но нигде не значилось имя Энтони Даффи. Конечно, им прислали распечатки со списками, в которых фигурировало немало Даффи, был даже один Энтони Даффи, но ни этот полный тезка, ни другие однофамильцы не подходили по возрасту. На его имя не выписывались билеты за парковку машины, и оно не встречалось в донесениях полиции. Казалось, что он исчез с лица земли.

Но затем им внезапно улыбнулась удача. Они отыскали в старых списках регистрации выборов адрес его матери Лилиан Даффи. Она жила в доме, принадлежавшем Джамэйму Джексону, мелкому мошеннику и сутенеру из Суинтона. Увы, свет, мелькнувший в конце тоннеля, тут же погас. Дом снесли пятнадцать лет назад, а Джексона убили во время драки в пабе спустя еще четыре года.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию