Командор - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Большаков cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Командор | Автор книги - Валерий Большаков

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Разумно, — согласился Флеган.

Оборотившись в сторону красного галеона, поспешавшего параллельным курсом, он запрыгал и замахал руками.

Было видно, как на «Симурге» переложили руль.

Когда два корабля сблизились настолько, что человеческий голос стал различим, Шэд проорал план, предложенный Родригу Гомешем.

Что ответил Моллар, шкипер не разобрал, но раскрасневшийся от крика Флеган, оживлённо сказал:

— Капитан даёт «добро»! Действуй!

И вот навио будто наперегонки помчался к галисабаре, на полкорпуса опережая галеон.

Родригу Гомешу была хорошо видна суета на палубе противника (противника?! Уже противника…).

Испанские канониры метались возле орудий, оправдывая его опасения — эти могут попереть напролом, невзирая на превосходство нападающего в артиллерии.

Испанцы могут быть коварны, и тогда это истинные змии.

Они способны трусить, превращаясь в дрожащее желе.

Но уж если испанцы решили ввязаться в драку, это настоящие дьяволы.

Правда, стойкости этим дьяволам никогда не хватало…

— Пушки к бою! — резким голосом скомандовал шкипер-капитан. — Сеть натянуть!

Сеть на «Коронадо» была небольшой, её едва хватило, чтобы завесить шкафут — палубу между фок-мачтой и грот-мачтой.

Ну хоть так…

Испанская галисабара, судя по всему, имела намерение проскочить между пиратскими кораблями и уйти, полагаясь на свою относительную быстроходность, — выигрыш в скорости был бы невелик, от силы полузла, узел, быть может.

Расчёт испанского шкипера был и на то, что галисабара уже идёт выбранным курсом, а встречным навио и галеону потребуется совершить поворот.

А пока они будут разворачиваться, «испанец» ещё больше увеличит отрыв.

Но пока всё колебалось в неустойчивости.

Это корсары знали, что навстречу им идёт добыча, но на борту галисабары всё ещё сомневались, грядёт ли морской разбой или три корабля просто разминутся.

Родригу Гомеш прикинул, что, если подозрения испанцев оправдаются слишком поздно, когда их малый галеон окажется между «Симургом» и «Коронадо», то корсарам придётся несладко — бортовые залпы могут наделать бед.

Конечно, ответным огнём галисабару «причешут» так, что та растеряет всякую способность сопротивляться, но лучше до этого не доводить.

Да и опасно это — стрелять с двух кораблей по третьему между ними. Так можно и своих задеть, тем более что галеон повыше навио.

И шкипер решил перевести подозрения испанцев в уверенность.

— Носовые орудия — огонь!

Глухо бабахнули пушки на баке «Коронадо».

Тут же прогрохала парочка носовых «Симурга».

Четыре увесистых ядра изувечили нос галисабары, а изломленный бушприт задрался кверху, удерживаемый канатами.

Галисабара моментально ответила — одной погонной пушкой. Вероятно, вторая пострадала при обстреле.

Выстрел никому не причинил вреда, и вот тогда-то испанский капитан решился на рискованный манёвр — стал разворачиваться левым бортом.

Да, горячность в бою — плохой советчик!

Безусловно, десяток орудий могли нанести немалый ущерб пиратам, вот только корабли «джентльменов удачи» представляли собой малые мишени — оба были повёрнуты к галисабаре носами. Попробуй попади!

И грянул залп — испанский галионишко окутался плотными клубами дыма.

Пара ядер досталась-таки «Коронадо», проломив скулу у самого форштевня и расколов носовую фигуру.

Одно ядро скользом прошло по борту «Симурга», разбросав щепки, а остальные поплюхались в воду.

— Право руля! Орудия левого борта — товсь! Огонь!

Галисабара стояла, как осуществлённая мечта канонира, — вот он, борт, дула пушек ещё дымятся лениво.

В него-то и втесались все десять ядер, выпущенных с «Коронадо».

Тяжёлые чугунные кругляши проламывали крепкие доски, сминали доски палубы в гармошку, рвали на части человеческие тела.

Да Коста оглянулся на «Симурга» — галеон, обрасопив паруса, огибал галисабару по дуге, заходя той с правого борта. Немного времени ещё есть…

— К повороту! Поворот! Лево руля! Ещё! Ещё! Орудия правого борта — товсь!

Галисабара была уже так близко, что ясно читалось её название — «Санта-Крус».

Развернуться к неприятелю другим бортом малый галеон уже не мог — много убитых… И «Санта-Крус» медленно дрейфовал, едва заметно склоняясь вправо.

— Огонь!

Грохнули пушки с правой стороны палубы «Коронадо».

Канониры всадили ядра в уже изувеченный борт «Санта-Круса» — доски так и полетели во все стороны, вскрывая нутро корабля.

Сильно вздрогнув, стала клониться грот-мачта га-лисабары.

— Да пусть бы с левого борта и подходил! — не выдержав, закричал шкипер, наблюдая за эволюциями «Симурга».

Моллар будто услыхал его — замедлив обход «Санта-Круса», галеон плавно развернулся и двинулся навстречу галисабаре, продолжавшей неспешное вращение.

С грохотом и треском борт «Симурга» столкнулся с испанским кораблём.

Взлетели, раскручиваясь, абордажные «кошки», цепляясь за борта галисабары, и пираты с рёвом устремились на её палубу, усеянную трупами и обломками.

Меньше десятка защитников, остававшихся верными испанскому флагу, Моллар в расчёт не брал — живо оттеснив к шканцам, заколов и расстреляв, их сбросили в море.

Корсары тут же разбежались по кораблю, исследуя груз и выискивая недобитков.

Раненых и оставшихся в живых насчитали больше дюжины, а трюмы были полностью завалены тяжёлыми кипами крокодиловых кож, большими мешками с какао и малыми — с ванилью, с серой амброй, с индиго и кошенилью.

Неплохой товарец! Сбыть такой можно мигом и за хорошую цену.

И корсары, похохатывая, взялись перетаскивать груз на «Симург».

Когда «Коронадо» приблизился с правого борта га-лисабары, на его палубу ухарски перескочил Моллар.

— Молодец, капитан! — взревел он. — Уделал испанцев знатно! Ты не волнуйся, что груз на галеон таскаем, у тебя и так трюм полон. А поделим всё по справедливости!

Родригу Гомеш хмыкнул смущённо.

— А ноги-то… Подрагивают!

— Пустяки! — пророкотал Жирон. — Страху только у дураков нет. Так что, Родригу, поздравляю тебя с первым призом!

В шкипере тут же заговорил хозяйственник.

— Я смотрю, у испанцев пушки железные стоят, — сказал он озабоченно. — Жаль будет потерять.

— Капитан! — проговорил Моллар с прочувство-ванностью. — Это твои пушки. Забирай хоть все!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию