В поисках тигра - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках тигра | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Но ты не хотел забывать Джесубай, так же, как я не хочу забыть Рена или своих родителей. Вспоминать бывает очень тяжело, но ведь это часть нас самих.

– Хм-м-м… Спокойной ночи, Келси.

– Спокойной ночи, Кишан.


На следующее утро, когда мы складывали наши вещи, я заметила, что мой браслет с медальоном, подаренный Реном, бесследно исчез. Мы с Кишаном перерыли все вокруг, но он словно сквозь землю провалился.

– Келс, фотоаппарата тоже нет, и все медовые кексы пропали.

– О, нет! Что еще?

Он молча указал на мою шею.

– Что? Что там?

– Амулет исчез.

– Ч-что? Но как это случилось? Не могли же нас ограбить в этом богом забытом месте! И как я могла не почувствовать, как с меня что-то снимают во сне? – в отчаянии вопила я.

– Я подозреваю, что это проделки нашего приятеля– ворона.

– Но он же не настоящий! Это миф, Кишан!

– Ты сама говорила, что в основе мифов нередко лежит правда или частичная правда. Возможно, наши вещи украла проклятая птица. Будь это человек, я бы почувствовал. Но на птиц я во сне не обращаю внимания.

– И что будем делать?

– Единственное, что нам осталось. Идти дальше. У нас осталось оружие и Золотой плод.

– Да, но амулет!

– С ним все будет в порядке, Келс. Имей веру, не забывай, что нам советовал Океан-Учитель?

– Легко тебе говорить, Кишан! А у меня пропал браслет с фотографиями Рена! Вот если бы у тебя украли единственное изображение Джесубай, ты бы по-другому запел.

С минуту он молча смотрел на меня.

– Единственное изображение Джесубай живет у меня в сердце.

– Я знаю, просто…

Он поднял пальцем мой подбородок.

– У тебя есть возможность вернуть мужчину, Келси. Не стоит поднимать столько шума из-за фотографии.

– Ты прав, ты совершенно прав. Я знаю. Ладно, тогда идем.

Мы решили обойти дерево с левой стороны и отправились в путь. Ствол был настолько огромен, что не сразу и разглядишь, как он слегка закругляется вдалеке.

– Так что будем делать, когда мы увидим змею? – спросил Кишан.

– Это не злая змея. Она просто охраняет дерево. По крайней мере, так выглядело, когда я заглянула в камень. Если змея поймет, что у нас есть уважительная причина пройти, она нас пропустит. А если нет, попытается остановить.

– Хм.

Еще через час или два я рассеянно провела пальцем по коре дерева, и ствол шевельнулся у меня под рукой.

– Кишан! Ты видел?

Он подошел к дереву, дотронулся до него.

– Я ничего не вижу.

– Положи руку сюда. Вот так… да, вот здесь! Видишь? Поверхность как будто другая. Ага, вот! Снова пошевелилось! Положи руку поверх моей. Теперь чувствуешь?

– Да.

Часть ствола, шириной приблизительно два метра, пришла в движение. Еще один участок, выше первого, пополз в другую сторону. Это было что-то очень знакомое, но я никак не могла сложить части головоломки в картинку. Все здесь было не тем, чем казалось, начиная с того момента, как мы приняли огромное дерево за целый лес. Ветер закружил вокруг нас, словно мы очутились внутри какой-то установки, нагнетавшей горячий воздух. Мощная воздушная тяга, сопровождаемая порывом раскаленного ветра, пригнула к земле короткую траву, и у меня мурашки побежали по рукам.

Кишан запрокинул голову и вдруг остолбенел.

– Не двигайся, Келси.

Воздух вокруг нас всколыхнулся еще сильнее, как будто насос заработал чаще.

– Что там, Кишан? – прошипела я.

За спиной у меня что-то зашуршало. Звук был такой, будто кто-то протащил мешок с расчлененным телом по куче сухих листьев. Захрустели мелкие ветки, задрожали листья, затрещали сучья. А потом я услышала гулкий, свистящий голос.

– Зач-чччем это вы приш-шшшшли в мой лес-ссссс?

Медленно обернувшись, я уставилась в огромный, немигающий глаз, увенчанный рогом.

– Вы страж Мирового Древа?

– Да-ааа. Зачем явилис-ссссь?

Я посмотрела вверх, и еще выше, и еще. Теперь я поняла, что видела перед собой раньше! Огромная змея обвилась вокруг дерева, и те двухметровые участки ствола, которые вызвали мое недоумение, были не чем иным, как кольцами ее тела! Надо признать, змея отлично маскировалась. На моих глазах ее тело меняло цвет, будто хамелеон, идеально сливаясь с обстановкой. Голова у змеи была огромная, размером с «хаммер» Рена, а узнать, хотя бы приблизительно, длину ее тела не представлялось никакой возможности. Кишан встал рядом со мной и взял меня за руку. Краем глаза я заметила, что на другую руку он уже надел чакру.

– Мы пришли за воздушным кладом, который хранится на вершине этого дерева, – прямо сказала я.

– Почему я долж-жжжна вас-ссс пропус-сссстить? И зачем вам нужен ш-шшшшарф?

– Значит, воздушный клад – это шарф?

– Да-аааа, ш-шшшшарф.

– Вот как. Понимаете, он нам нужен, чтобы снять проклятие, наложенное на двух индийских принцев, и помочь народам их страны.

– Ч-ччччто ещ-щщще за принцы таки-иииие?

– Вот это один из них, Кишан. А второго принца, Дирена, его брата, похитили.

Гигантская змея несколько раз щелкнула своим огромным раздвоенным языком на Кишана, который мужественно выдержал этот осмотр. Я бы на его месте точно с визгом бросилась наутек.

– Я з-зззнать не з-ззззнаю таких-хххх принцев. Нельз-ззззя вам пройти.

Огромная голова начала отворачиваться от нас, тяжелые кольца зашуршали по земле. И тут я почувствовала такое же движение на своей руке и закричала:

– Подождите!

Змея повернулась ко мне и опустила голову, чтобы получше меня рассмотреть. Фаниндра расправила свои кольца и, скользнув по моим плечам, оплелась вокруг шеи. Здесь она подняла головку вровень с гигантским глазом и тоже несколько раз прищелкнула языком.

– Кто она-аааа така-ааааая?

– Ее зовут Фаниндра. Она принадлежит богине Дурге.

– Дурга-ааааа. О да-аааа, я слышала о такой богине-ееее. Это ее з-ззззмея-аааа?

– Да. Фаниндра помогает нам в наших поисках. Богиня Дурга послала нас сюда и дала нам оружие.

– Теперь я понима-аааааю-юююю.

Стражница долго-долго смотрела на Фаниндру, обдумывая нашу судьбу. Мне показалось, что все это время змеи беззвучно беседовали друг с другом.

– Вы мож-жжжете пройти-ииии. Я чу-ууую, что в ваш-шшших намерениях нет з-ззззла. Воз-ззззмож-жжжно, вы с-ссссправитес-сссь. Воз-ззззмож-жжжно, таково ваш– шшше презназ-зззначение. Кто з-зззнает? Но ваш-шшш путь леж-жжжит через-зззз четыре дома-аааа. Дом птиц-ссссс. Дом тыкв-горля-яяяянок. Дом с-ссссссирен. И дом летуч-чччччих мыш-шшшшей. Бу-уууудьте ос-сссссторож-жжжны. Ч-чччтобы пройти, вы дол-жжжжны каж-жжждый раз-зззз дела-аааать пра-аааавильный выбор…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию