Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, была ли ее мать сексапильной? Скорее всего, нет. Став взрослой, Иззи с большей ясностью поняла, почему Барти или те же близняшки говорили, что она во всем похожа на свою мать. А вот ее отец в молодости был очень сексуален. Обаятельный, романтичный. Он вполне мог бы стать звездой кино. Однажды Селия, выпив больше, чем следовало, разоткровенничалась и сказала, что в молодости отец Иззи был похож на Рудольфа Валентино всем, кроме цвета волос (тот не был блондином). Иззи постаралась тогда перевести разговор на другую тему. Откровения Селии смутили и почему-то расстроили ее. Однако Иззи все-таки разыскала старые открытки с портретами Валентино и поняла смысл, который Селия вкладывала в свои слова. У знаменитого киноактера была весьма бурная молодость, он очень рано женился, а потом… Не суть важно. Иззи не пошла в отца ни внешностью, ни характером.

Что же ей делать? Иззи не раз вздыхала, задаваясь этим вопросом. Она слишком серьезна, чтобы интересовать сверстников. Ей самой нравились мужчины постарше. И в этом она тоже напоминала свою мать. Когда они поженились, отец был на двадцать лет старше Пандоры. Мужчинам старшего возраста Иззи тоже нравилась, однако большинство из тех, кого она знала или с кем знакомилась, были женаты. А Иззи обладала твердыми моральными принципами и ни за что не позволила бы себе роман с женатым мужчиной. Уж она-то хорошо знала – пусть и не по собственному опыту, – каким ужасающим несчастьем оборачиваются такие отношения.

Иззи вздохнула, глядя на довольно унылый сад за окном. Ничего не поделаешь: октябрь. Субботний вечер ей придется просидеть дома, объявив отцу, что она никуда не пойдет. Отец начнет неуклюже ободрять и утешать ее. Предложит позвать Кита. Они позовут и, как не раз бывало, будут ужинать втроем. Иззи вдруг подумала, что ей впору вешать на шею табличку с надписью: «Безнадежная старая дева».

Зазвонил телефон. Иззи подбежала к аппарату. Вдруг это снова звонит тот писатель? Может, он сказал правду и его отцу действительно было плохо, а теперь вдруг стало лучше?

– Иззи? Привет. Это Генри. Чем думаешь заняться сегодня вечером?

– Не знаю, – осторожно ответила Иззи. – Собиралась на ужин с одним занудой… А почему ты спрашиваешь?

– У меня тут ребята собираются. На квартире. Хочешь приехать?

Если бы в данный момент Иззи не чувствовала себя отвергнутой и никому не нужной, здравый смысл, конечно же, посоветовал бы ей отказаться от приглашения. Но в том состоянии, в каком она пребывала, приглашение ее даже обрадовало. Хотя бы Генри она нравится. И всегда нравилась. Помолвку с Клариссой Карр-Джонсон он объяснял тем, что Иззи ему отказала. Конечно, это были не более чем слова, однако…

– Даже не знаю.

– Иззи, чего тут думать? Приезжай. Можешь и своего зануду прихватить.

– Нет. Он уж слишком зануден. Тебе он жутко не понравится. Я тебе потом перезвоню. Надо отменить этот ужин. Даже не ужин, а так, приглашение на коктейль. У тебя там как, чисто мужская компания?

– Девочки тоже будут. Думаю, Нони прискачет. Ру отправился на загородную вечеринку… Словом, решай сама. Можешь и не звонить. Просто приезжай, если получится.

– Да, Генри. Я постараюсь. Спасибо.

* * *

К Генри она приехала в восемь вечера, с бутылкой испанского вина «Риоха» под мышкой. Иззи еще не очень привыкла отправляться в гости с вином. Взглянув на подарок, Генри скорчил гримасу:

– Фи, Иззи! Грубовато. Придется прочитать тебе краткий курс по винам. Но все равно спасибо. Я это выставлю позже, когда гости успеют прилично набраться.

– Благодарю, Генри, – кисло улыбнулась Иззи. – Ты неизменно любезен.

– Ладно, не сердись. Я не хотел тебя обидеть. Проходи. Со многими ты уже знакома. Бобби Казенса, надеюсь, помнишь. Он работает вместе со мной. А это Фредди Уиттакер. Мы с ним учились в школе. Фредди, познакомься. Это Иззи Брук, наша почетная кузина. Вы с ней в одной сфере бизнеса. Она пишет потрясающую рекламу для книг. Фредди работает… Фредди, все время забываю название твоей компании.

– «Дж. Уолтер Томпсон», – ответил Фредди. – Веду бухгалтерию. Восхищаюсь творческими людьми вроде вас. А я вот умею лишь цифры писать. – Он громко захохотал. Иззи тоже попыталась рассмеяться. – Почетная кузина, да? – повторил он, глядя на нее. – Как это понимать?

– Ничего особенно. Я дочь близкого друга семьи, – быстро ответила она.

Нужны ли ее собеседникам подробности? Этот вопрос Иззи часто задавала себе. Может, кому-то и любопытно, насколько близким другом семьи является ее отец или насколько сама она близка к семье. Чаще всего подробности ее собеседникам были не нужны и вызывали только скуку. Вот и сейчас Фредди отчаянно хотелось к девице, с которой он до этого болтал. Иззи не стала его мучить, прошла к столу с напитками и налила себе рюмку вина.

– Иззи, привет! Как здорово, что ты здесь! Выглядишь потрясающе.

В голосе Эми было больше энтузиазма, чем искренности. Сама она действительно выглядела потрясающе: черная блузка с глубоким вырезом и очень пышная юбка. Ее волосы были завиты в локоны. Мода на эту прическу появилась после нового фильма с участием Элизабет Тейлор. Глаза Эми были густо подведены. На губах блестела ярко-красная помада. Рядом с ней – внешне такой взрослой и опытной – Иззи почувствовала себя девчонкой-подростком. Косметикой Иззи почти не пользовалась. В гости к Генри она приехала в простом облегающем красном платье. В примерочной универмага «Вуллэндс» оно выглядело таким красивым и оригинальным, а здесь неожиданно показалось Иззи слишком домашним: длинным и даже мешковатым. Эми, как и большинство остальных девушек, могла похвастаться женскими формами. Иззи вдруг ощутила себя вешалкой, настоящей старой девой.

– Как тебе колледж? – спросила она у Эми.

– Отлично. Только гоняют нас там. Пожалуй, я самая безнадежная машинистка. Десять пальцев, и все неуклюжие.

Эми вздохнула. Она училась в колледже Куинс, готовившем секретарш. Школу она оканчивала в Париже, а потом целый год развлекалась и искала себя. В университет она не пошла, признаваясь, что невероятно ленива и хочет просто весело проводить время. Ее появление в лондонском свете было просто триумфальным, и бабушка пообещала устроить домашний бал в ее честь. Обещание, по словам Эми, находилось в замороженном состоянии до ее помолвки. Барти как-то рассказала Иззи, что Эми во всем идет по стопам своей матери и это довольно печально.

– Глупенькая хохотушка, очень привлекательная и решительно не желающая заниматься ничем, кроме охоты за мужем.

«Как будто это так просто», – подумала Иззи. Может, для Эми и просто. А она? На пять лет старше Эми, но у нее даже приятеля нет.

– Ничего, ты научишься печатать, – сказала Иззи, улыбаясь Эми.

– Надеюсь. Я хочу работать в банке или в каком-нибудь солидном месте, где много симпатичных мужчин.

– А Нони тоже здесь? – спросила Иззи, с надеждой оглядывая гостиную.

– Нет. Сидит и утешает свою мамочку. Говорит, пытается скрасить ей жизнь. Адель жутко скучает по Лукасу. Я бы по этому зверенышу не скучала. У нее – это я про Адель – постоянные скандалы из-за него. Когда Лукасу нужно было возвращаться в свою школу, там вообще были сплошные истерики. Джорди грозился задать ему как следует. По-моему, Джорди давно это нужно было сделать… Постой, никак Порки Каванаг появился? Иззи, прости, дорогая, он обещал мне после Рождества устроить приглашение в Сандрингем. Хочешь, познакомлю тебя с ним? Думаю, ты ему понравишься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию