Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 225

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 225
читать онлайн книги бесплатно

– Значит… – начал Чарли, но Уайли его перебил:

– Значит, вам придется это проверить. Они могут потребовать строго документальное доказательство, что вторая жена мистера Эллиотта не отказывалась от своих притязаний на деньги, принимая во внимание время, прошедшее с момента смерти мистера Эллиотта, и большую вероятность того, что такой отказ все-таки был оформлен. Нам бы это сэкономило немало времени. Юристы миссис Эллиотт наверняка должны располагать такими сведениями. Оформление отказа от прав наследования всегда происходит в суде.

– Мне было бы трудно спрашивать их об этом.

– Я тут не вижу никаких трудностей. Все предельно просто. Поймите: если ваша покойная жена оформила отказ от наследства, мы лишь напрасно потеряем время и деньги, пытаясь дать ход своему иску.

– Скажите, а мог ли кто-нибудь оформить такой отказ от ее имени?

Чарли подумалось, что Джейми Эллиотт вполне был бы способен на такое.

– Нет. Отказ могла оформить только мать. Учтите, как только мы дадим иску ход, его уже ничто не остановит. Никакие ухищрения противной стороны не помогут. А вы, будучи опекуном Дженны, имеете право на такой иск. Однако, как я вам уже сказал, без сведений о том, оформлялось ли заявление об отказе, мы не сможем двигаться дальше.

– Я вас понял. Постараюсь сделать все, что в моих силах.

* * *

– Дженна пишет, что она горда оказанной честью и с радостью выступит, – сказала Джайлзу Венеция.

– Я тоже рад это слышать. Ей нужна помощь в составлении речи?

– Зная Дженну, могу сказать, что вряд ли, – заявила Адель. – Я еще не видела более самоуверенной девчонки, чем она. Где она остановится? На Чейни-уок? Это было бы самым разумным.

– Ты не возражаешь?

– Разумеется, нет.

– Но с ней обязательно приедут Чарли и Кэти. Как тебе это?

– А мне Чарли нравится, – убежденно сказала Адель. – Думаю, у всех вас к нему превратное отношение. Я с радостью приму его. Да и Кэти – милая девочка. Ты же понимаешь, Венеция, что ее не стоит оставлять под одной крышей с Фергалом.

– У Фергала сейчас любовь, – возразила Венеция. – В Коуэсе познакомился с девушкой и влюбился. Очень приятная девушка. Мы с Боем в восторге от нее.

– В таком случае это явно девушка из приличной семьи со связями, – заметила Адель, подмигнув Джайлзу.

Снобизм Венеции с годами становился только сильнее. Пожалуй, в этом она переплюнула Селию.

* * *

Как поступить с дневниками матери? Этот вопрос по-прежнему стоял перед Джайлзом, а тайны Селии с каждым днем давили на него все тяжелее. Джайлзу не давала покоя мысль, что о дневниках вдруг станет известно, что они каким-то образом попадут в чужие руки. Правда, какие именно – он себе не представлял. Дальше скрывать эту тайну от семьи тоже было неправильным. Разве Себастьян откажется взглянуть на них, прочесть то, что писала о нем его любимая женщина? Разве у близняшек и Кита меньше прав знать о содержании материнских дневников, чем у старшего сына?

Потом Джайлз начинал думать обо всех темных страницах истории семьи Литтон: о печальном романе Иззи и Кита, об измене Боя, о нелегкой, полной унижений жизни Адели в Париже и ее бегстве оттуда, о трагической смерти Люка Либермана. Не лучше ли оставить эти воспоминания заботам тех, кому они принадлежат? Пусть сами решают, что, кому, когда и как рассказывать.

Но какое право он имеет решать судьбу дневников? Кто он такой, чтобы определять, сохранить их или уничтожить, рассказать о них семье или не разглашать тайну их существования? Это были не его записки, а хроники его матери. Какой она сама видела дальнейшую судьбу своих дневников?

Джайлз так и не пришел ни к какому решению, а до мемориальной службы в честь его матери оставались считаные дни.

Глава 44

Настроение у Чарли становилось все хуже. Давно уже он не испытывал такого отчаяния. По его представлением, от тридцати миллионов – это по самым грубым подсчетам – его отделял всего-навсего листок бумаги, которого, возможно, даже и не было. А если был, тогда, конечно, от ворот поворот. Миллионы мистера Эллиотта останутся лежать в банке. Но если Барти не оформляла отказа, эти денежки через какое-то время прилетят к нему. Естественно, не к нему. К Дженне. Но он, выждав плюс-минус несколько месяцев, уж точно сумеет заполучить пару миллионов.

Чарли не сомневался: если бы Барти оформила отказ, основной документ отправился бы на хранение к ее адвокатам, а себе она обязательно оставила бы копию. Он еще не встречал человека, который с такой педантичностью относился к своим бумагам и держал их в столь умопомрачительном порядке. Копии всех важных писем, которые она писала, и прежде всего писем, касавшихся Дженны, были рассортированы по датам и разложены по папкам. Следовательно, копия отказа тоже должна была бы где-то храниться. Если Чарли ее до сих пор не нашел… Господь, сделай так, чтобы этого отказа вообще не существовало.

Он несколько раз перерыл все бумаги Барти в нью-йоркском доме, однако ничего не нашел. На уик-энд Чарли поехал в Саут-Лодж и стал смотреть там. Ничего примечательного. Бумага, подтверждающая ее членство в местном парусном клубе, несколько квитанций с указанием сумм, пожертвованных ею художественному музею Пэрриша. Копии ее писем в местную газету и различные местные организации. Чарли осторожно спросил у Миллзов, не хранила ли она здесь каких-нибудь документов. Те ответили, что, скорее всего, нет, но посоветовали посмотреть на чердаке, где были коробки с бумагами. Чарли ухлопал несколько часов, просматривая старые английские газеты, в основном времен Второй мировой войны. Его настроение стало улучшаться.

– Я внимательно осмотрел все мыслимые места в обоих домах, – похвастался он Уайли. – Никаких намеков. Может ли это означать, что она не оформляла никакого отказа?

– Нет, не может. Я вообще не понимаю, зачем вы потратили столько времени. У ее адвокатов обязательно должны быть записи. Встретьтесь с ними и попросите их проверить.

Откуда Уйали было знать, что Чарли боялся обращаться к адвокатам? Те обязательно сообщили бы о его просьбе попечителям, этой троице скупердяев. Один из них – Мартин Гилрой – сам был юристом, хотя и не из той фирмы, с которой всегда имела дело Барти. Характер запроса быстро бы навел Гилроя на соответствующие мысли.

Как-то вечером – время тянулось еле-еле, – устав в очередной раз ворошить бумаги покойной жены, Чарли полез в ванну. И там его осенило. Он нашел способ: невероятно простой и чертовски умный…

– Паттерсон, ты все-таки гений, – сказал он вслух.

* * *

– Дженна, дорогая, я тут заполняю кое-какие бланки, и мне нужны сведения.

– Сомневаюсь, что я смогу их тебе сообщить.

– И тем не менее. Можно задать тебе вопрос?

– Конечно. Но потом ты послушаешь мою речь. Согласен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию