По головам - читать онлайн книгу. Автор: Джордж МакМаннан cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По головам | Автор книги - Джордж МакМаннан

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Мужчина! – высунув из окна машины голову, крикнул Петя. – Вы расплачиваться за такси собираетесь? Я не могу ждать вечно, время – деньги нынче.

Артём подошёл к машине, протянув червонец гривен.

– Ну, что-то я заболтался, – пробормотал Карл Петрович, опешивший от беспардонного окрика Пети, – Вам же и отдохнуть с дороги надо.

И скрылся за поворотом.

– Ладно, Петя, – с облегчением выдохнул Артём, снимая с заднего сиденья «Волги» сумку, – пошли. А то ещё дел невпроворот.

* * *

Как и полагалось по инструкции, Артём позвонил в дверной звонок конспиративной квартиры трижды: первый короткий и через пятнадцать секунд два протяжных с секундным интервалом. После чего замок слегка щелкнул, и двоих разведчиков на пороге встретила миниатюрная блондинка в домашнем хлопковом халате, розовых тапочках с помпонами, на лице которой ярко зелёным цветом лежала омолаживающая крем-маска.

– Сашенька! – вскинув в восторге руки, блондинка кинулась Артёму на шею и смачно поцеловала в губы, оставив на носу и щеках зелёные следы от маски.

– Марго! – искренне удивленный Артём крепко и не без удовольствия обнял встретившую его блондинку. – Как ты без меня?

Не спеша заходить в квартиру, троица разыгрывала «спектакль» для возможных свидетелей – соседей по лестничной площадке типа Карла Петровича.

– Я так соскучилась! – сложив губы бантиком, чуть обиженным тоном сказал девушка. – Ты же знаешь, что меня нельзя оставлять надолго одну.

– Да-а-а, – протянул заигрывающим тоном Артём, и его губы сомкнулись для второй порции поцелуев с «женой Маргаритой».

Но девушка попытку быстро пресекла.

– Не всё сразу, – сказала она, и её ладошка легла на губы Артёма, – а то на «десерт» ничего не останется.

Наблюдавший за происходящим Петя, только вздохнул.

– Может, барин изволит дать указание занести вещи в хоромы? – недовольно пробурчал он, устав стоять позади Артёма с двумя сумками в руках.

Артём с девушкой только чуть отступили в сторону, дав Пете пройти.

– Прапорщик Стриж! – представилась девушка, как только дверь квартиры захлопнулась. – Специалист по радиосвязи.

– Очень приятно, – ответил он, бегло осматривая квартиру. – Капитан Артём Кривошеев. И давайте оставим уставной официоз. Кстати, вы так и не сказали своего имени, хотя мы уже и целовались.

Стриж смущенно улыбнулась.

– Простите, Ира.

В разговор вмешался Петя.

– Как, простите, вас зовут?

– Ира, – повторила Стриж.

Петя вплотную подошёл к Артёму и едва слышно шепнул на ухо:

– Здесь что-то не так!

Мужчины отошли.

– Что ты имеешь в виду?

Петя недоверчиво слегка покосился на Иру и ответил:

– Я не знаю её. Никогда раньше не видел. Да и работали мы в паре с Любой, а не с Ирой. А Люба, как бы сказать помягче…

– Вам нет нужды перешёптываться, – перебила Петю Ира, – я умею читать по губам. И могу заверить, что я именно ваш специалист по связи, а не подсадная.

Артём внешне сохранял полное спокойствие, хотя внутри начинало нарастать сильное чувство тревоги и сомнения. Слова Пети, которому он в настоящее время доверял больше, настораживали. Масла в огонь подлил сосед Карл Петрович, неожиданно вышедший на пробежку в жаркий полдень: бегать в такую духоту, только себя не беречь.

– Мой коллега, – ответил Артём, – сомневается в этом.

– Ваш коллега, при всём моём к нему уважении, всего не знает.

– Шеф! – Петя нацелил на девушку пистолет и взвёл курок. – Она подставная. Это же очевидно – она пудрит вам мозги. Абсурдно, чтобы я не знал чего-то.

Ира Стриж явно не волновалась по поводу сложившейся ситуации, словно хорошо знала Петю и его добрый характер, который он тщательно скрывал напускной грубостью.

Артём встал между Петей и Ирой.

– Опусти пистолет, Петя, – мягко скомандовал Артём, – опусти пистолет.

– Пусть тогда она, – Петя сделал пренебрежительный акцент на последнем слове, – объяснит мне, где Люба?

– Люба в спальне, – ответила Ира.

– Шеф, не спускайте с неё глаз! – и Петя скрылся в спальне. – Эта тварь подставная! – буквально через секунду крикнул Петя. – В спальне пусто.

– Под кроватью, – сказала громко Ира, чтобы её мог услышать Петя.

Мгновением позже из спальни показался совершенно растерянный Петя, который волочил силиконовый накладной костюм.

– Что это? – только и спросил он.

– Это – Любка! – спокойно ответила Ира и добавила на местном украинско-русском говоре. – Да и не Любка я тебе. А Любовь Львовна.

Глаза Пети расширились, полные удивления и непонимания. В сознании не укладывалось: как такая на вид хрупкая стройная молодая девушка могла перевоплощаться в добротно сложенную женщину, каждое утро торговавшую на базаре пирожками?


– Любка… – только растерянно и пробормотал Петя, убирая оружие обратно в кобуру скрытого ношения.

Артём с облегчением выдохнул и подытожил:

– Вот и познакомились!

* * *

Последующий час Артём, Петя и Ира работали молча.

Лишь легкие шумы в радиоэфире развернутого комплекса связи нарушали воцарившуюся тишину.

Опростоволосившийся и переживающий за допущенный промах Петя старался не встречаться взглядами с Ирой. Между тем, Ира, будучи в сложившейся ситуации правой, сама ощущала неприятный дискомфорт от навалившегося чувства неловкости.

Первым молчание нарушил Артём, понимавший, что обстановка требовала разрядки.

– Как так получилось, что Петя тебя не узнал? – спросил он у сидевшей за комплексом связи Иры.

Она ответила не сразу, бросив полный укора взгляд на Петю, инстинктивно обернувшегося на звук своего имени. Но как только их взгляды встретились, он тут же отвел глаза в сторону.

– В Севастополь меня отправили год назад, – начала Ира. – Я тогда только-только окончила курсы переводчиков и ждала распоряжения о переводе на новое место службы…

«…Ира Стриж заметно нервничала, поминутно разглаживая несуществующие складки на форменной юбке. Чувство сомнения, предательски засевшее у неё в голове, словно заевшая пластинка, нашёптывало воображению о плохо выглаженной форме. Общее нервозное состояние усугубляло ощущение, что отдельные локоны норовят так и выбиться из-под плотно уложенных и убранных в хвост волос.

«Товарищ генерал армии, прапорщик Стриж по Вашему приказанию прибыла! – неустанно повторяла Ира про себя уставную фразу обращения к старшему по званию. – Товарищ…».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию