– К счастью, – сказал трактирщик. – Тьфу,
тьфу, клянусь Вечным Огнем, уж лучше дракон или дьявол, которые завсегда
оказываются драконом или дьяволом, и ведомо, чего держаться. Но вурдалачество,
в смысле оборотничество, всяческие изменения и перемены, эта мерзопакостная
чертова процедура, обман и предательство людям на урон и погибель – уж это все
придумано энтими, хрен знает как их еще и назвать-то, паскудами. Говорю вам,
давайте вызовем стражу – и в огонь его, погань такую, в огонь.
– Геральт, – заинтересовался Лютик. –
Хотелось бы послушать мнение специалиста. Векслинги, они что, действительно
такие опасные и агрессивные?
– Их способность к копированию, – сказал
ведьмак, – свойство, которое служит скорее защите, нежели нападению. Я не
слышал…
– Дьявольщина, – зло прервал Даинти, хватив
кулаком по столу, – если бить по морде и обкрадывать – не нападение, то
что же тогда считать нападением? Кончайте мудрствовать. Все проще простого: на
меня напали и ограбили, отобрали не только добытое тяжким трудом имущество, но
и лично мою внешность. Я требую удовлетворения, я не усну…
– Стражу, стражу надыть скликать, – настаивал
трактирщик. – И богослужителей призвать! И спалить энто чудище, энту
нелюдь!
– Перестаньте, хозяин, – поднял голову
низушек. – Надоели вы со своими «энтими». Заметьте, вам-то энтот, тьфу ты,
этот нелюдь ничего не сделал. Только мне. Кстати, я-то ведь тоже нелюдь.
– Да что вы, господин Бибервельт, – нервно
рассмеялся трактирщик. – Одно дело – вы, другое – он! Вы без малого
человек, а он-то монстр. Удивляюсь я с вас, милсдарь ведьмак. Этак вы как-то
спокойненько себе сидите. Для чего вы, прошу прощения, существуете? Ваша
обязанность – убивать чудовищ или как?
– Чудовищ – да, – холодно сказал Геральт. –
Чудовищ, а не представителей разумных рас.
– Ну знаете, милсдарь, – сказал трактирщик. –
Теперь-то вы уж явно того, переборщили.
– Это уж точно, – вставил Лютик. – Перегнул
ты палку, Геральт, с этой своей разумной расой. Ты только глянь на него.
Тельико Луннгревинк Леторт действительно в данный момент
никак не походил на представителя разумной расы, а напоминал куклу, вылепленную
из грязи и муки, глядящую на ведьмака умоляюще мутными желтыми глазами. Да и
сопение, которое он издавал касающимся столешницы носом, было не к лицу
представителю разумной расы.
– Кончайте пререкаться! – вдруг рявкнул Даинти
Бибервельт. – Не о чем тут рассуждать! Важно одно: мои кони и мои потери!
Слышишь, гриб вонючий? Кому продал моих лошадок? Что сделал с деньгами? Говори
сразу, не то я тебя запинаю, изобью и сдеру с тебя шкуру!
Дэчка, приоткрыв дверь, сунула в эркер светлую головку.
– Гости в корчме, отец, – шепнула она. –
Каменщики со стройки и другие. Я их обслуживаю, а вы тута так громко не орите,
а то они уж починают зыркать на эркер.
– О Вечный Огонь! – перепугался трактирщик, глядя
на распластавшегося допплера. – Если сюды кто-нито заглянет и увидит энто…
ой-ей, будет дело. Уж ежели не хочите вызывать стражу, то хоть… милсдарь
ведьмак! Если энто и взаправду векслинг, то скажите ему, пусть превратится во что-нито
поприличнее, вроде бы чтобы не узнали. Пока.
– Верно, – сказал Даинти. – Пусть он в
кого-нибудь передопплерится, Геральт.
– В кого? – неожиданно пробулькал допплер. –
Я могу принять форму, к которой как следует пригляжусь. Так в которого из вас
мне перемениться?
– Только не в меня, – быстро сказал трактирщик.
– И не в меня, – охнул Лютик. – Впрочем, это
был бы никакой не камуфляж. Меня все знают, так что два Лютика за одним столом
– большая сенсация, нежели этот… тип «в собственном соку».
– Со мной то же самое, – усмехнулся
Геральт. – Остаешься ты, Дан. И все получается прекрасно. Не обижайся, но
ты и сам знаешь, люди с трудом отличают низушка от низушка.
Купец долго раздумывать не стал.
– Лады, – сказал он. – Пусть будет так. Сними
с него цепь, ведьмак. Ну, давай превращайся в меня, ты, безмозглая разумная
раса.
Как только с него сняли цепь, допплер расставил
тестообразные лапы, пощупал нос и вытаращился на низушка. Отвисшая кожа на лице
собралась и расцветилась. Нос уменьшился и втянулся с глухим чавканьем, на
голом черепе выросли курчавые волосы. Даинти вылупил глаза, трактирщик в немом
изумлении раскрыл рот на манер собственной дочки Дэчки. Лютик вздохнул и ахнул.
Последним у допплера изменился цвет глаз.
Даинти Бибервельт-2 откашлялся, перегнулся через стол,
схватил кружку Даинти Бибервельта-1 и жадно приник к ней устами.
– Не может быть, не может быть, – прошептал
Лютик. – Вы только взгляните, до чего точно скопировал. Не различишь. Все
тютелька в тютельку. Даже шишки от комаров и пятна на штанах… Именно что – на
штанах! Такого не могут даже чародеи! Пощупай, настоящая шерсть, никакая не
иллюзия! Невероятно! Как он это делает?
– Никто не знает, – буркнул ведьмак. – И сам
он тоже. Я говорил, что он способен произвольно изменять материю, но это
органическая способность, инстинктивная…
– Но штаны… Из чего он сотворил штаны? И жилетку?
– Его собственная измененная кожа. Не думаю, что он
охотно отдаст штаны. Впрочем, они тут же потеряли бы свойство шерсти…
– А жаль, – проявил сообразительность
Даинти. – Я уже подумал было, не приказать ли ему превратить ведерко
материи в ведерко золота.
Допплер, теперь точная копия низушка, расположился поудобнее
на скамейке и широко улыбнулся, видимо радуясь, что стал центром внимания. Он
сидел точно в такой же позе, что и Даинти, и точно так же болтал волосатыми
ногами.
– А ты много знаешь о допплерах, Геральт? – сказал
он, отхлебнул из кружки, почмокал и рыгнул. – Воистину много.
– О боги, и голос, и манеры тоже Бибервельтовы, –
сказал Лютик. – Нет ли у кого лоскутка красной китайки? Надо бы его, черт
побери, пометить, а то может случиться беда.
– Да ты что, Лютик! – возмутился Даинти
Бибервельт-1. – Надеюсь, меня-то с ним не спутаешь. С первого…
– …первого взгляда видно разницу, – докончил Даинти
Бибервельт-2 и снова вежливо рыгнул. – И верно, чтобы перепутать, надо
быть глупее кобыльего копыта.
– Ну разве я не говорил? – восхищенно шепнул
Лютик. – Он мыслит и говорит точно как Бибервельт. Не различишь.