Возьми мои крылья - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возьми мои крылья | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Да, пожалуй, — согласилась Кейт, не замечая, как дрожит ее голос.


Она приехала домой, но чувствовала себя слишком взвинченной, чтобы уснуть. Ее волнение было вызвано не тем, что она вновь увидела промелькнувшие на пленке события сегодняшнего дня. Кейт вдруг обнаружила, что словно во сне прокручивает снова и снова один и тот же эпизод, пытаясь зафиксировать момент, когда объектив камеры придвинулся почти вплотную к широкой спине Ралфа. Его лица не было видно, об этом он позаботился, но Кейт вспомнила внезапно охватившее ее неодолимое желание протянуть руку и провести по мускулистым плечам, обтянутым тканью рубашки.

Опомнись! — приказала она себе, делая несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. В конце концов, что ей было известно об этом человеке? Разве только имя и род занятий… да еще неясные намеки Тэсс на то, что он был замешан в скандале, в результате которого был вынужден уйти из спорта.

Но факт оставался фактом: встреча с ним произвела на Кейт наиболее сильное впечатление из всего, что ей доводилось испытывать раньше.

Несколько минут спустя она уже рылась в подшивках газет, в надежде найти хоть какие-нибудь сведения о Ралфе Хойте.

Он вскользь упомянул, что живет поблизости от заповедника, вспомнила Кейт. Наткнувшись на статью, в которой перечислялись все владельцы земельной собственности в округе, она принялась водить по строчкам пальцем. Большинство фамилий было ей знакомо, но один большой участок был зарегистрирован на имя компании, о которой она раньше не слышала. У Кейт возникло предчувствие, что эта компания являлась собственностью Хойта.

После того как Кейт записала адрес, ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы подавить охватившее ее возбуждение и попытаться заснуть хотя бы на несколько часов. Завтра утром она отправится на поиски своего таинственного спасителя.


Однако наутро ее боевой пыл немного поутих. Пусть даже это действительно его владения, вдруг он не любит навязчивых посетителей? Однако если явиться без предупреждения, ему будет труднее отказаться от встречи с ней.

Благодаря недавним съемкам Кейт хорошо представляла себе район, где находился заинтересовавший ее участок. Узкая дорога тянулась среди невысоких холмов. Вокруг мелькали зеленые склоны, пестревшие крышами скотоводческих ферм. Кейт ехала медленно. Одной аварии в неделю было вполне достаточно.

Боковая дорога, что сворачивала в сторону предполагаемых владений Хойта, была настолько заброшенной, что Кейт едва не проехала ее. Конечно, она не думала увидеть глухие железные ворота и колючую проволоку, но все же не ожидала, что обнаружит небольшую калитку, полускрытую зеленью, на которой висела табличка с надписью: «Частное владение. Вход воспрещен».

Я, кажется, собиралась быть осторожной, напомнила себе Кейт. Сейчас для этого самое время. Однако след от колес ее машины врезался в склон холма подобно двойному шраму.

Пятнадцать минут спустя она уже почти отказалась от мысли найти здесь хоть какое-нибудь человеческое жилище, когда увидела просвет среди высоких деревьев. В центре открытого пространства стоял внушительный особняк в колониальном стиле. Выбор материалов и цветов говорил о том, что его владелец — человек со вкусом. Строение напоминало подкову, и со всех сторон его окружали открытые веранды. В стороне от дома был устроен водоем, напоминающий небольшое естественное озеро. «Очень живописно» — именно такое определение пришло на ум Кейт в первую очередь.

Да, такая резиденция явно соответствует положению Ралфа Хойта, подумала Кейт, начиная сомневаться, стоило ли проделывать столь долгий и утомительный путь. Сомнения усилились, когда она заметила человека, который надраивал до блеска роскошный спортивный автомобиль. Судя по марке, машина могла принадлежать только Ралфу Хойту, но человек, который трудился над ней, был не он.

Мужчина заметил незваную гостью, когда та вышла из своей машины и направилась к нему.

— Вы заблудились?

Ее отражение растерянно глянуло на нее с отполированной дверцы автомобиля. Кивнув в сторону особняка, Кейт спросила:

— Это ваш дом?

Черты лица мужчины стали более жесткими, когда он понял, что незнакомка уклоняется от ответа.

— Я здесь живу.

Тогда Кейт решила действовать напрямую:

— Я ищу Ралфа Хойта.

Мужчина нахмурился:

— А почему вы думаете, что он здесь?

— Это ведь его владения, не так ли? — не сдавалась она.

Мужчина отложил кусок замши, которым полировал машину, и шагнул к ней:

— Я думаю, вам лучше уйти.

— Все в порядке, Сол. Она должна была приехать.

Кейт почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Она узнала бы этот низкий хрипловатый голос из тысячи других.

— Привет, Ралф. Наконец-то я вас нашла.

Его глаза сейчас были скрыты за стеклами солнечных очков. Но губы раздвинулись в улыбке:

— Я не сомневался, что вы это сделаете, мисс Сондерс.

— Вчера вы называли меня по… имени. — Черт, почему ее голос так предательски дрогнул? Ей случалось брать интервью у коронованных особ, и даже тогда с ней ничего подобного не происходило.

Он преувеличенно тяжело вздохнул:

— Вчера я не знал, кто вы, пока не вытащил вас из перевернутой машины.

— Хотите сказать, что если бы знали наперед, то дали бы машине взорваться вместе со мной?

— Ну, это вряд ли. Так чего вы хотите… Кейт?

Это уже был некоторый прогресс, однако тон Ралфа обескуражил ее. Смущало Кейт и присутствие этого человека, Сола, который, продолжая возиться с машиной, слышал каждое их слово. Кто он — помощник? Телохранитель? Или и то и другое?

— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, — нерешительно произнесла она.

— Вы это уже сделали вчера, не так ли?

— Ну… тогда я еще ничего не знала о вас.

Его щека слегка дернулась.

— А теперь что-то изменилось?

Ей не хотелось больше говорить намеками.

— Вчера вы поцеловали меня. По меньшей мере, странный способ завязывать знакомства.

Казалось, Ралф с трудом сдерживает раздражение. Тем не менее, когда он заговорил, голос его звучал спокойно:

— Что ж, заходите в дом. — И, повернувшись к Солу, добавил: — Пока не спускай собак, ладно?

Последовав за ним, Кейт не могла удержаться от того, чтобы не бросить беспокойный взгляд через плечо.

— Собак?

— Да, сторожевых собак, — подтвердил Ралф. — В компании Сола и двух ротвейлеров можно чувствовать себя в безопасности.

Интересно, от чего может исходить опасность? Или от кого? — невольно подумала Кейт. От чересчур навязчивых поклонников его прежней славы? Или это из-за тех событий, о которых упоминала Тэсс?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению