Возьми мои крылья - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возьми мои крылья | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Это подарок моей матери. Я его никогда не носил, — объяснил он, хотя она ни о чем не спрашивала.

Кейт подумала, что именно такую одежду женщина может выбрать для мужчины, которого любит. Она напряглась, когда Ралф протянул ей халат.

— Тебе лучше надеть его прямо сейчас, ты вся дрожишь. Это от холода или от усталости, а может быть, и того и другого.

Она действительно дрожала, но не от холода и не от усталости. Кейт чуть было не рассмеялась, когда он отвернулся со словами:

— Я не буду смотреть, пока ты переодеваешься.

— После того как мне сотни раз приходилось переодеваться на студии, в комнатке, забитой людьми, скромность перестала быть одной из моих добродетелей, — небрежно проговорила Кейт, хотя в ее состоянии это было нелегко.

Более того, ей хотелось, чтобы Ралф увидел ее, когда она сбросит полотенце. Странно, что он отказался от такой возможности.

Ткань, напоминающая бархат, оказалась восхитительно мягкой. Кейт запахнула полы халата, почти утонув в нем. Когда она завязала пояс, Ралф повернулся и глубоко вздохнул.

— Наверняка на мне он смотрелся бы не так хорошо.

— Во всяком случае, по размеру он тебе больше подходит, — только и смогла ответить Кейт, когда ее горло внезапно сжала судорога.

Что-то непонятное промелькнуло в его взгляде, устремленном на нее. И с нарочитой тщательностью он принялся подворачивать слишком длинные рукава халата. Его заботливость немного напоминала родительскую. Однако Кейт никогда не ощущала себя женщиной сильнее, чем в этот момент.

Покончив с одним рукавом, Ралф принялся за другой. Дыхание его становилось все более прерывистым. Кейт и сама чувствовала, что ей становится трудно дышать.

— Спасибо, так, я думаю, будет хорошо, — сказала она тихо, готовая позабыть все доводы, касающиеся того, почему они не могут быть вместе.

Но один только взгляд, брошенный на напряженное лицо Ралфа, сказал ей о том, что, вероятно, уже поздно.

Поздно — для чего? Кейт подумала, что должна вспомнить о чем-то очень важном. Но тут Ралф с силой притянул ее к себе, обхватив руками за плечи, а затем начал поглаживать ее спину сквозь мягкую ткань. Ощущения Кейт обострились до предела. Казалось, он ласкает одновременно каждый дюйм ее тела — так оно отзывалось на самые легкие его прикосновения.

Когда он скользнул губами от ее виска вниз, медленно, но неуклонно приближаясь к ее губам, Кейт в последний раз попыталась отстраниться, понимая, что уже теряет над собой контроль. Но все, что оказалось в ее силах, это прошептать:

— Поцелуй меня, Ралф.

В его глазах появилось дразнящее выражение.

— Если ты попросишь меня как следует.

— Пожалуйста… поцелуй меня! — взмолилась Кейт.

Других слов у нее не было, и она сама удивилась, услышав, как предательски дрогнул ее голос. Кейт действительно хотела, чтобы он поцеловал ее… хотела гораздо большего, если уж быть честной перед собой.

Когда же Ралф принялся медленными, возбуждающими движениями ласкать ее тело под халатом, Кейт позабыла обо всем. Закрыв глаза, она запрокинула голову и приоткрыла губы, словно дарю ему всю себя.

Когда Ралф поцеловал ее, она почувствовала, будто наконец вернулась домой после долгого отсутствия. Кейт провела руками по его груди и обхватила за шею. Рукава халата скользнули вниз, обнажая руки до локтей, и он еще сильнее распахнулся на груди. Но Кейт была слишком поглощена своими ощущениями, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

— Кейт… — Звук его голоса, произносящего ее имя, подействовал на нее словно электрический разряд. Их губы слились, и Кейт почувствовала, как он ласкает кончиками пальцев ее соски.

Затем Ралф рывком развязал пояс халата и шагнул вперед. Теперь они стояли, тесно прижавшись друг к другу, окруженные складками мягкой материи. В этот момент у Кейт уже не оставалось сомнений в том, чем все может закончиться.

Но слабый отзвук тревоги пробился-таки сквозь нахлынувшие на нее волны восторга. Если они проведут эту ночь, занимаясь любовью, ей будет гораздо тяжелее уехать завтра утром, зная, что скорее всего они больше никогда не встретятся.

Она не сомневалась, что Ралф будет по-прежнему настаивать на ее отъезде. Для него происходящее было лишь краткой интерлюдией удовольствия, почти не затрагивающей глубоких душевных струн. Но ее собственные струны так сильно натянуты, что могут порваться, когда назавтра она отправится домой, к своей обычной жизни, к своим мечтам, которым не суждено осуществиться.

Ралф уловил ее колебания:

— В чем дело, Кейт? Ты не уверена в своих чувствах?

— Нет, не это. — Если она и была в чем-то уверена, то именно в своих чувствах.

Ралф начал перебирать пальцами ее волосы, отчего по всему телу женщины пробежала дрожь желания.

— Я знаю, что ты хочешь меня.

— Да. — В этом не было никаких сомнений. Кейт подтверждала это каждым своим движением, каждым вздохом.

— И ты хочешь знать, насколько я хочу тебя.

— Да. — Этого она тоже не могла отрицать.

Ралф с нежностью взглянул на нее и, подняв на руки, понес к кровати. Он положил ее с такой осторожностью, словно она была бесконечно хрупкой.

— Тогда все будет хорошо. Я смогу доказать тебе это, обещаю. — И он опустился на нее, прильнув к ее губам глубоким, долгим поцелуем.

Ощущение тяжести его тела отозвалось вспышкой белого пламени в самых глубинах ее существа. Кейт начала отвечать на его поцелуи со всей силой освобожденной страсти, которую ей так долго приходилось сдерживать.

Она любила его. Ничего больше не имело значения — ни завтрашний день, ни та глубокая рана в сердце, которая будет ей нанесена.

Те несколько секунд, которые понадобились Ралфу, чтобы освободиться от одежды, показались ей часами. После обжигающих прикосновений она почувствовала, что замерзает даже из-за столь недолгого его отсутствия. Боже милостивый! Если она с трудом может оставаться без него лишь несколько мгновений, то как проживет одна-одинешенька оставшуюся жизнь?

Но Кейт отбросила свой страх, раскрыв ему объятия, когда он снова осторожно опустился на нее. Долгое время он только целовал каждый дюйм ее тела, пока неукротимый шквал желания не лишил его способности сдерживаться.

Страсть, блеснувшая в глубине темно-синих глаз, лишь усиливала ее собственную. Но Ралф слегка отстранился, напрягая все свои мускулы и словно жертвуя ей дар своего терпения. Она ощущала всю силу его любви столь остро, что ей хотелось плакать.

Все это время он нашептывал ей нежные слова, смысл которых терялся в мягком звучании его голоса. Кейт тоже что-то говорила, но слова не могли передать, охватившие ее чувства.

— Пожалуйста, люби меня, — прошептала она, почти изнемогая. — Возьми меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению