Чума приходит с запада - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чума приходит с запада | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Чуть дальше раскинулась большая богатая усадьба с добрым десятком строений, ухоженным парком, полями для гольфа и отдельным причалом, вырубленным в подошве прибрежной скалы. Это и была вилла «Чертоза», одна из самых дорогих приморских усадеб не только на этом благодатном острове или в Италии, но и во всем мире.

— Видите вон ту виллу? — осведомился шкипер и показал ручищей на объект, который иностранка приметила и без него.

— Вижу.

— Знаете, кому она принадлежит?

— Тому человеку, который вас прислал за мной, не так ли?

— Она принадлежит очень уважаемому человеку, — сказал рулевой. — Тому самому, которому вы пытались дозвониться вчера.

— Если и не ему, то его помощнику, управляющему виллой, — уточнил второй братец.

— Вы вчера сделали несколько попыток, — сказал шкипер. — Не менее пяти звонков из бутиков!..

— Вы упросили продавцов дать вам возможность позвонить по местному телефону.

— Еще зафиксировано не менее трех ваших попыток дозвониться на виллу с таксофонов, установленных в Порто-Черво.

— Вы вчера именно для этого купили карту телефонной компании?

— Чтобы названивать уважаемому человеку?

— Или тем, кто на него работает?

— Чтобы надоедать своими назойливыми просьбами уважаемым людям?

Алиса бросила удивленный взгляд сначала на одного верзилу, затем на другого и проговорила:

— Не поняла. А что, собственно, происходит?

— Мы разговариваем, — сказал шкипер.

— С вами, синьора, — уточнил второй, как будто тут был еще кто-то, кроме них.

— А почему мы остановились? — спросила женщина. — Почему не плывем дальше? Мы ведь туда направляемся, верно? — Она показала рукой на виллу экс-премьера Италии.

— Что, поплавать захотелось? — Шкипер ухмыльнулся.

— Не понимаю вашего юмора.

— Так ты звонила этому уважаемому человеку?

— Не помню что-то, чтобы мы с вами переходили на «ты».

— Она звонила, — сказал второй. — И очень настойчиво.

Вновь взревел двигатель. Шкипер круто переложил руль, и катер лег на обратный курс.

Алиса хотела было сказать этим милым ребятам, что она больше не будет так делать. Мол, обещаю не доставать своими звонками синьоров, уважаемых не только в данной местности, и вообще буду вести себя хорошо. Например, Алиса сама предложит местному комиссару полиции отвезти ее в аэропорт Ольбии. Если Николо сердит на нее и откажется с ней увидеться, то она сама заберет вещи из гостиницы, вызовет такси и немедленно отправится в аэропорт. Да хоть и пешком пойдет. Даже без вещей.

Однако, глядя на хмурые физиономии этих типов, рыжеволосая женщина подумала, что ее оправдательный лепет их лишь разозлит. Поэтому она решила молчать и ждать, чем закончится это странное морское путешествие.

Прошло минут десять с того момента, как они легли на обратный курс. До входа в бухту Черво, если следовать на полной скорости, оставалось не более двадцати минут.

И тут шкипер неожиданно для единственной пассажирки переложил руль влево. Сейчас они находились примерно в миле от берега. Близ побережья Сардинии довольно много островков. Большей частью это скалы, обгрызенные ветром и морем, лишенные растительности, в лучшем случае покрытые мхом и местным цепким живучим кустарником. К одному такому островку и направился серебристый катер со стремительными обводами.

Шкипер, не оборачиваясь, спросил:

— Кстати, красотка, ты плавать-то умеешь?

— Эй! — Алиса попыталась вырвать руку из клешни второго гоблина. — Что это вы придумали?! А ну прекратите! Я боюсь воды!..

— Это твои проблемы, — сказал гоблин и тут же сильным толчком отправил женщину за борт.

Глава 24. Сан Вито, Сицилия

Ветров без приключений добрался до отеля. Он ненадолго поднялся в номер, чтобы проверить электронную почту и принять душ. Затем, сменив костюм на более свободную одежду, Константин выбрался на свежий воздух.

Смеркалось. Дневное светило вызолотило на прощание закатными красками верхушку скалы Монако и удалилось на покой. Жара спала, с моря тянуло легким ветерком, несущим запахи йода, водорослей и рыбы.

С наступлением темноты жизнь в Сан Вито ло Капо отнюдь не замерла, как это бывало в те времена, еще памятные местным старожилам, когда о туристах, понаехавших со всего мира, тут даже слыхом не слыхивали. Прибрежный город блестел, переливался в бархатистой августовской темноте гирляндами огней. В барах и ресторанах звучала зажигательная музыка, на набережной и в центре кипела праздная вечерняя жизнь.

Ветров неспешно шел вдоль набережной. День прошел не впустую. Ему удалось раздобыть несколько довольно интересных снимков. Он отсканировал эти фото, вдобавок переснял их собственной камерой. Копии изображений отправлены с коротким комментарием на два мэйла — Кэпу и еще одной сотруднице их группы.

Да, поездка в Трапани ничего не дала. К сожалению. Однако после визита к синьору Поццо у Константина появилось предчувствие, что он находится на верном пути.

Особых планов на этот вечер у него не было. Время, оставшееся до отбоя, можно провести в одном из местных ресторанчиков, где на глазах у клиентов готовят блюда из свежайших морепродуктов. Идея посетить пиццерию на центральной улице Венца, работающую до полуночи и расположенную неподалеку от дворца Ла Порта, тоже выглядела заманчиво. Во всей Италии найдется не так уж много мест, где готовят такую пиццу, как в Сан Вито, — на любой, даже самый взыскательный вкус.

Ветров подумал, что с учетом позднего времени будет лучше, да и полезнее, если его выбор остановится на чем-то не слишком калорийном и легко усвояемом. К примеру, на умеренной порции свежевыловленной рыбы.

Но прежде чем отправиться ублажать собственный желудок, он должен был проверить парочку закидушек. Да, тех самых снастей, которые Константин забросил в надежде на клев крупной хищной рыбы.

Ветров выехал с паркинга, расположенного у отеля. Внедорожник, арендованный им, весь блестел и лоснился, как породистый скакун после купания. Парень, читавший книжку на автомойке, честно отработал свой гонорар.

Спустя короткое время Константин подкатил к бензоколонке. Это была та самая заправка, где он уже побывал сегодня утром. Именно здесь к нему подкатила девушка на скутере и неожиданно предложила иностранцу ехать за ней.

Заправки в Италии обычно работают до восьми вечера, но в курортных городах — до десяти или даже одиннадцати. Ветров остановился у нужной колонки. На часах половина десятого. Он вставил карту в автомат для оплаты и потратил 10 евро на девяносто пятый бензин. Бак машины и раньше был заполнен примерно наполовину. Так что этот визит на заправку — лишь повод появиться в данном месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению