Уникальный роман - читать онлайн книгу. Автор: Милорад Павич cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уникальный роман | Автор книги - Милорад Павич

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Клозевиц шантажировал Дистели, а потом и Лемпицку, продавая им сны из будущего, которые предсказывали им кое-что из того, что произойдет с ними до и после их смерти. А в ответ он требовал от них что? Всего тысячу долларов? Бессмыслица. Он требовал от них совершать убийства. От Дистели – убить Круза, от Лемпицкой – убить свою соперницу, то есть любовницу Мориса Эрлангена, леди Хехт.

Все именно так и было, однако ничего из этого нельзя доказать и поставить в вину Клозевицу, потому что в живых нет ни Дистели, ни Лемпицкой, которые могли бы свидетельствовать против него.

Правда, остается непонятным, каковы причины и в чем интерес самого Клозевица, зачем ему нужно таким изощренным и сложным способом устранять Круза и Хехт? Так что кроме свидетелей обвинения в этом деле не хватает и мотива. Почему убиты именно эти люди? Так что Клозевиц может спокойно спать на всех трех моих подушках.

53

В четверг я побывал в квартире покойного Дистели. Там, судя по всему, никого не должно было быть, однако как только я позвонил, послышался лай борзого пса, а соседнюю дверь открыла старушка, которая представилась мне Селиной. Я изумился тому, что она, оказывается, говорит.

– Так вы говорите, дорогая госпожа Селина! Какой приятный сюрприз! – сказал я ей и вошел. – Покойная Лемпицка как-то сказала мне, что вы немы от рождения!

– Да она понятия не имела! Не выпьете ли чего-нибудь, господин старший следователь? Может быть, чай из грецкого ореха?.. Никогда не пробовали? Очень вкусный и необычный, вот увидите.

Пока Селина готовила чай, я заглянул под крышку концертного рояля, стоявшего посреди комнаты. Рояль был наполнен выкуренными трубками. Я заметил один «Могул», четыре царьградские трубки из «морской пены», с десяток коротких матросских, несколько фарфоровых, с крышечкой, и две сделанные по мерке, снятой с руки, которая будет ее держать. Там были и кальяны – один из Каира, второй из Туниса. Я предположил, что все они принадлежали Дистели.

– В чем состоит ваша тайна, госпожа Селина? – спросил я, принимая от нее чашку чая из грецкого ореха.

– Вы хотите узнать, почему я двадцать лет молчала, так что все считали меня немой как рыба? Ну так это из-за Дистели, или, точнее говоря, из-за моей бабки Исидоры. Она, знаете ли, в позапрошлом веке пела в оперетте в Вене. У нее было дивное меццо-сопрано и кружевной зонтик. К сожалению, она умерла от какого-то тяжелейшего воспаления горла. Когда Дистели стал оперным певцом, я страшно испугалась, что и его горло тоже может пострадать. И от страха решила принести в жертву свой собственный голос, чтобы сохранить его горло невредимым. Я перестала говорить… И, представляете, это помогло.

– Почему вы полагаете, госпожа Селина, что помогло? Ведь он же умер от рака горла!

– Ну что вы, господин старший следователь! Отнюдь нет! Он умер от воспаления в животе! От метастазов рака в животе! Когда это произошло, я сразу же снова начала говорить! Нельзя сказать, что моя жертва была напрасной! Отнюдь!

– Еще один вопрос, и я не стану вас больше отвлекать от забот о собаке Дистели.

– Тамазар не собака. Он борзой.

– А вы, госпожа Селина, кем вы приходились покойному Дистели?

– Как это – кем приходилась? Матерью я ему приходилась. Знаете, господин старший следователь, я предполагала, что вы захотите расспросить меня о более важных вещах.

– О чем же, госпожа Селина?

– Об убийстве на ипподроме. Предполагаю, что и этим делом занимались вы. Как-то раз, когда Дистели лежал в больнице, Маркезина Лемпицка пришла в квартиру моего сына, взяла его весьма недешевый револьвер «Combat Magnum», который так и не вернула. Управляющий букмекерской конторой был убит в тот же вечер. Насколько мне известно из газет, убийство было совершено из такого же револьвера – «Combat Magnum»…

– Огромное вам спасибо, дорогая госпожа Селина. Может быть, вы сможете вспомнить еще что-нибудь в связи с этим случаем и Лемпицкой?

– Тот, кто молчал двадцать лет, может помолчать еще немного, господин старший следователь…

Покидая ее квартиру, я случайно бросил взгляд в ванную комнату. Там стояла огромная ванна, доверху наполненная грязной посудой.

54

Один из деловых людей, которого я часто вижу на ипподроме, – это господин Ишигуми, известный под прозвищем «Улыбка ценой в 50 долларов». Мне пришло в голову попробовать немного побеседовать с ним. Вот как проходил наш разговор:

– Господин Ишигуми, вы приходили на ипподром в тот вечер, когда был убит Исайя Круз?

– Да.

– Что вам там было нужно?

– Я живу напротив, и я всегда дома, за исключением случаев, когда меня дома нет.

– Вы не заметили чего-нибудь странного в тот вечер?

– Заметил. Я видел женщину в красной блузке и джинсах, она заходила в лифт и намеревалась подняться на четвертый этаж, что означает, что у нее был ключ от этого этажа, а таким ключом располагал, думается мне, только управляющий букмекерской конторой Исайя Круз.

– Значит ли это, что она его убила?

– Нет.

– Почему вы так думаете?

– Когда она поднялась наверх, он уже был убит. Я еще до этого слышал три выстрела.

– Почему вы тут же не вызвали полицию?

– Я именно что вызвал. Так что вы, в полиции, узнали о смерти Исайи Круза от меня, а я не смог увидеть, кто его убил, из-за того, что как раз и звонил вам.

И господин Ишигуми во всю ширь растянул свою улыбку ценой в 50 долларов.

55

Мне никогда не приходило в голову проверить в связи с делом Лемпицкой помощницу Эрлангена из банка «Plusquam city». Я зашел к ней. Это оказалась весьма интересная креолка, одна из тех женщин, которые и в шестьдесят лет выглядят на тридцать и ни днем старше. На вопрос относительно Лемпицкой она отвечала голосом горячего шоколада, и от нее веяло духами «Dune».

– Госпожа Лемпицка была одним из клиентов нашего банка, она пользовалась отделением с сейфами высокой степени безопасности. Я практически не знала ее, но могу сообщить вам о ней следующее. Питание любой женщины должно быть строго обусловлено ее возрастом. До пятнадцати лет это одна пища. С пятнадцати и до двадцати пяти женщина нуждается в совершенно другом питании. Если она с двадцати пяти до тридцати пяти лет продолжит потреблять в пищу те продукты, к которым привыкла за последние десять лет, дело кончится плохо. Чтобы избежать отклонений и нарушений, придется еще раз полностью изменить систему питания. Это же относится и к потребляемым жидкостям. Самки млекопитающих знают все это благодаря инстинкту и никогда не ошибаются. Лемпицка этого не знала, питалась неправильно, и в ее организме и духовной сфере возникли кардинальные и необратимые изменения.

– И в чем это выражалось?

– Трудно заметить все детали, но я расскажу вам, как это выглядит в принципе. Она путала любовь с голодом, жажду с ненавистью, мысли со снами, воспоминания с будущим и ревность со страхом смерти…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию